Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Horas de Titorías: 7 Clase Expositiva: 3 Clase Interactiva: 30 Total: 40
Linguas de uso Castelán, Galego
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Campus Sur
Áreas: Centro Superior de Hostalería
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
O obxectivo da materia de Français IV é alcanzar como mínimo un grao de competencia comunicativa de comprensión e produción oral equivalente a un nivel A2+ segundo os descriptores do Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas (MCERL) partindo dos coñecementos adquiridos en Français I, Français II e Français III.
Preténdese que quen cursen esta materia alcancen este nivel tanto nalgúns aspectos de francés xeral como de francés profesional do ámbito hostaleiro.
Outro obxectivo do curso é traballar tamén as competencias xenéricas como poden ser as habilidades para adquirir un idioma: coñecemento de informática e TIC relativos ao ámbito de estudo, desenvolvemento de estratexias de aprendizaxe, resolución de problemas, responsabilidade persoal e profesional (aprendizaxe autónoma). Así mesmo, fomentar o respecto pola diversidade cultural à través da aprendizaxe dunha lingua estranxeira.
1. Utilización de recursos en internet para aprender francés xeral e específico
2. Aspectos prosódicos fundamentais e sistema fonético do francés
3. Departamento de Recursos Humanos: políticas de recrutamento, políticas de diversidade, estratexias de fidelización do persoal, problemas na xestión dos recursos humanos e resolución dalgúns conflitos laborais
4. Procura de emprego en francés: CV, cartas de presentación e entrevistas de traballo
5. Aspectos sociolingüísticos: rexistros de lingua
o Bibliografía básica
Os contidos da materia están recollidos no manual (Français IV: manual) que se atopan no campus virtual do CSHG. É esencial que accedan habitualmente, pois nesta plataforma compártense materiais didácticos adicionais, así como información relativa á organización da materia.
- Blanc, J., Cartier J-M, Lederlin P. (1994). Scénarios Professionnels 1. Clé International. Paris.
- Cignatta, T. (2005). Rue Mouffetard, le français de l’alimentation et la restauration. Cideb Editrice. Genova.
- Corbeau, S., Dubois, C., Penfornis, J.-L. & Semichon, L. (2006). Hôtellerie-restauration.com. Clé International. Paris.
- Corbeau, S., Dubois, C., Penfornis, J.-L. & Semichon, L. (2013). Hôtellerie-restauration.com. Clé International. Paris.
- Dany, M, Laloy, J-R. (1993). Le Français de l’Hôtellerie et du Tourisme. Hachette, Paris.
- Descotes-Genon, C. & Szilagyi, E. (1995). Pratique du français de l’hôtellerie, de la restauration et de la cuisine. Presses universitaires de Grenoble. Grenoble.
- Dubois, A.-L- & Tauzin, B. (2020). Objectif express 1 : Le monde professionnel en français. Hachette. Paris.
- Latifi, M., (1993). L’Hôtellerie en français. Didier / Hatier. Paris
- Mota Igrexas, A. (2000). Au service du client. Editorial Paraninfo. Madrid.
- Reboul, A., Boulinguez, A.-C. & Fouquet, G. (2012). Mobile A1. Éditions Didier. Paris.
- Renner, H, Renner, Ou, Tempesta, G. (1992). Le Français de l’Hôtellerie et dA restauration. Clé International. Paris.
o Bibliografía complementaria:
- Dicionarios e léxicos
http://www.wordreference.com/esfr/
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=823972
http://lexiquefle.free.fr/
- Recursos xeneralistas
www.lepointdufle.net [Biblioteca de recursos para o estudo do Francés como Lingua Estranxeira (FLE)]
www.francaisfacile.com
http://lewebpedagogique.com/ressources-fle/
- Recursos de especialidade (francés da hostalaría e o turismo)
Certificat du français du tourisme et de l’hôtellerie (CFTH): https://www.lefrancaisdesaffaires.fr/tests-diplomes/diplomes-francais-p…
http://www.lepointdufle.net/specialite.htm
http://www.appuifle.net/tourisme/index.htm
www.appuifle.net/tourisme/voc.htm: exercicios con vocabulario específico de turismo.
- Fonética
Síntese vocal: permite escribir palabras ou textos curtos que o programa logo pronuncia: https://ttsdemo.com/
- Gramática
Para conxugar:
http://www.leconjugueur.com/
http://www.vatefaireconjuguer.com/
Xerador de exercicios de conxugación: http://micetf.fr/conjugaison/
- Medios francófonos
http://www.lepointdufle.net/medias-pour-a-classe
http://www.hhmmss.com/
http://radio.garden/
o Básicas e Xerais
B4-Que os estudantes poidan transmitir información, ideas, metodoloxías, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado, tanto mediante comunicación oral como escrita no seu ámbito de estudo.
G1-Formar profesionais que sexan capaces de desempeñar tarefas de xestión e dirección nas organizacións empresariais hostaleiras, desenvolvendo habilidades de liderado, cunha clara orientación de servizo ao cliente, alta capacidade de adaptación permanente e innovación e orientación a resultados nas diferentes áreas do sector, favorecendo o desenvolvemento sostible e respectando a diversidade e multiculturalidad.
o Transversais
T4-Coñecementos de informática e TIC relativos ao ámbito de estudo.
T5-Resolución de problemas e tomas de decisións.
T9-Recoñecemento á diversidade e a multiculturalidad
T11-Aprendizaxe autónoma permanente e adaptación a novas situacións.
AV3-Respecto, tolerancia e responsabilidade persoal e profesional.
o Específicas
E9-Manexar técnicas de comunicación.
E11-Comunicarse de forma oral e escrita en inglés ou nunha segunda lingua estranxeira.
E17-Traballar en contornas socioculturais diferentes vinculados coa actividade hostaleira.
A metodoloxía empregada baséase principalmente nun enfoque comunicativo e plurilingüe cuxo obxectivo é conseguir que os estudantes se comuniquen eficazmente en contextos da súa actividade profesional nos que coexisten varios códigos lingüísticos e falantes de diferentes idiomas.
A comunicación oral será o principal obxectivo polo que na aula se traballará utilizando un modelo participativo e sempre en francés, excepto en casos puntuais en que sexa necesario recorrer ao español.
Para garantir un proceso de traballo homoxéneo e continuado nas clases presenciais e para alcanzar os obxectivos da materia, será de gran importancia a participación regular e activa do alumnado nestas actividades cuxo obxectivo fundamental consiste en usar a lingua pondo en práctica as distintas competencias (diálogos interactivos, xogos de rol, presentacións, …).
O material do curso estará dispoñible no Campus Virtual do CSHG.
Dado o carácter aplicado e práctico desta materia, o alumnado deberá acudir a clase cos apuntamentos impresos.
Para o desenvolvemento da materia utilizaranse os seguintes métodos de ensino-aprendizaxe:
- Clases expositivas (teóricas): sesións desenvolvidas na aula para introducir e explicar os contidos básicos dos temas que comprende o programa da materia elementos principais da gramática e do léxico, recalcando aqueles aspectos máis notables á adquisición paulatina dos coñecementos básicos indispensables para poder expresarse de forma correcta e dinámica. Realizaranse tamén exercicios de aplicación.
- Clases interactivas (prácticas): durante estas sesións, tratarase de pór en práctica os elementos teóricos e apropiarllos de forma máis concreta a partir de actividades orais e co manexo de textos, de documentos sonoros e audiovisuais auténticos, e así descubrir á vez a lingua e a cultura francófona. Realizaranse tamén actividades de reforzo como complemento ao traballo individual autónomo do estudante (vocabulario, conceptos, estruturas gramaticais, etc.).
- As sesións que terán lugar na aula multimedia dedicaranse ao traballo con distintos materiais multimedia para desenvolver as competencias de comprensión e produción oral. Outro obxectivo destas sesións é o de familiarizar aos estudantes co uso de distintas ferramentas de aprendizaxe do francés dispoñibles en Internet. Estes recursos servirán de apoio ao proceso de aprendizaxe individual e autónoma que debe acompañar as actividades presenciais para alcanzar os obxectivos da materia.
- A parte de traballo persoal do alumnado inclúe, ademais do tempo dedicado ao estudo, a realización das actividades e tarefas sinaladas polo profesorado.
Cada estudante ten que desempeñar un papel activo no seu proceso de aprendizaxe avaliando as súas necesidades individuais e realizando o traballo autónomo en función destas (sacar o máximo rendemento ás clases presenciais, reforzar o seu proceso de aprendizaxe con actividades complementarias, adaptar o esforzo persoal necesario e a motivación para alcanzar os obxectivos marcados). Igualmente ten que utilizar estratexias de aprendizaxe que rendibilicen ao máximo o traballo que realiza.
- Actividades adicionais de conversación e reforzo gramatical. En función da dispoñibilidade para levar a cabo estas actividades, poderanse esixir clases de conversación e/ou reforzo.
A materia Français IV avaliará aspectos de Interacción, Recepción, Produción e Mediación en relación coas competencias escrita, de comprensión oral e de produción oral. O sistema de avaliación será continuo e incluirá exames así como outros instrumentos para controlar o progreso, a implicación e a responsabilidade do estudante sobre a súa aprendizaxe.
Para superar a materia, o estudante terá que demostrar que adquiriu os coñecementos e as habilidades necesarias cumprindo coas actividades programadas e avaliadas. Isto significa que é imprescindible alcanzar como mínimo unha nota de 5/10 en cada unha das tres competencias avaliadas.
O alumnado que non supere a materia na primeira oportunidade terá dereito a unha segunda oportunidade, que será a que figure no expediente académico no caso de que a cualificación alcanzada fose superior.
o Primeira oportunidade ordinaria:
1) Sistema de avaliación continua
O seguimento do traballo de aula valorarase tendo en conta a participación en clase, a actitude xeral cara á materia ou calquera outro criterio que se considere axeitado. O seu incumprimento penalizará a nota nun 10%.
Ao longo de todo o curso realizaranse varias probas avaliables para cada unha das tres competencias. Todo o contido da materia avaliarase tendo en conta a seguinte ponderación:
- Competencia escrita: 10% (*)
- Competencia comprensión oral: 30% (*)
- Competencia produción oral: 60% (*)
(*) Nas probas de avaliación, os estudantes realizarán algúns exercicios nos que se lles esixirá superar uns requisitos mínimos. En caso de non superar devanditos mínimos, a nota do exercicio será 0.
En cada competencia, cando a media ponderada de todas as probas avaliables sexa igual ou superior a 5/10, a avaliación continua representará o 100% da nota.
2) Exame final en primeira oportunidade
Os estudantes terán que presentarse a aquela/s competencia/s suspensa/s durante a avaliación continua e avaliarse do contido de todo o curso. A nota de cada competencia será o resultado da media do control continuo (60%) e do exame final (40%).
De non alcanzar un 5/10 na/s competencia/s presentada/s en primeira oportunidade ordinaria, a materia estará suspensa, e a cualificación global será a nota da competencia máis baixa. Os estudantes terán que examinarse en segunda oportunidade extraordinaria das competencias non superadas.
A cualificación global da materia será a nota media ponderada das tres competencias aprobadas, aplicándose as ponderaciones seguintes: Competencia escrita, 10%, Comprensión oral, 30% e Producción oral, 60%.
Aqueles estudantes exentos de presentarse ao exame final de primeira oportunidade ordinaria e que, con todo, queiran subir nota, poderán presentarse nesta 1ª oportunidade. As notas de control continuo quedarán anuladas e os estudantes terán que examinarse das tres competencias.
No CSHG a asistencia a clase é obrigatoria e é parte importante da formación do estudante. Por esta razón, as ausencias repetidas ás actividades presenciais se considerarán unha falta de rendemento e afectarán á cualificación das probas avaliables:
• Cómputo total de horas presenciais: se o estudante alcanza un 30% de ausencias (12 faltas), isto levará unha penalización de -1 punto; o 60% de ausencias (24 faltas) levará unha penalización de -2 puntos.
• Se o estudante alcanza un 80% de ausencias sobre o total das horas presenciais anuais, a materia considerarase suspensa cunha cualificación de 0.
o Segunda oportunidade extraordinaria:
O estudante examinarase nunhas probas finais só da/s competencia/s non superada/s na primeira oportunidade. Neste caso, a nota de cada competencia será o resultado da media do control continuo (40%) e do exame final (60%).
De non alcanzar un 5/10 na/s competencia/s presentada/s, a materia estará suspensa, e a cualificación global será a nota da competencia máis baixa.
A cualificación global da materia será a nota media ponderada das tres competencias aprobadas (Competencia escrita, 10%, Comprensión oral, 30% e Producción oral, 60%).
o Segunda e posteriores convocatorias:
O estudante examinarase das tres competencias.
A nota global será a suma ponderada destas 3 competencias (competencia escrita, 10%, comprensión oral, 30% e produción oral, 60%).
As actividades formativas e a súa dedicación en horas serán as seguintes:
• Clases teórico-prácticas (33 horas).
• Exames e tutorías (7 horas).
• Traballo autónomo do estudante (50 horas).
É recomendable ter coñecementos de informática a nivel usuario para a realización de tarefas e para a procura de información e de materiais de apoio en Internet.
Así mesmo, para integrar o valor de diversidade e multiculturalidad, é imprescindible que de maneira autónoma os estudantes dediquen tempo ao contacto co francés en contexto real: utilizar todos os recursos ao seu alcance como lectura da prensa francófona, películas e series en versión orixinal, noticias, documentais, radios e canles de televisión francesas on-line, contactos con nativos, etc.
Os estudantes deben obter o máximo rendemento das clases, por iso un método activo é esencial: débese usar ao máximo o francés e participar en todas as tarefas, xa que é unha parte fundamental da metodoloxía do curso adquirir a fluidez necesaria para traballar en devandita lingua.
o Prácticas académicas en empresa
Todos os idiomas teñen relevancia para a realización das prácticas académicas en empresa (stages), tanto en España, ao poder atoparse o estudante en situacións reais con clientes estranxeiros, como loxicamente no estranxeiro.
No caso de realizar o stage nun país francófono, os coñecementos adquiridos este curso serán unha base mínima que o estudante deberá completar segundo as esixencias do mercado. O stage facilita a toma de conciencia das necesidades, limitacións e competencias do estudante; tamén permite reforzar as súas habilidades comunicativas e motivarlle para continuar aprendendo e mellorar o seu nivel.
Caroline Prini
Coordinador/a- Departamento
- Campus Sur
- Área
- Centro Superior de Hostalería
- Teléfono
- 981542564
- Correo electrónico
- caroline.prini [at] usc.es
- Categoría
- Non Aplicable