Francesco Oliva

 

Lo castiello saccheato

Commeddea

 

 

in appendice

Francesco Oliva - Pietro Trinchera

 

L’Emilia

Commedia per musica

 

 

a cura di Paologiovanni Maione

 

 

Biblioteca Pregoldoniana

 

lineadacqua edizioni

 

2015

 

 

Francesco Oliva

Lo castiello saccheato. Commeddea &

Francesco Oliva - Pietro Trinchera

L’Emilia. Commedia per musica

a cura di Paologiovanni Maione

 

© 2015 Paologiovanni Maione

© 2015 lineadacqua edizioni

 

Biblioteca Pregoldoniana, nº 10

Collana diretta da Javier Gutiérrez Carou

www.usc.es/goldoni

javier.gutierrez.carou@usc.es

Venezia - Santiago de Compostela

 

lineadacqua edizioni

san marco 3717/d

30124 Venezia

www.lineadacqua.com

 

ISBN dell’edizione completa: 978-88-95598-44-4.

 

La presente edizione è risultato dalle attività svolte nell’ambito del progetto di ricerca Archivo del teatro pregoldoniano (FFI2011-23663) finanziato dal Ministerio de Economía y Competitividad spagnolo. Lettura, stampa e citazione (indicando nome del curatore, titolo e sito web) con finalità scientifiche sono permesse gratuitamente. È vietata qualsiasi utilizzo o riproduzione del testo a scopo commerciale (o con qualsiasi altra finalità differente dalla ricerca e dalla diffusione culturale) senza l’esplicita autorizzazione del curatore.

 

 

 

Biblioteca Pregoldoniana, nº 10

 

Nota al testo

 

 

Rappresentata nel 1720, la commeddea di Francesco Oliva Lo castiello saccheato è stampata da Francesco Ricciardi in occasione dell’allestimento avvenuto presso il Teatro dei Fiorentini di Napoli:

lo / CASTIELLO / saccheato / commeddea / Da rappresentarese a lo Tiatro / de li Sciorentine nchist’ / anno 1720. / addedecata / a. s. a. amenentissema / lo segnore cardenale / WOLFANGO / annibale / de scrottebacche / Prencepe, e Bescovo de Ormietz, Duca, e / Prencepe de lo S. R. Mperio, de lo Consi- / glio de S. M. C. e C. Vecerrè Cape- / taneo Generale de lo Regno de / Napole. / [fregio] / A NAPOLE mdccxx. / Co lecienzea de li Superiure. / Se venne da Francesco Ricciardo a Fontana / Medina.

 

            Il testo teatrale, intonato da Michele de Falco e Leonardo Vinci, riscuote un notevole successo che lo porta a ricomparire sulle scene partenopee in altre tre occasioni lasciando traccia di sé nei libretti a stampa superstiti:[1]

lo / CASTIELLO / saccheato / commeddeia pe’ museca. / Da rappresentarese a lo Triato de li Shio- / rentine nchisto Mese de No- / viembro 1722. / addeddecata / A l’Azzellentissemo Segnore / Mechele / Manuele / conte d’althann / Degnissemo Nepote de A- / menenzeia lo Segnore Ve- / ciarré de Napole. / [fregio] / A Napole mdccxxii. / Pe Francisco Recciardo / A spese de lo Mpressareio

 

lo / CASTIELLO / sacchejato / commeddeja / Ammascherata pe Mmuseca. /Da rappresentarese a lo Teatro nuovo / nchisto Carnevale de st’anno 1732. / addedecata / Al’Azzellentissema Segnora / D. Ernestina / Margarita / Contessa d’Harrach. / Nata Contessa de Dietrichstein, / e Vecereggina de Napole. / [fregio] / napole, / A Spese de li Mpressarie

 

L’EMILIA / commedia per musica / Da rappresentarsi nel Teatro de’ / Fiorentini nella Primavera / di quest’Anno 1747. / dedicata / All’Illustrissime, ed Eccell. Sign. / le signore / DAME NAPOLETANE. / [fregio] / IN NAPOLI MDCCXLVII. / A spese di Domenico Langiano, e / dal medesimo si vendono nella sua / Stamparia al vicolo della porta / piccola di S. Giuseppe

 

            In questa sede è riportato il testimone del ‘20 benché il poeta per musica Oliva nella prefazione alla commeddeja ammascherata del ‘32 propenda per questa versione:

A chi vo Lejere.

Si be’ chesta sia la terza vota, ch’esce nchiazza sta Commeddeja, te prego perzò, ammico Lejetore, a no la tenere pe becchia; pecché non sulo s’è cagnato cchiù de meza la museca; ma la Commeddeja stessa nquanto a le pparole è n’auta cosa. Quanno se rappresentaje ll’autre doje vote a n’auto Teatro, l’Autore sujo no nc’assestette; e chi l’avette mmano, o pe despietto, o pe ppoca pratteca, la fece justo comm’a no piezzo de permone mmano a le gatte; ascije tutta stravesata, chiena de mpropietà, le scene non avevano, che fa co la Commeddeja, né ll’arie co li recitative, e no nc’era manco grammateca, comme se vedere a li duje primme librette stampate, non saccio si mprosa, o mmierze. Mo ch’è benuta mmano a l’Autore sujo, chisto non sulo l’ sanato li rascagne, e li struppie, che le fecero, ma facennole n’auto vestitiello nuovo, la fa comparere de n’auta manera, aggiustata, polita, e senza la monnezza, che ll’avevano jettata ncuollo; voglio dicere, como no nc’è na parola, che non sia de chi l’ha fatta. Spero, che si te piacette tanto quann’ascije a primmo storciata da le scortecature, t’avarrà da piacere tanto cchiù mo’, ch’esce sana, deritta, ed attellata. Potesse dicere accossì de la sore soja, chiammata: La Mpeca Scoperta, che ll’anno arreto comparse co tanto spanto, e deze tanto gusto, pecché la mettette fora lo Patre sujo, che nn’appe lo penziero; ma mo’ che se torn’a ffare a lo stisso Teatro de primma, e la caccia uno, che pe fforza vo’ essere tenuto pe Patre potativo sujo, e non se nne vo’ cojetare ca le ccose se sanno; no pozzo mmacenarme comme resciarrà, pocca sso concia teano nc’hà puosto le mmanelle soje, che tanto sanno mpastà vierze, quanto le mmeje sanno fa doppie de quatto; lo Cielo le dia bona ventura, ca nce la desidero, pocca è figlia mia (accossì dice CICCIO VIOLA, che l’ha fatto) quanno che no, se conzola co lo penziero, ch’isso la fece bella, e bona; si po le ghianare nce la stroppejano, che nce vuo’ fa? pacienza. Tornammo mo’ a lo primmo trascurzo nuosto de sta Commeddeja, ch’è Lo Castiello Saccheato; de lo quale no serve a dirne lo soggetto, e l’antecedente, pecché già se sanno; sulo te prego a nno peglià lo sciamarro pe sfravecarlo, ca soccedere, che scarropanno le pprete te diano ncapo; lassalo stà, ca le soperchia chello, che ll’hanno fatto; e te so’ vaso le mmano. Le pparole Sciorte, Destino, &c. già se , ca no sonco sentemiente de Crestiano, ma lopine, e gliantre, co le qquale se spassano li Povete; e perzò decitele: Passa ostè, vaja col vientos, che te puorte en ora mala.

 

            Le rimostranze risultano ‘di repertorio’ e le differenze sono meno sostanziali di quanto asserito come si noterà dal commento in cui si riportano le varianti.[2] La pagina nel corso del suo viaggio è sottoposta a una serie di cambiamenti resi necessari da fattori di vario ordine che vanno dalla diversa composizione della compagnia arruolata (e ciò determina la ridefinizione non solo del tessuto musicale ma anche di quello drammatico, il cui scarto è da ricercarsi nel ‘peso’ e nelle specificità attoriali dei singoli) alle nuove frontiere ‘drammaturgiche’, nonché alle mutate convenzioni spettacolari e, in ultima istanza, ai diversi scenari politici (si veda la caduta nell’edizione del ‘47 del verso sprezzante contro la corona iberica, «maje chiù co li spagnuole», e dell’encomio a Carlo VI poco confacenti alla nuova stagione meridionale all’ombra dei gigli d’oro).

            L’Emilia, frutto di una riscrittura del libretto di Oliva da parte di Pietro Trinchera, viene riprodotta in appendice per il portato dell’operazione effettuata dal notaio napoletano, degna di uno spazio congruo.

Varianti

Paratesti

 

1722

1732

Azzellentissemo Segnore.

 

Comme aggio avuta la groleia d’essere stato azzettato pe schiavo da l’Amenantissemo Gnorezio vuosto; accossì la benegnetate vosta mme refonne na bella speranza, che porzì da Vosta Assellenzeia aggia ad essere accuoveto pe tale; pocca co la stessa omeletate mm’appresento a li piede vuoste mo’, che v’addeddeco chesta Commeddeia, che se rappresenta a lo Triato de li Shiorentine; e spero ne lo stisso tiempo, che mm’agiate a despenzare tutte helle (sic) grazie, che ponno scire da la protezzejone vosta, che sarrà chillo Sole, che allommenare lo Triato, e la Commeddeia, e fa fojre a rompecuollo tutte chelle nnuvole de maletiempo, che le potessero dà fastideio. E co chesto ncrenato nfinterra mme dechiaro pe sempe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De Vosta Azzell.

Ummelissemo, Devotiss., ed Obbrecatiss. Schiavottiello <...>

Azzellentissema

Segnora.

Non è cosa nova, che li retratte, e li quatre de cose brutte, e spaventose diano gusto, e piacere a chi le bede, e canosce la forza dell’Arte, che fa la scigna a la Natura, comm’a ddicere schefosa è la ranonchia, terribbele è lo serpe, ma pittate a lo nnatorale, e co delegenza, danno maraveglia no stommacano, né mettono paura, ma danno gusto, e moveno la cureosetà a bederle; conforme l’Azz. V. Io non creo, c’a lo Munno se pozza dare cosa cchiù spaventosa de la Guerra; e puro non c’è cchiù bella cosa a bedere, che na battaglia pittata a no quatro da no valent’ommo, che te ncanta ll’uocchie, e lo cereviello. Ora io mo’ sapenno chesto, me piglio l’ardire, Azzellentiss. Seg., d’appresentarve umermente no quatro a penna nchisto libretiello de na guerra redicola, che na mazza canaglia, che fegne Turche, e Crestejane pe defennere, e peglià no Castiello de tavole, e comme isse fanno la scigna a ll’autre, accossì lo Poveta la scigna a loro. Soggetto veramente redicolo, e propreo de Carnevale pe spassarese la malanconia; e perzò lo metto a li piede de V. Azz., azzò degnannose de vederlo rappresentare, o lejerne quacche poco, quanno non ha che fare, se ne faccia na resata; e supprecannove con tutta la reverenzea possibile, e mmacenabbele a protejerla pe ppropea generosetà, me protesto nzì all’utemo sciato,

De V. Azz.

Ummeliss. Devotiss. e Obbrecatiss. Serv.

Filippo Ferretti, e Giacchino Greco.

 

 

Perzonagge

 

tonno Viecchio Patrone de Varca nnammorato de Fortonata.

ciccillo giovane marenaro nnammorato de Graziella.

La Sia Jacomina Ferraro.

masillo giovane marenaro nnammorato de Graziella.

Lo Sio Filippo Calandra.

fortonata Sore soja nnammorata de Ciccillo.

graziella fegliola de Chiaja nnammorata de Ciccillo.

La Sia Poleta Costa.

bellonia Vecchia mamma de Ceccia.

Lo Sio Semmuono de Farco.

ceccia peccerella figlia de Bellonia.

cuoccio, sommozzatore.

Lo Sio Giovanne Romaniello.

 

 

LE PERZUNE

 

tonno ommo de meza ajetà, nnammorato de Fortunata.

Lo Sio Ciccio Ciampi.

fortunata, zetella, sore de Masillo, e nnammorata de Ciccillo.

La Sia Teresa de Parma.

ciccillo, giovane, nnammorato primma de Fortunata, e po de Graziella.

La Sia Antonia Colasanti.

graziella, zetella, nnammorata de Ciccillo.

La Sia Poleta Costa.

masillo giovane resoluto; nnammorato de Graziella.

La Sia Fortunata Romano.

bellonia vecchia jodizejosa, mamma de Ceccia.

Lo Sio Carmeno d’Ambrosio.

ceccia fegliola speretosa.

La Sia Laura Monti.

cuoccio, barraccone.

Lo Sio Giovanne Romaniello.

Tutte ste pperzune so’ gente marenaresche.

 

 

 

Tutte li recetative e mute arie de lo primmo e secunn’atto so’ de lo segnore Mechele de Farco; mo’ pecché è stato necessario llebrecà sta commedeia, se nne so’ mutate deverze de chelle che nc’erano; non pecché non erano bone ma pec chiù commeto de chi ll’hà da cantare essennose fatte nfì a le parole napoletane sott’a la museca de cierte toscane p’abbreveià lo tiempo. Tutte chell’arie mperzò segnate co sto signo § songo de lo segnore Lonardo Vinci masto de cappella napoletano, de lo quale è porzì sano sano tutto lo terz’atto, accossì li recetative, comme ll’arie, senza che se nne sia toccata na nota.

 

 

La Museca

È na nzalata mmescata de paricchie Vertoluse, addo’ chi ng’ha posta n’ervesciolla addorosa, e chi no shiorillo; magnatela allegramente, ca lo Poeta ng’ha puosto lo ssale, e lo Mpressareo l’acito, e l’uoglio.

 

 

Atto primo

 

I.1.3 1732: ffuoco.

 

I.1.13 1722 1732: sninfia.

 

I.1.14 1732: Fortonata.

 

I.1.15 1732: ccreo.

 

I.1.16 1732: ttene.

 

I.1.18 1732: ttico.

 

I.1.20 1732: mmano.

 

I.1.21 1732: delliegge.

 

I.1.31 1732: mmeglio.

 

I.1.34 1732: benca.

 

I.1.35a 1722 1732: matremmonio.

 

I.1.39 1732: zanneja.

 

I.1.40 1722: sango.

 

I.1.41 1732: rroina.

 

I.1.42 1732: maramene.

 

I.1.43 1722: avè.

 

I.1.46 1722 1732: vregara.

 

I.1.49 1722 1732: veo.

 

I.2.3 1732: ttiene.

 

I.2.4 1722: voca.

 

I.2.11 1722: Chiaja, ch’è.

 

I.2.12 1732: addove (addov’a).

 

I.2.13 1722: buo’, che.

 

I.2.14b 1722: Fortunata.

 

I.2.15 1722: aggi’aoto 1732: Fortonata; aggi’aoto.

 

I.2.19 1722: cchiù de n’anno.

 

I.2.21 1732: ngaudio.

 

I.2.22 1732: pensato.

 

I.2.28 1722: mm’ha fatto:

 

I.2.32 1722: buo’ sentire: 1732: Lo buo’ sentire propio la fraschetta.

 

I.2.33 1732: me.

 

I.2.40 1732: siscariello.

 

I.2.43b 1722: no cchiù mone.

 

I.2.44 1732: Vuoì ddo Graziella?

 

I.2.46 1722 1732: Fortunata.

 

I.2.50-60

1722

17332

Dille, ca st’arma mia

Allegra sempe sta,

Quanno penzanno va,

Ch’amma na Fata.

Dille, ch’è terannia

Fareme penejà,

Ca mme fa pazzejà,

Che non sia sgrata!

Comm’aspetta la rosata

No sciorillo addebboluto

Accossi stonc’io speruto

Pe la grazia de sta Fata

Che me pote addecreà.

Viene priesto acconsolarme

Co la nova preziosa

Ca pe me sarrà pietosa

Ch’è contenta d’azzettarme,

E ca sujo me farrà.

 

I.3.1 1722: è ora chesta.

 

I.3.7a 1722 1732: veo.

 

I.3.9 1732: sciabola.

 

I.3.13 1732: chesta.

 

I.3.14a 1722: perché.

 

I.3.15 1732: Fortonata.

 

I.3.23 1732: piacierelle.

 

I.3.24 1732: chisse.

 

I.3.25a 1732: ppede.

 

I.3.26 1732: Buon.

 

I.3.31 1732: ffemmene.

 

I.3.34a 1732: vede.

 

I.3.37 1722: bboglio.

 

I.3.40 1732: Fortonata.

I.3.45 1732: sonco.

 

I.3.46 1732: morz’.

 

I.3.48 1722 1732: squasoselle.

 

I.3.51 1732: pponno.

 

I.3.58 1732: torno.

 

I.4.2 1732: sgrognione.

 

I.4.8 1732: pozzo.

 

I.4.9 1732: massima c’al’ammo.

 

I.5.did. 1732: bottune.

 

I.5.1 1732: stonco.

 

I.5.5 1732: sta.

 

I.5.7 1732: ma no mporta ca io so’ bona pezza.

 

I.5.10 1722: ne 1732: Ciccio.

 

I.5.11 1732: ch’a.

 

I.5.12 1732: ttengo.

 

I.5.15 1722 1732: chiù.

 

I.5.27 1732: mmeste a.

 

I.6.1 1732: auto.

 

I.6.2 1722: la casa: nce 1732: vienetenne a.

 

I.6.9a 1732: vace.

 

I.6.9b 1732: ncerviello.

 

I.6.10. 1722: fatt’annore.

 

I.6.15 1732: llargo.

 

I.6.16a 1722: st’anore.

 

I.6.22 1732: giuvane.

 

I.6.26 1722: mme.

 

I.6.28 1722: dote o none?

 

I.6.31a 1732: la llerta.

 

I.6.32 1732: ppullo.

 

I.6.35 1732: sghizza.

 

I.6.40-46 1732:                        Si tu mmatte na sgregnosa,

                                   chà na mamma tatanara,

                                   Maro’ tene; siente, e mpara

                                   chella ntoscia, e chesta tofa;

                                   no le puoje maje contentà.

                                               Te fann’ire a manganiello,

                                   chella tira, e chesta molla,

                                   un’alliscia, e ll’auta molla;

                                   tu nce pierde lo cerviello

                                   e te siente desperà.

 

In ‘32 all’aria succede un verso nuovo di Ciccillo: «Aje Masi’, siente sie’».

 

I.6.49b 1732: bemmenuto.

 

I.6.53 1722: e mo’ n’aje pressa?

 

I.6.56 1722: ma fa famme no piacere nzin’a tanto.

 

I.6.58 1732: vuoje.

 

I.6.63 1732: sonco.

 

I.7.2 1732: cchiù.

 

I.7.4 1732: vencane.

 

I.7.9b 1732: venca

 

I.7.10 1732: fosse

 

I.7.12b 1722: Comm’addire?...

 

I.7.20 1732: chesto.

 

I.7.23-31 1722:                        Penzace quanto vuo’.

                                   Vota chiss’uocchie a mme?

                                   Comme può dire no

                                   facce de sole.

                                               Vi’ ca mme faje morì

                                   si no mme dice sì:

                                   sto core autro da te

                                   bella, non vole.

 

I.7.24 1732: no.

 

I.7.25 1732: me.

 

I.7.27-8 1732: pensa.

 

I.7.28 1732: lo nomme ch’aje.

 

I.7.31 1732: rebbreca

 

I.8.did. 1722: grazia.

 

I.8.4a 1732: Fortonata, Fortonata.

 

I.8.5 1732: scennere.

 

I.8.6a 1732: scennimmo.

 

I.8.6b 1732: chisto.

 

I.8.13 1732: ssonà.

 

I.9.4 1722: de bona tempra: se nn’è trasuta.

 

I.9.11 1722: Fortunata 1732: facea.

 

I.9.17 1732: m’aje.

 

I.9.21 1732: mesto.

 

I.9.25 1722 1732: tremmentina.

 

I.10.3 1732: mummia.

 

I.10.13 1732: da ì.

 

I.10.23 1722: pazzerelle.

 

I.11.did. 1722: fortunata.

 

I.11.6 1722: perdo Ciccillo.

 

I.11.9-22

1722

1732

Lo spero sì; ma n’aggio cchiù arrecietto.

Sento che doce doce

na voce

cianciosella

mme dice: puoje sperà;

ma sta speranza è chella

che non conzolà

st’affritto core.

È lampo che sparesce

lo gusto che mme dà;

e ncagno de mancà

io sento, che cchiù cresce

lo delore.

Ma non pozzo, e perdo isso e lo recietto.

Mo’ so’ comme a no Vasciello,

che no piezzo ha veleiato,

ma po mmeste e se sfracassa

nche lo puorto vo’ piglià.

Quanto tiempo sto cerviello

p’avè Ciccio ha navecato,

ma la sciorte me n’arrassa

mo’ che stea pe ng’arrivà.

 

 

I.12.did 1732: bellonia da la casa soja e po ceccia facenno cauzette.

 

I.12.3a-39 1732:

            ceccia            Che buo’ Mamma?

            bellonia                                           A che staje co ssa cauzetta?

                                   La scumpe pe sta sera?

            ceccia                                                Che so’ pazza,

                                   che boglio fatecare ogge ch’è festa?

                                   Mo’ arrivo a sti scagniente e l’ammasono,

                                   po nce vedimmo craje.

            bellonia                                           Buono, buono.

                                   È bello sso designo, si te resce;

                                   che ffesta e che ffestino vaje cercanno;

                                   ncresciosa, presentosa? haje da crepare

                                   nzi a meza notte ncoppa a sta cauzetta,

                                   ssa festa toja no stace ncalannario,

                                   che buo’ fare tut’oje lo cavallo.

            ceccia            N’è ncalannario? e sta a lo Chiaravallo

                                   lo bi’ ca tutte quante so’ aparate

                                   zetelle, mmaretate; e stann’a spasso

                                   chi nfenesta, chi a l’astreco, chi nchiazza,

                                   ca se fa lo castiello? e buoje ch’io sola

                                   haggio da fa la gatta cennerentola,

                                   acceputa a no pizzo a ffatecare?

            bellonia       Poche parole; mosta ssa cauzetta.

            ceccia            Che me ll’haje d’apprezzare?

            bellonia                                                      E ppuro parle?

                                   Uh te, che sfuorgio te. Vi’ bella rezza

                                   pe piglià cecenielle.

            ceccia                                                E tu pecchene

                                   no m’accatte li fierre cchiù sottile?

            bellonia       E chiste che cos’hanno!

                                   Facimmole bedere a comma’ Cianna.

            ceccia            Ah ah, chest’è cchiù meglio; si te pare;

                                   jammoc’a fa na causa a la Vagliva;

                                   nsomma d’ogne manera co la gente

                                   t’aje puosto ncapo de me sbregognare?

                                   Ca sonco capo abbiento, presentosa,

                                   lencuta, cannaruta, trevellessa,

                                   scanza fatica, e cuorpo de buon tiempo,

                                   mo’ chest’auto nce manca, a fa vedere

                                   ca non saccio canoscere no fierro

                                   si fa pertuso gruosso o peccerillo,

                                   e non pienze ca sonco de marito;

                                   tu propio me farraje perde la sciorte;

                                   e quanno, quanno me ne lieve o morte. (chiagne)

            bellonia       Tu chiagne e buo’ marito? vuo’ sta fresca,

                                   sia donna Petronilla, affé te juro

                                   de mmaretarete co lo pesaturo. (tozzola a la casa de Graziella)

            ceccia            E già che simmo a chesto,

                                   te la cauzetta, e scumpete le riesto. (jetta nterra la cauzetta e s’arrassa da la mamma)

            bellonia       Aspetta bricconcella, aspetta, aspetta.

 

I.12.26 1722: ll’aute.

 

I.13.did 1732: graziella da la fenesta, e le stesse.

 

I.13.1b 1732: Songh’io, sia Graziella.

 

I.13.2b-3 1732: mancano

 

I.13.4-13 1732 (mettiamo in corsivo i materiali provenienti dal testimone del 1720):             bellonia       Nc’è Comma’ Cianna?

            graziella                                          No; volive niente?

            bellonia       Le voleva fa vedere sta cauzetta;

                                   e tu mo’ co chi staje?

            graziella                                          Stonco sola.

            bellonia       Si n’aje che fare, siente na parola.

            graziella      Aspetta, ca mo’ scenno.

            bellonia                                           Sia Maddamma

                                   (a Ceccia) trase dinto, ed allummame lo ffuoco.

            ceccia            Chest’auto nce mancava de mpazzire

                                   a ghiettà lo focile.

            bellonia                                           A maratene

                                   tu propio non ce viene comm’a mmene.

 

I.13.7 1722: Si nn’aje.

 

I.13.8 1722: è eliminata la didascalia «(se nne trase.)».

 

I.13.11a 1722: Quanno maje.

 

I.13.14-18 1732:                       Ah mamma, me faje ridere,

                                   si’ ccoreosa affè

                                   e buosapè perché?

                                               Ca faje comm’a le becchie

                                   che giovane so’ pazze;

                                   po quanno so’ mmecchiate,

                                   so’ tutte addottorate, e so’ sapute.

 

I.14.2b 1732: Tenco.

 

I.14.3b 1732: Furtunata.

 

I.14.4b 1732: Mettimmonce llà.

 

I.14.6 1722: vuoje.

 

I.14.8 1722: ch’aje

 

I.14.8 1732 I.14:

            bellonia       Uh che pressa che tiene; sta a sentire.

                                   Eh Graziella ntienne a mme sta attiento

                                   lassalo ghì Ciccillo

                                   attacca co Masillo, ca si none

                                   nce faje venire sanco e po è peccato

                                    all’aote levà lo nnammorato.

            graziella      Bellonia mia: Fortonata è pazza.

                                   Che Ciccillo e Ciccione va contanno,

                                   io non canosco nullo; e si le spiace,

                                   che chillo la zanneja che lo lassa

                                   Ca la rraggia accossì fuorze le passa.

 

I.15 manca in 1732.

 

I.15.did 1722: fortunata.

 

I.15.4 1722: si Bellonia.

 

I.15.8b 1722: Nce.

 

I.15.9b 1722: Nce.

 

I.15.28-35 1722:                      Già sape chisto core

                                   che n’, pe te, chiù ammore,

                                   ch’ammaret’è pazzia;

                                   lassa, fegliola mia,

                                   st’arma ca n’è pe te.

                                               Nfi’ a mmomm’aje coffejato.

                                   Lo mmereto, aje raggione;

                                   ma già mme so’ mparato:

                                   non songo cchiù peccione,

                                   e non faje cchiù pe mme.

 

I.15.39-46 1722: aria tagliata.

 

I.16 manca in 1732.

 

I.16.did 1722: bellonia > belluc. (sic).

 

I.16.4 1722: sango.

 

I.17 corrisponde in 1732 a I.15.

 

I.17.did 1732: vennenno.

 

I.17.2 1722 1732: saporiti elle

 

I.17.6 1732: goliuse.

 

I.17.7 1722: Aje chi vo’ peglià 1732: peglià.

 

I.17.10 1722: co na spera, n’ostrechella 1732: ostechella.

 

I.17.11 1722: spuonnolo.

 

I.17.14b 1732: bravo.

 

I.17.15a 1722 1732: sbrecanno.

 

I.17.15c 1732: venco.

 

I.17.16b 1722: cos’aje.

 

I.17.20 1722: mm’aje.

 

I.17.21 1722: ll’aje.

 

I.17.22 1722: Aje.

 

I.18 corrisponde in 1732 a I.16.

 

I.18.did 1732: tonno, e li stisse, e po ceccia.

 

I.18.2 1732: venco

 

I.18.3a 1732: zia

 

I.18.5did 1722: parlano.

 

I.18.7a 1732: ttiene.

 

I.18.9b 1732: pazzejare.

 

I.18.10 1732: so’ bive > si sghizzano.

 

I.18.11-17 1732 I.16:

            ceccia             Che buosghizzà, ca pareno li mpise

                                   co la lengua da fora, e non se moveno.

            cuoccio         Chesto già lo ssapea, ca vuje zetelle

                                   volite cose assaje freccecarelle.

                                   non guanceare cchiù, ca se smauceano,

                                   e no le benno po.

            ceccia                                                Che haje, che strille?

 

I.18.16 1722: rrobba

 

I.18.19a 1732: Seje no le ddaje?

 

I.18.19b 1732: E sì ca sonco vuruoccole

 

I.18.20-21 1732 I.16:

            cuoccio         Aspetta ca mo’ magne cannolicchie.

            ceccia            N’aggio no gran golio veramente.

            cuoccio         E trasetenne, no nfettà la gente.

            ceccia            Cinco le ddaje?

            cuoccio                                 Si le commanne nduono

                                   si’ la patrona, ca ssa bella grazia

                                   comm’a no lattovario me sazia.

            ceccia                                    A me duono? va connio;

                                               ca na femmena, che piglia

                                               se fa mettere la vriglia,

                                               e pe forza o pe ragione

                                               stace a rriseco de dà.

                                                           Be’ sacc’io lo fatto mio,

                                               non so’ tanto nzemprecella;

                                               si n’aje auta locernella,

                                               a la scura paparone,

                                               quanno vuoje, te puo’ corcà. (se ne trase.)

            cuoccio         Scazza, chest’è begliacca.

            tonno                                                    E che d’è chesto? (a Bellonia.)

 

I.18.24a 1732: Né nce lo pozzo di’; scusame a chesto.

 

I.18.24b 1732: tonno Pecchene.

 

I.18.25 1722: Saccio ca no ll’hà a gusto.

 

I.18.25-29 1732: versi tagliati.

 

I.18.35 1732: il verso è affidato a Cuoccio.

 

I.18.37did 1722: spartere e Graziella.

 

I.18.39 1732: scartellato > scorticato.

 

I.18.40 1732: chesto.

 

I.18.46 1732: respetto a ll’uommene.

 

I.18.47 1732: ch’aggia.

 

I.18.48 1732: mmuo’.

 

I.18.49 1732: schefienzia.

 

I.18.50 1732: Uh te te la norata.

 

I.18.51 1732: nnammorato.

 

I.18.56b 1722: Fuss’accisa.

 

I.18.58 1732: O teorba a ttaccone.

 

I.18.61 1732: graziella.

 

I.18.62 1732: ceccia.

 

I.18.65 1722: aje.

 

I.18.68 1732: ceccia.

 

 

Atto secondo

 

II.1.7 1732: nnuje.

 

II.1.8 1732: mo’.

 

II.1.10a 1732: chesto.

 

II.1.11 . 1732: cchiù, ngrossano.

 

II.1.12 . 1732: chiano chiano.

 

II.1.13 . 1732: cchiù m’obbreco.

 

II.1.20a 1732: cchiù.

 

II.1.28 1732: stammonce.

 

II.1.29 1732: stonco.

 

II.1.35 1732: nnammorà.

 

II.2.5 1722 1732: bene > scenne.

II.2.10a 1722: vuto > avuto; 1732: Ca m’aje fatto sorrejere.

 

II.2.19 1732: voleva.

 

II.2.38 1722 1732: sso zanno.

 

II.2.41 1722 1732: a buon cavallo no le manca sella.

 

II.2.45 1732: gabba munne > sbalestrate.

 

II.2.46-51 1732:                       No birbo malenato

                                   si be’ vace linto e pinto

                                   si se nzora saje che fa?

                                   nche lo sciore n’ha sorchiato,

                                   dà no caucio a lo pegnato,

                                   a li cane te lo dà.

                                               Le spetecchia ndì momente

                                   chella dote c’ha pigliata;

                                   aucelleja da cca e da llà

                                   e po chianta a li pariente

                                   la mogliere sfortonata

                                   che nce ll’hanno da campà.

 

II.3.did 1722: fortunata.

 

II.3.1 boscia.

 

II.3.2 1732: sonco.

 

II.3.3 1732: nnammorare.

 

II.3.9-20

1722

1732

Teranno bello mio

Che buoje da st’arma, o Dio!

Non voglio chiù catene

vogl’io la lebertà.

T’aggio voluto bene

mo’ st’arma se ne pente;

perché li trademiente

non pozzo sepportà.

 

Mo’ corro la fortura

de chi se trov’a mmare;

che mmeste a la ventura,

o s’have da salvare

o priesto zeffonnà.

Me sta lo cote mpietto

sopierchio resoluto

ca vo’ da lo despietto

cercare chill’ajuto,

c’ammore no le dà.

 

II.4.1 1732: serve, cchiù.

 

II.4.4 1732: Sto, aje.

 

II.4.5 1722: ammoinato 1732: aie.

 

II.4.6 1732: ghì > ì.

 

II.4.10 1722 1732: chiù.

 

II.4.11 1732: annore.

 

II.4.13a 1732: annore.

 

II.4.13b 1732: Fortunata.

 

II.4.14 1722: Non.

 

II.4.19 1732: quaccosa.

 

II.4.21 1732: ppe.

 

II.4.23 1732: sso

 

II.4.30a 1722 1732: porto > piglio.

 

II.4.31 1722 1732: cchiune, Fortonata.

 

II.4.33 1732: mme.

 

II.4.34 1732: ssaje.

 

II.4.40 1732: aje.

 

II.5.1 1732: rasa > rrafa.

 

II.5.2 1732: mme.

 

II.5.4 1732: mm’accappa.

 

II.5.5 1732: mme pare.

 

II.5.13 1732: Uh, avea.

 

II.5.17 1732: mmoglio > voglio.

 

II.5.21 1732: sbrennore.

 

II.5.22 1732: mme.

 

II.5.23 1732: puoje.

 

II.5.24 1722 1732: cchiù.

 

II.5.28 1732: aie ragione.

 

II.5.30 1722 1732: avesse.

 

II.5.32 1732: amata no mme.

 

II.5.33 1732: mme.

 

II.5.38 1722 1732: cchiù.

 

II.5.39 1732: grazea.

 

II.5.44b 1732: vuoje pazzeare.

 

II.5.45 1732: de > tte.

 

II.5.46 1732: frezzejato > nnamorato.

 

II.5.47 1732: cchiù conzolato.

 

II.5.48 1732: Mman’a.

 

II.5.49-53 1732:           Co sta doce compagnia

                                   camparria de contentezza,

                                   contempranno ssa bellezza,

                                   e dormenno rente a te.

 

II.5.52 1722: pezzillo.

 

II.6.did 1722: sciuto primma e graziella 1732: sciuto primmo e graziella.

 

II.6.3 1732: mm’hà, mm’abbesogna.

 

II.6.4 1732: l’ammo.

 

II.6.8 1732: Mme.

 

II.6.9 1732: ghiocà > jocà.

 

II.6.10 1732: Mme.

 

II.6.12a 1732: farele, finezza.

 

II.6.13 1732: vuoje.

 

II.6.14 1732: cchillo, raccoglio.

 

II.6.15-24 1722 1732: aria tagliata.

 

II.7.did 1722: fortonata a lo barcone.

 

II.7.2 1732: Mme.

II.7.4 1722: ncannare Grazeiella.

 

II.7.10a 1732: vviene.

 

II.7.12 1732: cchiù.

 

II.7.14 1732: ffa.

 

II.7.16 1732: cchiù.

 

II.7.17 1722: ragnio.

 

II.7.24 1732: aje

 

II.7.25 1732: aje. A questa scena segue nel ‘32 la scena ottava:

            ceccia            sola mmocca la porta.

                                   Lassam’ascì cca mmocca a resciatà no poco

                                   mo’ che ll’orza de mamma no nce stace;

                                   ah bene mio ca feto già de liento

                                   comme votta peruta a na cantina

                                   e bi’ si stammatina

                                   ll’avea buono afferrato lo catone,

                                   volea che fatecasse ogge ch’è festa;

                                   io bella lesta, lesta

                                   co la scusa c’avea fatto n’arrore,

                                   pe stizza aggio sfelata la cauzetta

                                   e sto guadagno fatto la cevetta.

                                   Manco male ca Nora,

                                   la sore de Ciccillo,

                                   mme vo’ tenè co essa pe tutt’oje,

                                   llà voglio fare lo cavallo armato

                                   e mme voglio abbuscà no nnammorato.

                                   Nche bene primmavera,

                                   ogn’arvolo scioresce,

                                   cossì fa na zetella,

                                   nch’è fatta strappatella,

                                   da ll’arba nzì a la sera

                                   se fricceca, speresce

                                   ca se vo’ mmaretà.

                                               Accossì facc’io puro

                                               ca tengo cca na cosa

                                               che dd’è, non saccio a dire,

                                               va sia, mme fa patire

                                               e massem’a lo scuro;

                                               che sola e paorosa

                                               io no nce pozzo sta.

 

II.8.did 1732 II.9: fortunata.

 

II.8.2a 1732 II.9: aje.

II.8.4a 1732 II.9: mme voglio vennecare.

 

II.8.8b 1732 II.9: aje.

 

II.8.10 1732 II.9: mm’assemeglio.

 

II.8.12b 1732 II.9: aggio

 

II.8.14b 1722: ch’ha 1732 II.9: ch’ jodizeo.

 

II.8.15 1732 II.9: ave.

 

II.8.16b 1732 II.9: ppuro.

 

II.8.17 1732 II.9: cchiù, nne vuoje.

 

II.8.18 1722: s’annasconneno 1732 II.9: mme.

 

II.9.2b 1732 II.10: Sonch’io.

 

II.9.11did 1732 II.10: tagliata.

 

II.9.17 1722: c’ha.

 

II.9.18-27 1732 II.10:

            ciccillo         Vita de st’arma mia.

            graziella      Arma de chisto pietto.

            ciccillo         Pe contentà sto core,

                                   fede da te vorria.

            graziella      Ed io gran fede, e ammore

                                   te juro e te prometto.

            ciccillo         Cara non me mancà.

            graziella      Core non dobbetà.

            ciccillo         Pe tte de notte e giorno

                                   sospiro e me lamento.

            graziella      Ed io te stonco a ttuorno

                                   penzann’ogne momento.

            ciccillo         Gioja, si me mancasse.

            graziella      Fato, si me gabbasse.

            ciccillo         Sarria no trademiento.

            graziella      Sarria na canetà.

 

II.10.did 1732 II.11: fortunata.

 

II.10.1 1732 II.11: cchiù.

 

II.10.2 1732 II.11: cchiù.

 

II.10.3 1722 1732 II.11: Oie.

 

II.11.did 1732 II.12: fenesta e po abbascio.

 

II.11.4-5 1732 II.12: Vorria che tu saglisse; / ch’è miezo juorno; tu quann’iesce, maje.

 

II.11.7 1732 II.12: aggio auto a stornellare.

 

II.11.9-16 1732 II.12:

            ceccia            Che bo’ essere stato? cca le zoccole

                                   jocano a mpizzo mpazzo, io steva seduta

                                   e mme sagliuto pe le gamme ad auto

                                   tanto no sorecillo, uh mamma mia,

                                   che ppaura m’ha pposta

                                   n’auto ppoco che steva,

                                   me mozzecava.

            bellonia                               Addove?

            ceccia                                                   Addo’ poteva.

            ciccillo         È proprio saporita sta fegliola.

 

II.11.14 1722: m’ha.

 

II.11.21-33 1732 II.12:

            bellonia       Non te sbriche verruta?

            ceccia            Aggio da scenne a fare, (voglio fegnere.)

            ciccillo         Viene a magnà co Nora, ca te vole.

            ceccia            Nce voleva sto mazzo de scarole.

            ciccillo         Comme scarole?

            ceccia            Me coffie, ca mamma

                                   me fa sta comm’a moneca de casa,

                                   e no mmo’ ch’esca e trasa.

            bellonia                                                      Uh, male ncanna,

                                   e non te sbriche chiù c’aggio da fare.

            ceccia            Comme? addavero me nce vuo’ mannare?

            bellonia       Gnorsì, ve nce mannammo.

            ceccia                                                           Uh te che sento!

                                   E ba fa testamiento

                                   agghiustate l’assequia ca mo’ muore,

                                   a mme sta grazia? a mme tanto favore?

            bellonia       Puozze morì, puozze crepà tu sola,

                                   e no mmuoscenne cchiù o non te manno?

 

II.11.30 1722: ncontenenzea.

 

II.11.33 1722: Si non sbrighe mo’.

 

II.11.35 1722: ch’aje 1732 II.12: Ed accossì, Ciccillo, c’aje portato

 

II.11.36b 1732 II.12: m’haie.

 

II.11.36b 1732 II.12: sonco.

 

II.11.38-39 1732 II.12:

            ciccillo         È stato lo vestito

                                   pe chi da fa l’arfiero.

            bellonia                                           E chi lo face?

 

II.11.42 1732 II.12: Ca no scompe.

 

II.11.43b 1722: Jammoncenne > Mannamella.

 

II.11.44 1722 1732 II.12: Fortunata.

 

II.11.45a 1732 II.12: stongo.

 

II.11.47 1732 II.12: lo musso craje matino.

 

II.11.48-61 1732 II.12:

            ceccia            Gnornò ca mme ncaforchio a la cantina.

                                   Mamma mia, so’ ffegliolella

                                   sonco allegra e speretosa,

                                   so’ de genio pazziarella,

                                   che ccos’aje? non è gran cosa

                                   si stonco a pazzià, mo che me tocca.

                                   Quanno po so’ nnammorata

                                   io me metto a sosperare,

                                   tanno dico: aimmè lo core:

                                   cchiù nnillà che so’ mmecchiata,

                                   che so’ fatta calascione,

                                   io me jetto a no pontone

                                   me la spasso a pecciare,

                                   a strellare: uh che dolore;

                                   ma peccià da mo’ sarria na locca.

 

II.11.52 1722: Quanno.

 

II.11.59 1722: colascione.

 

II.12.2 1722: moccosa.

 

II.12.2-3 1732 II.13: tagliati.

 

II.12.5 1722: chiacchiere.

 

II.12.7 1732 II.13: zocammo.

 

II.12.19 1732 II.13: mmalorato > malenato.

 

II.13.1 1722: t’haggio 1732 II.14: cchiù, aoto.

 

II.13.3 1732 II.14: nne.

 

II.13.6 1732 II.14: ttene.

 

II.13.7 1732 II.14: Ceccillo.

 

II.13.8 1732 II.14: comm’a lo cane.

 

II.13.12 1732 II.14: peglià, ffamma.

 

II.13.19 1722: ghioguare 1732 II.14: gioquare a la mmorra.

 

II.14.15b 1732 II.15: sta.

 

II.14.16-24 1732 II.15:

            cuoccio         Aggio visto mo’ nnante a no cafeo,

                                   Cola, Ntreone, Tecchia, Tecchia, Trippa

                                   e compagne a la trencia fa consiglio

                                   ca vonno saccheare lo castiello

                                   co l’allucche e l’arraglie, comme fanno

                                   dint’a lo lavenaro.

            tonno                                                Bravo, bravo

                                   lassa fa nzì che schiattano ch’aguanno

                                   no le soccede comm’a mo’ fa ll’anno.

            masillo          Oh ch’avessero paglia!

 

II.14.19 1722: conziglio.

 

II.14.21 1722: a cofana de buffe e de bernacchie.

 

II.14.25 1732 II.15: sta.

 

II.14.26 1732 II.15: na taverna aparata.

 

II.14.27 1722: nquanto.

 

II.14.28 1732 II.15: chesto.

 

II.14.34 1732 II.15: ca de chiechiere e scozzette.

 

II.14.37 1722 1732 II.15: addecreà.

 

II.15.3 1732 II.16: sbreognata.

 

II.15.4 1732 II.16: agge.

 

II.16.1 1732 II.17: Tanto aggio.

 

II.16.2 1722: m’ha.

 

II.16.5 II.16.6 1732 II.17: venga.

 

II.16.8 1732 II.17: ca.

 

II.16.9b 1732 II.17: la battuta è affidata a Graziella.

 

II.17.2 1732 II.18: mme.

 

II.17.6 1722 1732 II.18: assomigliate.

 

II.17.7 1722 1732 II.18: tutt’a no.

 

II.17.9 1732 II.18: sonco.

 

II.17.10 1732 II.18: ttorche.

 

II.17.13 1732 II.18: non rispondire a ttia ciaurra brutta.

 

II.17.19 1722: mm’ha.

 

II.17.20 1732 II.18: morfosella.

 

II.18.did 1722: fortunata.

 

II.18.1 1732 II.19: ne.

 

II.18.2 1722: Hagge 1732 II.19: pacienzia.

 

II.18.3 1732 II.19: ssorva

 

II.18.5-12

1722

1732 II.19

fortunata

Pe fare la vennetta

de tanta brutte ngiurie,

venite mostre e furie

sso cano a sdellanzà.

Via mo’ che cchiù s’aspetta

a fare ssa tragedia?

Traduta da sso barbaro

Mme voglio vennecà.

fortunata

Che pace si’ mpazzuta,

io pace o tregua co chi m’ traduta?

So’ n’arma desperata,

stizzata da le ngiurie,

venite sierpe e furie

chest’arma a vennecà.

Jate a lo tradetore,

lo core straziatele,

lo sanco ntossecatele,

facitelo schiattà.

 

II.19.did 1722: stromiento 1732 II.20: cuoccio da schiavo, e fa lo Sargente.

 

II.19.1 1732 II.20: mana ritta.

 

II.19.3 1722: statte.

 

II.19.4 1732 II.20: siepp’oje.

 

II.19.7 1722 1732 II.20: ca scenne.

 

II.19.8 1732 II.20: reverenzia.

 

II.20.1 1722 1732 II.21: auzar > vasciar.

 

II.20.2 1722: vedire > mo’ venire 1732 II.21: vedire > ca passar.

 

II.20.3 1732 II.21: guappo > bello.

 

II.20.6a 1732 II.21: perché.

 

II.20.6b 1722 1732 II.21: C’avir.

 

II.20.11 1732 II.21: mastar.

 

II.20.17 1722: Sfoderate 1732 II.21: sciabbole

 

II.20.19 1732 II.21: viva la gran sordana e Mostafà.

 

II.20.20 1732 II.21: salite.

 

II.20.21 1722: bascio 1732 II.21: bascio, guardia

 

II.20.26 1722: d’haje.

 

II.20.27 1732 II.21: gioja.

 

II.20.29 1732 II.21: faccia.

 

II.20.32 1732 II.21: la festa.

 

II.20.38 1722: m’haggio 1732 II.21: llenzola.

 

II.20.40 1732 II.21: peglià.

 

II.20.42 1722: haje 1732 II.21: ragione.

 

II.20.43 1732 II.21: maddamma.

 

II.20.45 1732 II.21: giuorno.

 

II.20.46 1732 II.21: verso tagliato.

 

II.20.50 1732 II.21: stracquata.

 

II.20.51 1732 II.21: n’aoto.

 

Atto terzo

 

III.1.did 1722: cresteiane 1732: cristejane, Ritella.

 

III.1.1 1732: stammonce.

 

III.1.2 1732: amice.

 

III.1.5 1732: anemo.

 

III.1.8 1732: spireto.

 

III.1.9 1732: anore. Segue:

            ceccia                                    Ed io porzine

                                   co sto spito ammolato e sta rotella

                                   voglio fa cose d’atterrì lo munno:

                                   meza Torchia voglio mannare affunno.

 

III.1.14 1732: fegliuolo.

 

III.1.14did 1732: spartono.

 

III.1.18 1722: gennele > cennerale 1732: gennele > generale.

 

III.1.19 1722: vettorea.

 

III.1.19did 1722: capetano 1732: la bannera a lo capetanio.

 

III.1.21a 1732: voscia > ossoria.

 

III.1.22 1732: trormiento.

 

III.1.25 1722: addov’è > a dov’è.

 

III.1.27 1732: sta.

 

III.1.28-35 1732: aria tagliata.

 

III.1.36 1732: ritornate.

 

III.1.37 1732: stregnite.

 

III.1.38-40 1732:          Oscia si arfiero vaga mmasciatore

                                   a lo gran turco a domandar la piazza.

 

III.1.39 1722: ambasciatore.

 

III.1.41 1732: mperrò.

 

III.1.42 1732: ffuoco. Segue:

            ceccia            E dica da mia parte al gran visirro

                                   c’un famoso guerriero

                                   lo desfida a duello

                                   pe l’ammaccà lo musso e lo scartiello.

 

III.1.45 1722: chiave.

 

III.1.47 1732: si aggiunge la seguente didascalia: (Tutte partono.)

 

III.2.did 1722: bellonia > belluccia.

 

III.2.1 1732: m’aje.

 

III.2.8 1732: ll’avive.

 

III.2.9 1732: ll’aje.

 

III.2.13 1732: sdellommata.

 

III.2.16 1722 1732: vengo.

 

III.2.20 1732: mmescareme.

 

III.2.21b 1732: ppuro.

 

III.2.22a 1722: abbusce 1732: ng’abbusche.

 

III.2.23 1732: cchiù.

 

III.2.27 1722: cose.

 

III.2.29 1732: n’avereme.

 

III.2.35 1732: ll’uommene.

 

III.2.36 1722: chiù.

 

III.3.did 1722: fortunata.

 

III.3.1 1732: ammore > anore.

 

III.3.11 1722: soja.

 

III.3.13 1732: mano sarrà.

 

III.3.14-21

1722

1732

Quanno penzo a chillo sgrato

cchiù se stizza st’arma mia.

Stiso nterra setacciato

io le spero de vedere,

e le voglio fa sapere

che fa la gelosia.

Già me pare de vedere

ch’esa n’ombra despettosa

da na grotta spaventosa

che na spata me vo’ dà.

Te, mme sgrida, tu che spiere?

Curre a farte la vennetta...

Ma lo core dice: aspetta;

la piatate addove sta?

A sta voce ll’arma mia

 

compatire lo vorria;

ma ddo’ trovo sta pietà.

 

III.4.did 1722 1732: strata.

 

III.4.1 1732: cos’aje.

 

III.4.8 1732: mme.

 

III.4.18 1732: ll’aggio.

 

III.4.22 1732: ghì > ì.

 

III.4.23 1732: bascio.

 

III.4.26 1722 1732: Fortunata.

 

III.4.27b 1722: vuoje.

 

III.4.36b 1732: agge.

 

III.4.54b 1732: Fortunata.

 

III.4.55 1732: la parata > l’aparata.

 

III.5.did 1732: acompagnata.

 

III.5.14 1722: senjure 1732: messaggiero.

 

III.5.19 1722: vogliam.

 

III.5.23 1732: zizzicul.

 

III.5.34 1722 1732: pigiar > pigliar.

 

III.5.37 1722: Star.

 

III.5.42 1722: Po > Mo’.

 

III.5.42did 1722: chiagnenno.

 

III.6.5 1732: buono.

 

III.6.11 1732: j > io.

III.6.13 1722 1732: presto.

 

III.6.19 1732: O dar zizza a.

 

III.6.23 1732: nguà, nguà.

 

III.6.24did 1722: la didascalia è tagliata.

 

III.6.33 1722: pescengrilla.

 

III.6.39 1732: nfronte.

 

III.6.41 1732: chiamma.

 

III.7.did 1732: masillo e cuoccio.

 

III.7.2-19 1732: tagliato.

 

III.8.1 1732 III.7: tagliato.

 

III.8.2 1732 III.7: si taglia «Siente meglio».

 

III.8.3 1722: tuoie.

 

III.8.8 1722: sfortonata 1732 III.7: tanno.

 

III.8.10 1732 III.7: nnemmice.

 

III.8.11 1722: venire.

 

III.8.13 1732 III.7: amore.

 

III.8.17 1732 III.7: sto.

 

III.8.19 1722: è chillo che vorria.

 

III.8.20did 1722: tira > retira.

 

III.9.3-10 1732 III.8:               A lo schiasso de sische e trommette

                                   fedelune sse spate locate

                                   e facite a sti brutte mamette

                                   li mostacce e li tuppe sciccà.

                                               Su compagne, lejune valiente,

                                   dammo dinto, le mmano frosciare,

                                   ca volimmo nfra quatto momiente

                                   sto castiello pe tterra jettà.

 

III.9.13a 1732 III.8: ghioqua > gioca.

 

III.9.14a 1732 III.8: stammonce.

III.9.14b 1732 III.8: segnore.

 

III.9.15 1732 III.8: nuje dammo.

 

III.9.15did 1732 III.8: Cca se dà l’assauto e perdono li Crestiani, Cuoccio co duje compagne afferra Graziella, le leva la bannera e la ncatena.

 

III.9.16did 1732 III.8: manca perché è assimilata in quella precedente.

 

III.9.18 1722: meie 1732 III.8: Ncopp’a.

 

III.9.20 1732 III.8: vettoria.

 

III.9.20did Si modificano i verbi dal singolare al plurale come in 1732.

 

III.10.1 1732 III.9: si aggiunge la didascalia (a Graziella.)

 

III.10.2 1722; cuoveto > cuoto1732 III.9: cuoveto > cunto.

 

III.10.4 1732 III.9: posta, rretaglie.

 

III.10.6 1722 1732 III.9: sbregognà.

 

III.10.13 1732 III.9: cchiù.

 

III.10.13did 1732 III.9: (sagliono a lo Castiello.)

 

III.11.1 1732 III.10: Fortonata.

 

III.11.4 1722: songo mieje li guaje.

 

III.11.5 1722: chiù.

 

III.11.9 1722: mmedo > medo 1732 III.10: mmedo > vedo.

 

III.11.11 1732 III.10: Bellonia, torca.

 

III.11.12 1732 III.10: chesta è.

 

III.11.13-14 1732 III.10: tagliati.

 

III.11.16 1732 III.10: sbregogna.

 

III.11.19 1722 1732 III.10: star.

 

III.11.21 1732 III.10: mala.

 

III.11.23 1722: canosa 1732 III.10: pparlare.

 

III.11.25 1732 III.10: zannejà.

III.11.28 1732 III.10: grattar > gettar, peccejare.

 

III.11.33 1732 III.10: pegliar, pe.

 

III.11.34 1732 III.10: sonco pescerillo.

 

III.11.35 1732 III.10: vechia bolira.

 

III.11.36 1732 III.10: schefienzia.

 

III.11.39 1732 III.10: Pozonetto affommecato

 

III.11.43 1722: brutta.

 

III.11.45 1732 III.10: uh, uh.

 

III.11.47 1732 III.10: roffeana.

 

III.11.47did 1732 III.10: nne va redenno.

 

III.11.48 1732 III.10: ch’aje.

 

III.11.49 1722 1732 III.10: ntrico.

 

III.12.2b 1732 III.11: ddice.

 

III.12.8 1732 III.11: basata.

 

III.12.12 1722: sciccare > sciccasse.

 

III.12.14 1732 III.11: tanto ha.

 

III.12.15 1732 III.11: ll’hanno.

 

III.12.18a 1732 III.11: nata > n’auta.

 

III.13.1 1732 III.12: tenco.

 

III.13.2 1732 III.12: n’aggio visto tutt’oje a li barcune.

 

III.13.3 1722: sotto 1732 III.12: ste doje fegliole, nc’è carcosa sotta.

 

III.13.4 1732 III.12: mme.

 

III.13.5 1722: Fortonata.

 

III.13.6 1732 III.12: mmeo > veo.

 

III.13.8 1732 III.12: chesto.

 

III.13.10 1722: baia.

 

III.13.11 1722 1732 III.12: pigliate.

 

III.13.12 1722: managgia, maie.

 

III.13.12did 1722: fuieno.

 

III.13.14 1722: suia 1732 III.12: mametta.

 

III.13.14did 1722: fuieno 1732 III.12: scicca > scippa, sceltro > scettro.

 

III.14.4 1722: ddice 1732 III.13: bogl’io.

 

III.14.9 1732 III.13: nfame.

 

III.14.10 1722: aie 1732 III.13: mm’aje.

 

III.15.did 1732 III.14: commattenno.

 

III.15.3b 1722 1732 III.14: Aimmè.

 

III.15.4 1732 III.14: remore nce

 

III.15.8 1722: nuie.

 

III.15.9 1722 1732 III.14: chesto.

 

III.15.12 1732 III.14: mm’è.

 

III.15.13 1722: m’aie 1732 III.14: mm’aje.

 

III.15.16a 1732 III.14: ch’aie.

 

III.15.17 1732 III.14: Fortonata.

 

III.15.18 1722: vuoje.

 

III.15.19 1732 III.14: piatate.

 

III.15.20 1722: gioja.

 

III.15.22 1722: canetate.

 

III.15.23 1732 III.14: tagliato.

 

III.15.29 1732 III.14: questo verso è affidato a Ciccillo.

 

III.15.31 1722: m’accide.

 

III.15.38 1722: derropare.

 

III.16.10 1722: t’aggio 1732 III.15: t’aggio, de che iere.

 

III.16.12 1722: ajutare.

 

III.16.15 1732 III.15: ccredo.

 

III.16.16 1732 III.15: dice.

 

III.16.18a 1732 III.15: mme sto.

 

III.16.19 1732 III.15: rengrazio.

 

III.16.24b 1722: c’haje 1732 III.15: ch’aie.

 

III.16.27a 1722: pe diece 1732 III.15: Aie raggione pe diece.

 

III.16.28 curce: corichi. 1722 curche 1732 III.15: curche fridde.

 

III.16.29 1732 III.15: né mporta.

 

III.16.30 1732 III.15: cresce ssa > tene sta.

 

III.16.37 1722 1732 III.15: va a siesto.

 

III.16.38 1722: perz’ha 1732 III.15: mora lo turco.

 

III.16.41a 1722: Gioja.

 

III.16.42 1732 III.15: squaglià > sguiglià.

 

III.16.45 1722: duje 1732 III.15: scarropà.

 

III.16.46 1732 III.15: mascole > assaie.

 

 

 

Lo castiello saccheato

 

Commeddea

 

 

lo

CASTIELLO

saccheato

commeddea

Da rappresentarese a lo Tiatro

de li Sciorentine nchist

anno 1720.

addedecata

a.s.a. amenentissema

lo segnore cardenale

WOLFANGO

annibale

de scrottebacche

Prencepe, e Bescovo de Ormietz, Duca, e

Prencepe de lo S.R. Mperio, de lo Consi-

glio de S.M.C. e C. Vecerrè Cape-

taneo Generale de lo Regno de

Napole.

[fregio]

A NAPOLE MDCCXX.

Co lecienzea de li Superiure.

Se venne da Francesco Ricciardo a Fontana

Medina.

 

 

 

Autezza Amenentissema

 

Sempe cchiù va contenovanno, e crescenno la reverenzea, e devozeone mia coll’Accellenza Vosta Amenentissema. Pe la quale cosa dovenno fa rappresentare la seconna commeddea de chisto presente anno a lo Tiatro de li Sciorentine ntetolata Lo castiello saccheato n’aggio voluto mancare d’addecarela, comm’a tutte le passate all’Accellenza Vosta Amenentissema, e metter ella sotto la protezzeone, e nomme vuosto; azzò ch’ogne uno, che la legge, o la vede rappresentare nne faccia cunto, vedenno, che coll’Accellenza Vosta Amenentissema se degna d’azzettare co buon’anemo st’offerta, benché sia na bagattella. E pregannole da lo Cielo mill’anne de bona salute, mme ncrino nfi’ a terra, e le vaso devotissemamente lo denucchio.

 

Napoli a 26 ottobre 1720.

 

De Vosta Accellenza Amenentissema

Omelissemo e devotissemo schiavottiello

Velardino Bottone.

 

 

 

A chi vo’ lejere

 

L’argomiento de sta commeddea lejenno lejenno se ntenne da se stisso; ma pe meglio cautela dive sapere che Ciccillo era nnammorato de Fortonata, e Fortonata de Ciccillo, e bolennose fare na festa de no castiello de turche e cresteane a lo muolo piccolo venne a bedè ssa festa Graziella fegliola de Chiaja, e pecché era bella se nne nnammoraje Ciccillo e lassaje Fortonata, e Masillo frate de Fortonata pure se nnammoraje de Graziella, la quale mettette affetto a Ciccillo e pe chesso, e pecché Ciccillo non voleva cchiù Fortonata, se rompettono fra de lloro li nnammorate, zoè Ciccillo e Masillo, lo quale non voze fa l’arfiero a la compagnia de Ciccillo, pe la quale cosa Graziella vedenno ammoienato lo nnammorato sujo, pecché n’aveva chi facesse l’arfiero, se vestette ommo e fece l’arfiero a Ciccillo, ma po quanno se deze l’assaoto, pecché Masillo aveva saputo tutto fece piglià presone Graziella, e se sposaje, e Ciccillo vedennose desperato cerca perduono a Fortonata, e se la piglia pe mogliere, l’aote pisodie le può vedere da te mmedesemo e statte buono.

 

 

 

Perzonagge

 

tonno, vecchio patrone de varca nnammorato de Fortonata. &

ciccillo, giovane marenaro nnammorato de Graziella.                   La sia Jacomina Ferraro.

masillo, giovane marenaro nnammorato de Graziella.                    Lo sio Filippo Calandra.

fortonata, sore soja nnammorata de Ciccillo. &

graziella, fegliola de Chiaja nnammorata de Ciccillo.                   La sia Poleta Costa.

bellonia, vecchia mamma de Ceccia.                                          Lo sio Semmuono de Farco.

ceccia, peccerella figlia de Bellonia. &

cuoccio, sommozzatore.                                                           Lo sio Giovane Romaniello.

 

 

La scena se fegne a lo muolo piccolo.

 

La museca è de lo sio Michele de Farco, ma tutto lo terzo atto e l’arie segnate co chisto signo § songo de lo sio Lonardo Vinci masto de cappella napolitano.

 

 

 

                                   ATTO PRIMMO

 

                                   SCENA PRIMMA

 

                                   Fortunata ch’esce mmocca a la porta soja e Bellonia.

 

            fortunata    Mo’ veo[3] si mme vuo’ bene: torna priesto,

                                   penza ca tu mme lasse[4]

                                   ntra lo fuoco, e lo chianto.[5]

 

            bellonia       Non t’affriere tanto t’aggio ditto;[6]

5                                  ca esse che sia sospetto tujo,

                                   chello che mm’aje contato.[7]

 

            fortunata    Bellonia mia, non è sospetto none,

                                   si lo bedo co ll’uocchie: so’ tre ghiuorne[8]

                                   ch’è benuta addo Cianna sta fegliola,

10                                pe bedè saccheare[9] lo castiello,

                                   e da tanno Ciccillo s’è arrassato[10]

                                   da mene, e sta speruto a chillo vico,[11]

                                   pe festeggià la sfinfia de Chiaja.[12]

 

            bellonia       E scumpela sta baja, Fortunata;[13]

15                                ca si be’ lo bedesse, no lo creo.

                                   Ciccillo che pe tene, è ghiuto muorto,[14]

                                   te vo’ cagnà pe n’aota; e po chi è chessa[15]

                                   che bo’ stare co tico a paravone?[16]

                                   Te sta facce, chist’uocchie, e sti capille,

20                                ste mano, chesta vita.[17]

 

            fortunata    Scumpe mo’ sti dellieggie.[18]

                                   Si fosse bella, comme dice tune,

                                   lo sgrato non farria[19]

                                   stuppolo e stracce de sta vita mia.[20]

 

25        bellonia       Mo’ nne caccio lo nietto da sto fraceto.

 

            fortunata    Sì, va Bellonia mia, va le parla,

                                   sacce di’, sacce fare,[21]

                                   dille che non mme faccia cchiù crepare.

 

            bellonia       Chist’è pensiero mio: va saglietenne.[22]

 

30        fortunata    Eh siente n’aota cosa,

                                   mme scordava lo meglio, tu già saje,

                                   ca fratemo Masillo, nne sta ntiso[23]

                                   de chist’ammore nuosto e aspetta Tata

                                   che benga da Leguorno[24]

35                                pe fa sto matremonio...

            bellonia       Mme l’aje ditto.[25]

 

            fortunata                            E sacce ca Masillo

                                   isso puro pretenne sta Chiajese.[26]

 

            bellonia       Vi’ c’aoto mbruoglio è chisto.

 

            fortunata    Si sape ca Ciccillo mme zannea,[27]

40                                nne venire sanco ch’è manisco,[28]

                                   nce sarrà qua’ roina, mara mene?[29]

 

            bellonia       Va t’arrecetta e lassa far’a mmene.[30]

 

            fortunata                Che boglio havè recietto,

                                               si mpietto

45                                            chiano chiano,[31]

                                               co na vergara mmano,

                                               mm’attenn’a spertosà[32]

                                               la gelosia.

                                               Aimmè! ca vedo nfonte[33]

50                                            ca sta mmardetta arpia,[34]

                                               quant’uocchie tene nfronte

                                               tanta pertosa face a st’arma mia.[35]

 

 

                                   SCENA II

 

                                   Bellonia, e po Ciccillo.

 

            bellonia       So’ uommene, mannaggia, chi è lo meglio,

                                   non te ne puo’ fedà, quanno te cride

                                   ca le tiene afferrate a lo cozzetto[36]

                                   te fanno vocà fora ch’è maretto.[37]

 

5          ciccillo         Bellonia?

 

            bellonia                               Chi mme chiamma? oh teccotillo.[38]

 

            ciccillo         Te vao cercanno co la lengua fora.[39]

 

            bellonia       Ed io coll’ova mpietto t’aspettava.

 

            ciccillo         Che buo’ niente?...

 

            bellonia                                           Di’ tu ca po dich’io.

 

            ciccillo         Mm’aje da fa na mmasciata.[40]

 

10        bellonia       Patrone a chine?...

 

            ciccillo                                 A Graziella...

 

            bellonia                                                       Quale?

 

            ciccillo         Sta fegliola de Chiaja ch’è benuta[41]

                                   addov’a Cianna la commare toja.

 

            bellonia       E che buo’ che le dica?

 

            ciccillo         Ca mm’ha cacciato ll’arma...

 

            bellonia                                                       E Fortonata?

 

15        ciccillo         Non c’è cchiù Fortunata, aggio aoto ncapo.[42]

 

            bellonia       Maramene che sento? comme tune?[43]

 

            ciccillo         Non ce vo’ che sentire, no la voglio.

 

            bellonia       E pecché?...

 

            ciccillo                                 Che te mporta.

 

            bellonia       Tu nc’aje fatto l’ammore cchiù de n’anno

20                                lo ssa lo parentato e nn’ora nn’ora

                                   s’aspettava sso nguadio e mo’ ch’è stato.[44]

 

            ciccillo         Aggio penzato meglio, so’ sbotato.[45]

 

            bellonia       Che buo’ che te sia rutto lo caruso?[46]

 

            ciccillo         Caruso? mme ne rido...

 

            bellonia                                           Te nne ride?

25                                Si tu avisse na sore e te sortesse[47]

                                   chesso che buo’ fa tune, che farrisse?[48]

 

            ciccillo         Si sorema facesse

                                   chello ch’essa mm’ha fatto,

                                   le romparria la noce de lo cuollo.

 

30        bellonia       Mar’essa che t’ha fatto?

 

            ciccillo         Niente niente.

 

            bellonia                               Ma puro, che t’ha fatto.

 

            ciccillo         Lo buo’ sentire la fraschetta

                                   festeggiava co mmico e mme faceva

                                   le guattarelle co zi Tonno.[49]

            bellonia                                                       Ah cano!

35                                Vi’ ch’è chesso che dice? ca la nfamme.

 

            ciccillo         N’è nfammia fa l’ammore a buono fine.

 

            bellonia       È lo vero gnorsì; ma è no sbreguogno[50]

                                   dar’arecchie a di sische.[51]

 

            ciccillo                                             Accossì è l’uso

                                   de le femmene d’oje, ca po se sceglieno[52]

40                                lo sescariello che fa meglio suono.[53]

 

            bellonia       E che suono fa chella zampogna.

 

            ciccillo         Ha li denare, chisso suono vasta.[54]

 

            bellonia       Vi’ ca tu si’ mpazzuto.

 

            ciccillo                                             E no cchiù mone[55]

                                   vuoghì addo Graziella?[56]

 

45        bellonia       Nce vao ma voglio mprimmo

                                   parlà co Fortonata e po co chella.[57]

 

            ciccillo         A gusto tujo, mme vasta

                                   che sacce fa pe mme co ssa fegliola,

                                   po vienetenne e sciccame na mola.[58]

 

50                                            Di’ a ssa fata[59]

                                               aggrazeata,

                                               ca sto core,

                                               p’essa more

                                               ch’è na varca già barata,[60]

55                                            pe benirel’a trovà.

                                               Ma pe fare sto viaggio

                                               schitto l’ancora non aggio[61]

                                               de na bella

                                               ch’essa sulo mme dà.

 

60        bellonia                   Maro’ te nzallanuto.

                                               Si non aje sta fortuna, tu si’ ghiuto. (trase addo Fortunata)[62]

 

 

                                   SCENA III

 

                                   Tonno e Cuoccio pe strata.

 

            tonno            Nce si’ benuto vivo? è ora chesta[63]

                                   mm’aje da fa ciento cose pe sta festa,

                                   e tu mo’ te nne viene muorto, muorto.

 

            cuoccio         Mo’ so’ date dece ora, e a cca stasera[64]

5                                  nce n’anno justo justo, che cos’aje?[65]

                                   E po che s’ha da fa si è lesto tutto?

 

            tonno            È lesto e non meo niente.[66]

 

            cuoccio                                                        A cca n’aot’ora

                                   veneno li vestite,[67]

                                   lo trobbante, la sciabbola e la fascia.[68]

 

10        tonno            E lo scarparo?[69]

 

            cuoccio         Ha ditto ca mo’ vene: nc’è nient’aoto.

 

            tonno            E statt’attiento frate ca sta vota[70]

                                   mme preme cchiù dell’aote chessa festa.

 

            cuoccio         E pecché...

 

            tonno                                   Già lo ssaje ca sto cuotto[71]

15                                pe Fortunata: Io faccio lo gran turco

                                   pe farem’abbedè da ssa fegliola;[72]

                                   ca si no nne farria cierto de manco.[73]

 

            cuoccio         Ma chesta fa l’ammore co Ciccillo.

 

            tonno            Lo ssaccio, e tu non saje che fa zi Tonno

20                                a Saverio lo frate peccerillo

                                   le faccio fare la gran torca, e a Maso,

                                   ch’è lo frate cchiù granne chiano, chiano,

                                   co ciento piacierielle, mme l’aggranfo[74]

                                   si chiste so’ co mmico, io so’ a cavallo.

 

25        cuoccio         Vi’ ca tu riest’a pede...

 

            tonno                                               E ba a malanno.

 

            cuoccio         Bon’ora tu mm’aje ditto ca n’ancora

                                   t’ha puosto n’uocchio ncuollo

                                   e mo’ vuo’ che te piglia pe marito.

 

            tonno            Ma ll’auto juorno mme tenette mente[75]

30                                e se mettett’a ridere...[76]

 

            cuoccio                                             Mo’ sarvate.[77]

                                   Le femmene so’ gliannole,[78]

                                   non te fedà ca ridono

                                   ca tanno te coffeano.[79]

 

            tonno            Chesso se ved’appriesso.

 

            cuoccio                                                         E appriesso vide;

                                   Ora lassamenn’ire...[80]

 

            tonno                                               Addo’ vuo’ ire.[81]

 

            cuoccio         Mm’aggio arremmedeato quatt’ancine,[82]

                                   mme le boglio sballare[83]

                                   ch’aggio da fa lo turco e stonco aleffe.[84]

 

            tonno            Torna priesto, ca sierve

40                                pe farme na mmasciata a Fortunata.

 

            cuoccio         Messe’, vuo’ che la dica

                                   tu nce pierde la spesa e la fatica.

 

            tonno            E pecché...

 

            cuoccio                                 Si’ ammaturo

                                   e chest’è fegliolella; tu mo’ saje

45                                ca le femmene songo cannarute[85]

                                   vann’a caccia d’avè muorz’appuntute.[86]

 

                                               So’ le femmene gentile,

                                               squasellose e dellecate,[87]

                                               vonno carne ch’è sottile,

                                               ca li vuoje strascenate,[88]

                                               no le ponno padeà.[89]

                                               Pesce frisco e senza spina,

                                               pe la canna le strascina,

                                               fragagliuozze e cecenielle

                                               cannolicchie pazzearielle,

                                               te le fanno semmozzà.[90]

 

            tonno            E ba che fusse mpiso.[91]

 

            cuoccio         Mo’ te lo torn’a di’ si no l’aje ntiso.[92] (da capo l’aria)

 

 

                                   SCENA IV

 

                                   Tonno sulo.

 

            tonno            So’ stato mpizzo mpizzo pe le dare[93]

                                   no sgrognone a lo musso[94]

                                   e farele spotà diente pe n’anno.

                                   Vi’ che piezzo de ciuccio vo’ mparare

5                                  lo patre a fa li figlie, aggio saputo

                                   ca Ciccillo sgargea co sta chiajesa[95]

                                   e Fortunata abbotta, a st’acqua trovola[96]

                                   pozza fa bona pesca[97]

                                   e massema ch’all’ammo, aggio bon’esca.

 

10                                            Na femmena gelosa,

                                               è meza ntroppecata,[98]

                                               regalale carcosa[99]

                                               ca chest’è na vottata[100]

                                               pe farla mmertecà.[101]

15                                            Sia tosta e sia gagliarda

                                               ammarce co denare,[102]

                                               non manca, si be’ tarda,

                                               s’ave da derropare[103]

                                               e non se ajutà.

 

 

                                   SCENA V

 

                                   Graziella facenno bettune mmocca a la porta soja.[104]

 

            graziella      Comma’ Cianna non mmene, io stongo sola,[105]

                                   non ce compare nullo nnammorato,[106]

                                   ed io faccio bottune,

                                   chiste vann’a la larga,

5                                  mo’ che se fa ssa festa,

                                   pe sfoì d’accattarme lo perduono.[107]

                                   Ma non porta ca io so’ na bona pezza,[108]

                                   quann’è tiempo le metto la capezza.[109]

                                   Oh, te, ch’a chesta via

10                                veneno da llà bascio Cicco e Maso,[110]

                                   mme nne voglio trasì c’a tutte duje[111]

                                   io le tengo mmalanza,[112]

                                   fra tanto vedo e sento,

                                   mme nformo e po mme sceglio,[113]  

15                                chi mme va cchiù a lo genio e chi è lo meglio.

 

                                               Lo passariello[114]

                                               quann’ha appetito

                                               pe n’aceniello,

                                               cca gira e bota,

                                               llà zompa e bola

                                               tanto revota[115]

                                               che l’ha da trovà.

                                               E na fegliola

                                               che bo’ marito

                                               non penza e prova;

                                               ma la sciaurata[116]

                                               mmest’a chi trova,

                                               fa la frettata

                                               e po se spassa

                                               a ghiastemmà.[117]

 

 

                                   SCENA VI

 

                                   Ciccillo, Masillo pe strata e la stessa che fa la spia.

 

            ciccillo         Ora non ce vo’ aoto nch’aje magnato

                                   vienetenn’a la casa nce vestimmo

                                   e facimmo sonare lo tammurro

                                   pe chiammà li compagne.

 

            masillo                                                         E accossì faccio

5                                  m’addo’ vuoje fa squatrone.

 

            ciccillo                                                        A lo Mantracchio.[118]

 

            masillo          Va buono ca da llà jammo pe puorto[119]

                                   e po venimmo cca pe fa la festa

                                   E pe dare l’assauto a lo Castiello[120]

                                   Va buono?

 

            ciccillo                                 Eh Masi’ sta ncellevriello[121]

10                                a menà la bannera, fatt’anore[122]

                                   e addo’ t’aviso pigliatence gusto.

 

            masillo          Oh ch’è pensiero mio

                                   te voglio fa vedè bellizze a mucchio.

 

            ciccillo         Si tu vuoquacche sarva avisamello.

 

15        masillo          Nne voglio un’a sto largo.

 

            ciccillo         A chi vuo’ fa st’annore.

 

            masillo                                             A Graziella.

 

            ciccillo         E pecché?

 

            masillo                                 Ca la voglio pe mogliere.

 

            ciccillo         Oh bon’ora, e che sento, comme? comme?

                                   Vuochessa pe mogliere.

 

20        masillo          Chesta voglio: che d’è tu rieste friddo?

 

            ciccillo         Me faccio maraveglia, a sti quartiere

                                   nce so’ piezze de giuvene e zetelle

                                   che te zompano nfacce

                                   e buo’ ire nzi’ a Chiaja pe mogliere.

 

25        masillo          E tu che nce farrisse?[123]

                                   Chesta me tira sanco

                                   Lo funcio nasce addove pienze manco.[124]

 

            ciccillo         Tu saje chi è chessa s’ave dote o none.

 

            masillo          Oh ca mme so’ nformato, jammo buono.

 

30        ciccillo         Masi’, vi’ che no sgarre ca mme pare

                                   troppo capo a l’allerta...[125]

 

            masillo                                             E che borrisse?[126]

                                   Qua pullo muorto che te more mmano.[127]

 

            ciccillo         Chesto no ma che sia fegliola soda.

 

            masillo          Oh ca cheste maddamme muss’astritto[128]

35                                sse grannezzose, non toccà ca sgizza,[129]

                                   a le bote te fanno cierte botte[130]

                                   che manco te le pienze vasta, vasta,[131]

                                   tu si’ troppo peccione:[132]

                                   va parla co chi ha puosto lo scaglione.[133]

 

40                                            Si sapisse che bo’ dire

                                               ire appress’a trevellesse[134]

                                               che te fanno le qualesse[135]

                                               non derriss’accosì mo’.[136]

                                               Lo saccio io, lo ssa n’ammico[137]

45                                            vorria di’ no cierto ntrico[138]

                                               ma parlare non se .

 

            ciccillo         Accossì dice tu, cossì dich’io.

 

            masillo          Uh parol’agge a mente, saje ca patremo

                                   sta pe la via...

 

            ciccillo                                 Sia lo ben menuto.

50                                Ma pecché mme lo dice...

 

            masillo                                                         Non mm’aje ditto

                                   che le parla pe tte ca tu vuosorema.

 

            ciccillo         Ah sì, ma non c’è pressa. (a parte) Chest’è meglio.[139]

 

            masillo          Tu nzi’ a mo’ mm’aje nfettato, e mo’ n’aje pressa.[140]

 

            ciccillo         Voglio fare le cose chiano chiano.

 

55        masillo          (a parte) Chisto carcosa ha ncuorpo. (ad alta voce) Comme vuoje

                                   ma famme no piacere nzin’a tanto

                                   che te resuorve, non passà da ccane.[141]

 

            ciccillo         Comme vuo’, te contento,

                                   ma a n’aoto le darria n’aota resposta.

 

60        masillo          O auto o vascio, fa comme dich’io.[142]

 

            ciccillo         Che d’è? tu capozzie...[143]

 

            masillo                                             Va felecissemo

                                   ca po parlamm’appriesso...[144]

 

            ciccillo                                                        A gusto tujo.

                                   Ma saje chi songo e ca n’arranco e fujo.[145]

 

 

                                   SCENA VII

 

                                   Ciccillo che resta penzuso e Graziella.

 

            graziella      Oh! ca se so’ spartute ed è restato[146]

                                   chi mme va chiù a lo genio: voglio ascire.[147]

 

            ciccillo         Oh bon’ora; a che guaje mme so’ mettuto[148]

                                   vengane nzò che bo’ so’ resoluto.[149]

5                                  Oh vecco Graziella attiempo, attiempo,

                                   mme voglio arresecare de parlarle[150]

                                   e fa lo fatto mio primmo de Mase.

 

            graziella      Si mme parla, io le parlo e piglio lengua.

 

            ciccillo         Schiavo patrona mia...

 

            graziella                                         Bonnì ve venga.

 

10        ciccillo         Si no ve fusse scaro na parola.[151]

 

            graziella      Patrone che bolite?

 

            ciccillo         Vorria la grazia vosta...

 

            graziella                                         Comm’a dire?...

 

            ciccillo         Non pozzo parlà troppo, simmo viste,

                                   Perzò ve dico schitto. O fata bella,[152]

15                                ca pe tte squaglio e moro, e si mm’azziette[153]

                                   te voglio pe mogliere...

 

            graziella                                         Uh janca mene![154]

                                   Accossì prunto, prunto mme lo dice.[155]

 

            ciccillo         Scosateme bellezza, ca si aveva[156]

                                   cchiù tiempo e luoco, meglio lo deceva.

 

20        graziella      Già ch’è chesso vedimmo

                                   ca si pozz’esse toja, lo boglio fare.

                                   Lassamence penzare.

 

            ciccillo                     Penzace bella sì

                                               ma non mme dire no

25                                            ca mme farraje morì

                                               da desperato.

                                               O penza palombella

                                               penza a sso nomme c’aje

                                               te chiamme Graziella

30                                            e grazia me farraje

                                               musso affatato.

 

                                    (a la lebreca de la primma parte ven’ascenno Masillo che s’agguata e sente.)[157]

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Masillo, Fortunata a lo barcone e Graziella.[158]

 

            masillo          Vi’ s’è comme dich’io ca lo frabbutto

                                   ha la magagna ncuorpo, aspetta, aspetta

                                   ca mo’ te voglio fa ssa varva netta.[159]

                                   Aje Fortunata, Fortunata.

 

            fortunata                                                    Gnore.

 

5          masillo          Scinn’abbascio e fa scenne Bellonia.[160]

 

            fortunata    Mo’ scennimo.

 

            graziella                             Vorria parlà co chisso,

                                   ma mo’ scenne la sore jammoncenne[161]

                                   non manca tiempo, e chi mme vole bene

                                   lo ssa comm’ha da fare, appriesso vene.

 

10                                            La campana quanno sona

                                               non se parte da no luoco,

                                               e la gente appoco, appoco

                                               fa venì co lo sonà.

                                               Accossì fa na zetella

15                                            quann’è bona quann’è bella

                                               nche se mett’a la fenesta[162]

                                               chesto vasta a fa la festa[163]

                                               vi’ le mmosche attornià.[164]

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Masillo, Fortunata e Bellonia abbascio.

 

 

            masillo          E ba ca t’aggio ntesa, mo’ t’arrivo.[165]

 

            fortunata    Che buo’ Masillo mio?

 

            masillo                                             Curre Bellonia

                                   va parla a Graziella ca la truove

                                   de bona tempra: mo’ se nn’è trasuta.[166]

 

5          bellonia       E mo’ bellezza mia sarraje servuta.[167]

 

            masillo          E tu fegliola siente,[168]

                                   mo’ che scennea da coppa[169]

                                    aggio visto Ciccillo che faceva

                                   la percopia attuorn’a Graziella:[170]

10                                non senza che lo guitto,

                                   me faceva lo schefuso, eh Fortonata

                                   te torn’a di’, no le tenè cchiù mente

                                   ca te spacco ssa capo nfi’ a li diente.

 

            bellonia       Masillo mio, non correre

15                                essere che sia l’apprenzeone

                                   nformate meglio e po...

 

            masillo                                             Che apprenzeone

                                   ll’aggio visto co st’uocchie, tu mm’aje ntiso

                                   sta ncerviello vi’ comme te l’aviso.

 

§                                             Mo’ fa cunto ca so’ fatto

20                                            comm’a bufaro stezzato[171]

                                               corro e mmesto nzò chi è.

                                               Schefenzuso a mme sso tratto

                                               maro te che nce si’ nato

                                               te nne voglio fa mappina

25                                            vuoprovà la trementina

                                               come sape crid’a me.

 

 

                                   SCENA X

 

                                   Fortunata e Bellonia.

 

            fortunata    Che te pare Bellonia, è comm’io dico

                                   o comme dice tu?

 

            bellonia                                           Figlia mia cara

                                   so’ restata na mmummia, ma tu puro

                                   potive fa de manco

5                                  de ridere co Tonno...

 

            fortunata                                        T’aggio ditto

                                   ca mm’è scappato a ridere

                                   mmedere chillo viecchio, brutto fatto[172]

                                   ch’attuorno mme facea le guattarelle.

 

            bellonia       Tu haje fatto pe abborlarlo

10                                e Ciccillo se crede ch’è lo vero.

 

            fortunata    Si tu le parle cagnarrà penziero.[173]

 

            bellonia       Nche lo trovo le parlo...

 

            fortunata                                                    Vance mone.[174]

 

            bellonia       Aggio da ghì ddo chesta, aje ntiso frateto.[175]

 

            fortunata    Po nce vaje quanno tuorne.[176]

 

            bellonia                                                       Eh zitto ciota

15                                lo male tiempo è cca, si chest’attacca

                                   lo passeo co Masillo[177]

                                   tu guadagne lo chiajeto, è tujo Ciccillo.[178]

 

            fortunata    Ma chi sa che essere nfra tanto.

 

            bellonia       Oh ca mo’ mm’aje frusciata: statte zitto[179]

20                                e lassa far’a mmene t’aggio ditto.

 

                                               Vuje facite la zannata

                                               fraschettelle

                                               pazzerelle.

                                               E po curre mamma e zia

25                                            la stoppata[180]

                                               vien’a fa.

                                               T’aggio ditto figlia mia

                                               ca coll’uommene geluse

                                               n’abbesogna pazzeà

30                                            ca po pigliano le scuse

                                               pe mannarve a scortecà.[181]

 

 

                                   SCENA XI

 

                                   Fortonata sola.[182]

 

                                   Maramè comme faccio, si Bellonia,

                                   non fa niente co chesta: addo’ è benuta

                                   sta bonora de Chiaja

                                   pe farme sconcecà lo fatto mio.[183]

5                                  Mannaggia lo castiello e quanno maje

                                   nne fu parola: aimmè perdo Ciccillo

                                   lo sgrato mme la face, a lo mmacaro[184]

                                   lo potesse scriare da sto pietto:[185]

                                   le do lo sfratto e torna pe despietto.

 

10                                            So’ comm’a n’aucelluzzo[186]

                                               mman’a no peccerillo

                                               che bole pazzeà

                                               lo fa volà

                                               tantillo,

15                                            tira lo filo po,

                                               lo fa cadere.

                                               Accossì face ammore

                                               mme lassa pe no poco[187]

                                               e po lo tradetore

20                                            mme fa tornà a lo fuoco

                                               a chiagner’a selluzzo[188]

                                               e sta a bedere.

 

 

                                   SCENA XII

 

                                   Bellonia da la casa e Ceccia peccerella.

 

            bellonia       Voglio co chesta scusa

                                   parlare a Graziella, aje Ceccia, Ceccia.

 

            ceccia            Mamma che buoje?...

 

            bello                                                 e piglia la marenna[189]

                                   e ghiamm’a la maesta.[190]

 

5          ceccia            Uh te! addo’ vogl’ì ca ogg’è festa.

 

            bellonia       N’è festa stammatina, figlia mia

                                   è ogge lo castiello...

 

            ceccia                                                N’è lo vero

                                   Tenzella, Nina, Tolla e Margarita

                                   non vann’a la maesta: so’ aparate[191]

10                                e tu vuo’ che nce vaga; vi’ che cosa![192]

 

            bellonia       No, mascolone mio, chelle fegliole

                                   songo brutte fegliole e tu si’ bella

                                   va fatica no poco ca mo’ viene

                                   fa la cauzetta a mamma ca po ogge[193]

15                                t’accatto lo terrone co l’antrite.[194]

 

            ceccia            Sempe dice accossì ma po mme gabbe.

 

            bellonia       Sta vota non te gabbo pe ssi affene.

 

            ceccia            Non ce vogl’ire no...

 

            bellonia                                           Vi’ ca te vatto.[195]

 

            ceccia            Ed io mo’ fujo e bavo a trovà zia.[196] (fuje)

 

20        bellonia       Viene cca, fata mia, vi’ ca po mamma

                                   non te vole cchiù bene.

 

            ceccia            Non ce voglio venire.

 

            bellonia       Viene cca male ncanna che te schiatta;[197]

                                   o mo’ piglio na mazza e te secuto.[198]

 

25        ceccia            Mo’ venco: vi’ che cosa,

                                   tutte ll’aote fegliole stann’a chiazza,[199]

                                   e chi pazzea ncopp’a ll’asteco, e io sola[200]

                                   aggio da fa la gatta cennerentola.

 

            bellonia       Ncresciosa, prejenzosa, jammo mone.[201]

30                                Te vide quanta cose

                                   t’ha puosto mamma dint’a lo panaro.[202]

 

            ceccia            Che nc’aie puosto?...

 

            bellonia                                           Lo pane, e lo casillo

                                   di fico e di nocelle...

 

            ceccia                                                Chest’è fraceta.[203]

 

            bellonia       Ah berruta, verruta, quanta scuse[204]

35                                cagnammotella.

 

            ceccia                                    Chesto pane, è poco.

 

            bellonia       Ch’aie lo sfunnolo ncuorpo, non te vasta.[205]

 

            ceccia            No lo bi’ ca so’ grossa.

 

            bellonia       Si’ grossa a lo mmagnare

                                   e po si’ peccerella a fatecare.

 

 

                                   SCENA XIII

 

                                   Graziella da lo barcone e li stisse.

 

            graziella      Chi tozzola?...[206]

 

            bellonia                               Songo io...

 

            graziella                                                     Uh sia Bellonia

                                   che baje facenno?...[207]

 

            bellonia                                           A lo commanno vuosto[208]

                                   so’ benut’a portare la fegliola.

 

            graziella      Comma’ Cianna non c’è, ch’ dato feria.

 

5          ceccia            Oh no lo siente mo’ ca ogge è festa.

 

            bellonia       E tu mo’ co chi staie?...

 

            graziella                                         Sto sola sola.

 

            bellonia       Si nn’aie che fare siente na parola.

 

            graziella      Aspettame no poco ca mo’ scenno. (se nne trase)

 

            bellonia       A gusto vuosto: curre va a la casa

10                                e allumma lo fuoco...[209]

 

            ceccia                                                Che nne saccio.

                                   Quanno maie ll’aggio fatto...

 

            bellonia                                                       E a che si’ bona

                                   nntontara mara tene[210]

                                   tu propio non ce viene comm’a mene.

 

            ceccia                        Ah mamma, me faje ridere

15                                            tu faie comm’a le becchie:

                                               che giuvane so’ pazze,

                                               po quanno so’ mmecchiate

                                               so’ sapute.

                                               Tanno le siente dicere

20                                            quann’era peccerella

                                               non ghieva pe le chiazze

                                               felava

                                               arrepezzava[211]

                                               faceva le colate[212]

25                                            parea na vesparella

                                               e diceno vessecchie[213]

                                               pampanute.

 

 

                                   SCENA XIV

 

                                   Bellonia e Graziella abbascio.

 

            bellonia       Ah sprovera, sprovera...[214]

 

            graziella                                                     Eccome ccane

                                   che m’haie da dire?...

 

            bellonia                                           Tengo na mmasciata.

 

            graziella      De chi?...

 

            bellonia                               De Fortonata co lo frate.

 

            graziella      Che bonno?...

 

            bellonia                               Mettimmoce ll’a dinto[215]

5                                  ca parlammo cchiù meglio.

 

            graziella      Comme vuoie, è cosa bona?

 

            bellonia       Sì...

 

            graziella                 Su ncigna a dire.[216]

 

            bellonia       Uh che pressa ch’aie: lassame trasire.[217]

 

 

                                   SCENA XV

 

                                   Fortonata abbascio e Ciccillo pe strata.

 

            fortunata    Aggio visto da coppa ca Ciccillo

                                   mo’ vene a chesta via: voglio vedere

                                   si le pozzo parlà...

 

            ciccillo                                             Vorria sapere

                                   se Bellonia ha parlato a Graziella.

5                                  Chi lo sa si nce stace...

 

            fortunata                                        Ah! si Ciccillo

                                   sienteme na parola.

 

            ciccillo                                             Vi’ che gliannola

                                   e comm’è sciuta a tiempo: che bolite?

 

            fortunata    Azzeccateve cca...

 

            ciccillo                                             Nnce sta lo ponte.

 

            fortunata    Chi nce l’ha fatto...

 

            ciccillo                                             Nnce l’ha fatto frateto.

 

10        fortunata    Ah forfante, forfante

                                   Si’ tu che nce ll’aie fatto,

                                   Ch’aie cagnato bannera.

 

            ciccillo                                             E co raggione,

                                   tu cagne capetaneo ed io squatrone.[218]

 

            fortunata    A mme chesto?...

 

            ciccillo                                             A te chesto...

 

            fortunata                                                               Siente ccane.

 

15        ciccillo         Non aggio che sentì ca sto nformato.

 

            fortunata    Si’ nformato e de che? ca vaie facenno

                                   lo spantecato co la tarantella[219]

                                   attuorno a Graziella.

 

            ciccillo         Aiebò, ma saccio buono ca tu faie

20                                lo resillo a bavone.

                                   Te spasse co zi Tonno...

 

            fortunata                                                    Ah bosciardone,[220]

                                   non dicere cchiù chesso

                                   ca te faccio vedè chi è Fortunata.

 

            ciccillo         Lo ssaccio, mme farraje na secotata. (va pe se nn’ire)

 

25        fortunata    Siente cca, siente cca.

 

            ciccillo                                             Va saglietenne

                                   ca nce pierde ssa spesa.

 

            fortunata                                        Eh vi’, Ciccillo.

 

            ciccillo         Oh c’ave apierto ll’uocchie lo gattillo.

 

§                                             Datte pace sbentorata

                                               ca nce pierde le parole.

30                                            So’ scappato, nce lo bole,

                                               e non torno, crid’a mme.

                                               Puo’ morì da desperata,

                                               chella bella

                                               Graziella

35                                            non mme fa penzar’a te.

 

            fortunata    Vattenne tradetore,

                                   te voglio fa vedè che saccio fare

                                   ca la mappa tu t’aje da rosecare.[221]

 

                                               Va c’aje da fa co mmico

40                                            forfante tradetore

                                               chiss’uocchie, e chisso core,

                                               te voglio fa schiattà.

                                               Non fuje e buote vico[222]

                                               mm’aje da venir’appriesso

45                                            e tanno ciesso ciesso[223]

                                               t’aggio da fa restà.

 

 

                                   SCENA XVI

 

                                   Graziella e Bellonia parlanno.

 

            bellonia       Grazie’, tu mm’aie ntesa, statt’attiento

                                   lassalo ghì Ciccillo

                                   attacca co Masillo ca si none

                                   nce faie venire sanco e po è peccato

5                                  all’aote levà lo nnamorato.

 

            graziella      Bellonia mia Fortonata è pazza.

                                   Che Ciccillo e Ciccione va contanno[224]

                                   io non canosco nullo; e si le spiace

                                   che chillo la zannea che lo lassa

10                                ca la rraggia accossì fuorze le passa.[225]

 

 

                                   SCENA XVII

 

                                   Cuoccio che ba vennenn’ancine e le stesse che parlano zitto.

 

            cuoccio                     Aje castagnole e ancine,[226]

                                               cannolicchie saporetielle

                                               addoruse e freccecarielle[227]

                                               femmene belle

5                                             veccole cca

                                               o goliose chi vo’ scialà.[228]

                                               Aie chi vo’ piglià appetito

                                               nc’è n’ancino saporito

                                               na carnumma, na patella

10                                            co na spera e n’ostrechella,

                                               vi’ che spuonolo calluto[229]

                                               uh che muorzo cannaruto![230]

                                               Pepe e uoglio e lassa fa.

 

            bellonia       Cuoccio aspetta no poco...

 

            cuoccio                                                        Oh brav’accunto[231]

15                                Vatte sbreanno...[232]

 

            graziella                                         Aspetta...

 

            bellonia                                                                   Mo’ mo’ vengo.

 

            cuoccio         Priesto c’aggio da fare...

 

            graziella                                                     E che cos’aie?

 

            cuoccio         Sta chiajese, è cagliente atta de craje.[233]

 

                                                Aje castagnole e ancine

                                               cannolicchie saporitielle.

 

20        bellonia       E zitto no strellà ca mm’aie storduta.

 

            cuoccio         È longa sta matassa? ll’aie scomputa?[234]

 

                                               Aie castagnole e ancine.

 

 

                                   SCENA XVIII

 

                                   Tonno e li mmedeseme.

 

            tonno            Oh Cuoccio lloco staje? siente siente.[235]

 

            cuoccio         Mo’ vengo quanto faccio na facenna[236]

                                   co zi Bellonia.

           

            tonno                                    Lloco sta Bellonia.

 

            bellonia       Veccome ccane.[237]

 

            tonno                                   Oh manco male a tiempo.

 

5          bellonia       Che buo’ niente zi Tonno. (parlanno zitto)

 

            tonno                                                           Na parola.

 

            ceccia            Fegliulo viene cca...

 

            cuoccio                                             Che nc’è bellezza.

 

            ceccia            Voglio vedè che tiene.

 

            cuoccio                                             Tutto bene,

                                   spere, ancine, patelle, cannolicchie.

 

            graziella      Chiste so’ muorte...

 

            cuoccio                                             Che buopazzeare?

10                                Tocca ssi cannolicchie e bi’ so’ bive.[238]

 

            tonno            E famme sso piacere che cos’aie.

 

            bellonia       Non te pozzo servì zi Tonno mio.[239]

 

            tonno            Chest’è cosa norata.[240]

                                   Che cos’è ca mme puorte na mmasciata.[241]

 

15        cuoccio         Non guanceare cchiù ca mme le guaste.[242]

                                   E se smaucea ssa robba e no la venno.[243]

 

            graziella      E comme si’ fetente che cos’aie?

                                   Quanta li binne a grano?[244]

 

            cuoccio                                                        Treje a grano.

 

            ceccia            Seje a grano le daie.

 

            cuoccio                                             E che so’ bruoccole.[245]

20                                E ba ca mo’ tu pruove cannolicchie.

 

            tonno            E comme si’ ncocciosa, che d’è chesto[246]

                                   ca dice a Fortonata sta parola

                                   zi Tonno te vo’ bene.

 

            bellonia       Non ce lo pozzo dicere...

 

            tonno                                                           Pecchene.

 

25        bellonia       Saccio ca no ll’ha a desgusto

                                   va parla co lo frate ca faie meglio.

 

            cuoccio         Messe’ mme nne voglio ì, vatte sbreanno.[247]

 

            graziella      Le buo’ da’ cinc’a grano.[248]

 

            cuoccio         Sta nove calle ll’uno...[249]

 

            graziella                                         E tu vattenne. (fegne de chiudere la porta)

 

30        tonno            Si mo’ no lo sapesse

                                   ca tu puorte mmasciate a chisto e a chillo.

                                   Deciarrisse ca te...[250]

 

            bellonia                                           Tu staie mpazzuto.

                                   Quanno maie aggio fatto ssi servizie.

 

            tonno            Vi’ che gliannola negra.[251]

 

            bellonia                                                       E ba a malanno.

 

35        tonno             Oie vecchia roffeana, si te piglio.

 

            bellonia       E che buo’ che te sgargio scurmo fraceto.[252]

 

            cuoccio         Uh te te ca li cippe fanno fuoco.[253]

 

                                   (cca posa la sportella pe ghire a spartere Graziella se la piglia e se mette a lo barcone)[254]

 

            tonno            A perchia brutta fatta.[255]

 

            bellonia       Sconciglio scartellato.[256]

 

40        cuoccio         E mbechesso che d’è? vi’ li nennille[257]

                                   ca fann’accostiune; site pazze?[258]

 

            tonno            Cuoccio no mme tenè.

 

            cuoccio                                             Vascia le mmano.[259]

 

            bellonia       Viene, viene guallecchia[260]

                                   ca te voglio stracciare ssa pellecchia.

 

45        cuoccio         E zitto zia Bellonia,

                                   Porta respett’all’uommene.

 

            bellonia       Isso c’aggia creanza co le femmene.

 

            tonno            E tu no vuo’ sta zitto jolla, jolla.[261]

 

            bellonia       Appila tu schiefenzea sorchia, sorchia.[262]

 

50        tonno            Uh te, la nnorata.

 

            bellonia       Vi’ che stampa de fa lo nnamorato.

 

            cuoccio         Uh mmalora la sporta addov’è ghiuta,

                                   la sporta bene mio chi l’ha pigliata.

 

            graziella      Curre, curre da cca vi’ chi la tene.

55                                Oh bene mio che risa.

 

            bellonia       Che singhe strascenato.[263]

 

            tonno                                               Fusse accisa.

 

                                               Calascione brutta fatta.

 

            bellonia                   O teorbea a taccone.

 

            tonno                        Crepa.

 

            bellonia                   Schiatta.[264]

 

60        tonno                        A lo ponte jolla jo’.

 

            bellonia                   A la forca sciò, sciò.

 

            graziella                 Chest’è bella ah ah.

 

            cuoccio                     La sportella è già squagliata,

                                               e tu vecchia mmalorata,

65                                            lo dammaggio aie da pagà.[265]

 

            bellonia                   Lassa.

 

            tonno                        Tira.

 

            bellonia                   Mpiso mpiso.[266]

 

            cuoccio         Non mme scappe ah ah ah.

 

            bellonia       Oh che botta ah ah,

                                   fuss’acciso ah ah ah.

 

 

 

                                   ATTO SECUNNO

 

                                   SCENA PRIMMA

 

                                   Tonno e Cuoccio pe strata.

 

            tonno            Oh ca s’è puosto fuoco a lo pagliaro,[267]

                                   né se stuta pe mmone ed io nfratanto[268]

                                   mme scarfo a spese d’aote.[269]

 

            cuoccio                                                        Comm’a dire?

 

            tonno            Comm’a di’ ca Masillo

5                                  s’è curzo co Ciccillo e no mmo’ fare

                                   chiù l’arfiero co isso; m’ha pregato[270]

                                   ca vo’ trasì co nuie a fa lo turco:[271]

                                   io mmo’ che saccio quanno trona, e lampa,[272]

                                   le faccio fa lo capetaneo nuosto.

 

10        cuoccio         Che pe chesso?

 

            tonno                                   Accossine

                                   fra lloro chiù se ncrossano li sanche:[273]

                                   ed io chiano chianillo[274]

                                   chiù mm’obbreco Masillo e quann’è tiempo[275]

                                   le cerco Fortonata.

 

15        cuoccio         Tu ll’aie bona penzata ma lo guajo

                                   è ca chella vo’ chillo;

                                   messe’ tu si’ no sturno,[276]

                                   chella è cardella, e bole no cardillo.[277]

 

            tonno            E zitto ca lo frate m’ha lampato[278]

20                                ca chiù priesto l’arrappa.[279]

 

            cuoccio                                                        E ca l’arrappa,

                                   non fa niente: tu saie comm’è la femmena

                                   c’ha no parmo de cuoiero a lo sottile,[280]

                                   e quanno dice no, tu la puo’ accidere

                                   ca no stenne li piede.[281]

 

            tonno                                               Fusse mpiso[282]

25                                sempe co sta canzona,

                                   decisse maie na parola bona.

 

            cuoccio         E tu sempe te ncricche.[283]

 

            tonno                                               E si si’ n’aseno.

 

            cuoccio         Aie raggione gnorsì, stammoce zitto;

                                   io stongo mmalorato c’aggio perzo

30                                na sportella d’ancine.

                                   Mo’ nce vo’ ss’aoto riesto.

 

            tonno            Non perdimmo cchiù tiempo,

                                   pigliate lo tammurro e ba sonanno,

                                   va chiamma li compagne e torna priesto.

 

35        cuoccio         Quanto piglio no muorzo e mo’ so’ lesto.[284]

 

            tonno            Fruscia, curre e sta attiento[285]

                                   ca te voglio nzorare.[286]

 

            cuoccio         Nzorare? no nne magno.

 

            tonno            E pecché?

 

            cuoccio                                 Ca no mmoglio

40                                sto piso ncapo e arreto po la coda.

 

            tonno            E ba ca si’ papurchio? nc’è a lo munno[287]

                                   cosa che sia cchiù bella

                                   de na mogliere quanno è giovenella?

 

            cuoccio                     Le femmene so’ belle,

45                                            te fanno nnamorà;

                                               ma po sa comme so’!

                                               Comm’a le ceraselle[288]

                                               ch’hanno lo verme dinto[289]

                                               e s’hanno da jettà.[290]

50                                            So’ ghianche e rossolelle,[291]

                                               diceno piglia e magna,

                                               ma dinto è la magagna,

                                               hanno lo core finto,

                                               perzò ll’aie da schefà.

 

 

                                   SCENA II

 

                                   Tonno e po Fortonata abbascio.

 

            tonno            Vi’ che malanne d’ommo? è propio Cuoccio

                                   sempe fa taccariello co la vocca[292]

                                   e no juorno lo smosso o te lo scoccio.[293]

                                   Ma zitto zi’, n’è chella

5                                  Fortonata che bene? oh Tonno a ttene,

                                   vi’ si le può parlare mo’ che bene.

 

            fortunata    Bellonia non ce pare ed io me magno

                                   la rezza co lo quaglio.[294]

 

            tonno                                               Schiavo tujo

                                   Sia Fortonata...

 

            fortunata                            Oh che te magna lupo,

10                                m’aie vuto a fa sorreiere.[295]

 

            tonno                                                           Ch’è stato?

                                   Tanto te paro brutto?[296]

 

            fortunata                                        Mm’aggio ntiso[297]

                                   no sisco int’a la recchia

                                   c’aggio avuto a percotere.

 

            tonno                                                           Mannaggia,

                                   zitto ca non è niente si’ fegliola.

 

15        fortunata    Accortammo li passe, che t’accorre?[298]

 

            tonno            Nce sta Saverio ncoppa?

 

            fortunata                                                    Mo’ mmo’ vene

                                   che nn’aie da fare?

 

            tonno                                               E che cos’aie bellezza?

                                   Pare ca mo vuogliottere, va chiano[299]

                                   volea sapè si s’ave mesorate

20                                Li vestite, e si è lesto.

 

            fortunata                                        È lesto sine.

 

            tonno            (a parte) Mo’ le jetto na botta. (ad alta voce) Eh Fortonata,[300]

                                   quanno lo vieste, viestelo polito

                                    ca chillo t’assemeglia, e nche lo veo,

                                   vestuto da fegliola,

25                                mme pare de vedere tutt’a ttene;

                                   penza tu mo’ che gusto n’avarraggio[301]

                                   ca già lo ssaje quanto te voglio bene.

 

            fortunata    E ba ca si’ no pazzo maro tene.

 

            tonno            Io so’ pazzo? e pecché?

 

            fortunata                                        Ca già si’ biecchio[302]

30                                E buo’ fa da fegliulo.

 

            tonno                                               A cca cient’anne,

                                   sarraggio viecchio[303]

                                   mo’ so’ frisco, e berde,[304]

                                   comm’aglio; Fortona’ tu me strapazze

                                   senza raggione; io non so’ Ciccillo

35                                che tu saie che t’ha fatto.

 

            fortunata                                                    Co chi ll’aie?

                                   C’ha fatto? si’ mpazzuto?

 

            tonno            Non te serve a negare ca Masillo

                                   m’ha ditto ca lo zanno t’ha chiantata.[305]

 

            fortunata    Che me mporta? mo’ si tutta me scicco,[306]

40                                e me faccio venì la tarantella,

                                   non faccio pe nesciuno spotazzella.[307]

 

            tonno            Mo’ dice buono, singhe benedetta,[308]

                                   trovate n’ommo sodo comm’a mmene,[309]

                                   ca sti zanne sbarvate[310]

45                                so’ tanta scarfaseggie e gabba munne.[311]

 

§                                             No zanno maratene

                                               si fa lo va ca vene,

                                               lo fa pe se spassà.

                                               De botta po te chianta

50                                            appriesso se nne vanta,[312]

                                               e tu riest’a crepà.

 

 

                                   SCENA III

 

                                   Fortonata sola.

 

            fortunata    Vi’, ca dice boscia ah maramene

                                   che nce songo mmattuta co no zanno[313]

                                   che da po che m’ha fatto nnamorare

                                   m’ha lassata connio; ma statte zitto[314]

5                                  ca lo voglio agghiustà nnanze stasera;[315]

                                   già songo desperata, voglio fare

                                   nzò che mme vene ncapo, e non me mporta[316]

                                   si resto viva o cado nterra morta.

 

                                               Mo’ so comm’a l’agnelillo[317]

10                                            che se cresce de frunnelle[318]

                                               nche po saglie a fa la seta

                                               llà se mbroglia e s’arravoglia,[319]

                                               n’accoieta[320]

                                               no tantillo[321]

15                                            e llà dinto ha da morì.

                                               Accossì me face ammore

                                               co le frunne tennerelle

                                               de speranza m’ha cresciuta,

                                               m’ha mbrogliato chisto core

20                                            e me tira a fa mpazzì.

 

 

                                   SCENA IV

 

                                   Ciccillo e Bellonia pe strata.

 

            ciccillo         No nzerve che te piglie chiù fastidio

                                   c’aggio parlato già co Graziella.

 

            bellonia       Ll’aggio a gusto e ch’aje fatto.

 

            ciccillo                                                        Chesto vasta.[322]

 

            bellonia       Sso vasta che bo’ di’? che m’haje nsospetto?

 

5          ciccillo         Co chi ll’haje? sto ammojenato

                                   ch’aggio da ghì trovanno

                                   chi mme faccia l’arfiero.

 

            bellonia                                           E nn’aje Masillo?

 

            ciccillo         M’ha chiantato.

 

            bellonia                               E pecché?

 

            ciccillo                                                        Va te lo trova.

 

            bellonia       Chesta è na cosa nova; vi’ Ciccillo

10                                Che non nce venc’appriesso guajo cchiù gruosso

                                   ca l’anore è no purpo moscariello[323]

                                   che si troppo lo tuocche s’affetesce.

 

            ciccillo         L’anore cca che nc’entra?

 

            bellonia                                                       E Fortonata

                                   No resta sbregognata?[324]

 

15        ciccillo         Sto sbreguogno addov’è? lo ffa l’ammore

                                   N’ha levato maje sciorte.[325]

 

            bellonia       Ma fa parlà lo munno, si se guasta[326]

                                   lo matremmonio po ca siente dire

                                   ah, ah, carcosa nc’è, la votte fete.[327]

 

20        ciccillo         E ponno dire puro[328]

                                   ca lo vino è guastato che pe chesso?

 

            bellonia       Aibò, non dice buono,

                                   li pise non so’ ghiuste: a ste facenne[329]

                                   nuje poverelle femmene

25                                sempe jammo pe sotta.[330]

 

            ciccillo         Po parlammo de chesto; vi’ ca sorema[331]

                                   vo’ che le manne Ceccia[332]

                                   se vo’ spassà co essa mo’ ch’è festa.

 

            bellonia       Patrona, pigliatella.[333]

 

30        ciccillo         Mo’ che torno, me la porto.

 

            bellonia                                                       Ciccillo

                                   non fa chiagnere chiune Fortunata,[334]

                                   mar’essa è meza morta.

 

            ciccillo         E ca chiagne che d’eje? o che me mporta?

 

            bellonia                   Che te mporta! e tu lo saje

35                                            che bo’ dire fa sperire[335]

                                               na fegliola nnammorata?

                                               Che de botta ll’aje lassata

                                               e non sape a di’ pecché;

                                               che te mporta, bravo affè?

40                                            Ll’haje patute maje sti guaje[336]

                                               ire appriesso a na schiattosa?[337]

                                               Che tu chiagne ed essa gosta:

                                               tu la prieghe ed essa ntosta;[338]

                                               prova primmo ch’è sta cosa

45                                            e po viene e di’ che d’è?

 

 

                                   SCENA V

 

                                   Grazia e Ciccillo che resta penzuso.[339]

 

            graziella      Tiemente co che rasa era venuta[340]

                                   chella maddamma pe me scandagliare

                                   e pegliarme de filo! quant’arriva

                                   ca mo’ m’ancappa; voglio festeggi[341]

5                                  chi me pare e mme piace... uh te Ciccillo.

 

            ciccillo         Vorria parlà co Titta

                                   che mme faccia l’arfiero... oh Graziella,

                                   schiavo patrona mia.

 

            graziella                                         Addio si Ciccio

                                   che d’è? staje penzeruso?[342]

 

            ciccillo                                                        No tantillo.

 

10        graziella      Si è lizeto pecché?[343]

 

            ciccillo                                             Ca vao trovanno[344]

                                   Chi mme faccia l’arfiero.

 

            graziella                                                     E pe nzi’ a mmone

                                   tu si’ stato a trovarlo?

 

            ciccillo         Oh ca l’havea trovato,

                                   e pe l’ammore tujo m’ha chiantato.

 

15        graziella      Pe mmene! io che nce corpo? e chi era chisto?

 

            ciccillo         Masillo sto squarcione nc’ha saputo

                                   ca non mmoglio la sore s’è sbotato.[345]

 

            graziella      E pecché no la vuoje?

 

            ciccillo                                             Ah core mio

                                   che boglio volè cchiù? da che te vidde

20                                dinto a sso bello mare

                                   de grazia, de bellezza, e de sbrannore[346]

                                   me nce ngorfaje e nce perdie lo core.[347]

 

            graziella      E si è chesto può fare tu l’arfiero,

                                   chi meglio chiù de te vota bannera.

 

25        ciccillo         Sia Grazie’ non mm’accosar’a tuorto

                                   ca si voto bannera essa nce corpa

                                   c’ammava a mmene e festeggiava n’aoto.

 

            graziella      Si è lo vero, haje raggione: e tu pe mmene

                                   mo’ passe chisto guajo?

 

            ciccillo                                             Che guaje è chisto?

30                                Si havesse da morire

                                   pe te bellezza mia, moro contento,

                                   e d’averete ammata non me pento.

 

            graziella      (a parte) Tiemente che me vace pe la capo. (ad alta voce)

                                   Orsù, pocca pe me passe sta chella,[348]

35                                manname li vestite e la bannera,[349]

                                   ca mo’ che bene fratemo, da isso[350]

                                   te faccio fa l’arfiero

                                   e no staje chiù mpenziero.

 

            ciccillo         Oh gioja mia che bella grazia è chesta?

40                                Che sia lo bemmenuto, mo’ te porto

                                   lo vestito mio propio ed ogne cosa,

                                   mo’ sì faccio na festa cchiù gostosa.

 

            graziella      Chesto no, chesto no, non te guastare

                                   lo fatto tujo.

 

            ciccillo                                 E tu vuopazzejare.[351]

 

45                                            Si potesse de darria

                                               chisto core frezzejato[352]

                                               ca starria chiù consolato

                                               mmano a tte che mpiett’a mme.

                                               Fata bella.

50                                            Vita mia,

                                               me farria na ziarella,[353]

                                               no sciorillo no pezzullo[354]

                                               pe sta sempe mpiett’a tte.

 

 

                                   SCENA VI

 

                                   Masillo ch’è sciuto no poco primmo e Grazia.[355]

 

            masillo          (a parte) Chisto bravo spesseja da cca tuorno,[356]

                                   ma mo’ mmo’ lo scompimmo sto taluorno.[357]

 

            graziella      Ciccio già m’ha ncappata e m’abbesogna[358]

                                   de farele vedere quanto ll’ammo.[359]

 

5          masillo          (a parte) Oh bonora che sento?

 

            graziella      Cca nullo mme canosce,

                                   e tata mio bon’arma,[360]

                                   me mparaie peccerella[361]

                                   a ghiocà la bannera; mo’ mme serve,

10                                me voglio vestì ommo,

                                   senza ch’isso lo ssaccia,[362]

                                    pe farle sta fenezza.

 

            masillo                                 (a parte) E chest’appriesso?

                                   (ad alta voce) Mo’ vuo’ sentì lo mbruoglio

                                   tu simmene pe cchillo e io recoglio.[363]

 

15 §     graziella                 Na fegliola speretosa

                                               quanno ncappa a lo mastrillo,[364]

                                               fa cchiù peo de lo tentillo,[365]

                                               mpeca, mbroglia e n’arreposa[366]

                                               pe da gusto a chi la vo’.

20                                            E no carro pe la scesa,[367]

                                               nche li vuoje so’ sferrate,[368]

                                               tiene, tiene nzanetate;[369]

                                               ha da vencere la mpresa

                                               e ne venga nzò che bo’.

 

 

                                   SCENA VII

 

                                   Masillo e Fortunata a lo bbarcone.

 

            masillo          Tutto chesto nc’è sotta? e lo sio Ciccio

                                   me vo’ fa doje focetele a na botta?[370]

                                   Vo’ zannejare sorema[371]

                                   e mme vole ncantare Graziella

5                                  ed io le voglio mmedecà la zella.[372] (sisca)

 

            fortunata    Masi’ che buoje?

 

            masillo                                 Nc’è Saverio ncoppa?

 

            fortunata    Non è benuto ancora.

 

            masillo                                             Quanno vene

                                   magnate e po lo vieste:

                                   ca passammo da ccane e lo pegliammo.

 

10        fortunata    E tu no mmiene?[373]

 

            masillo                                             No, vengo stasera,

                                   sta ncerviello fegliola.[374]

 

            fortunata                                        Va connio,

                                   chesto è chiù buono a lo designo mio.[375]

 

            masillo          Voglio parlà co Tonno

                                   pe fa na contramena a Graziella,[376]

15                                sio Ciccio, mo’ vedimmo

                                   chi se sose chiù primmo.[377]

 

§                                             Te faccio fa lo ragno

                                               che tesse e fa la tela;

                                               isso va sotta e ncoppa[378]

20                                            ma quanno l’ha scomputa[379]

                                               la scopa lo saluta

                                               e nne lo fa sfrattà.

                                               Tu naveche compagno,[380]

                                               haje puosto rimme e bela;[381]

25                                            fruscia c’haje viento mpoppa;

                                               ma la tempesta è lesta

                                               pe farte zeffonnà.[382]

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Fortonata e Bellonia abbascio.

 

            fortunata    Nce pierde le parole statte zitto,

                                   haje da fa comm’io voglio.

 

            bellonia                                                       Oh figlia mia,

                                   no lo bi’ ch’è bregogna?

 

            fortunata    Me voglio mennecare?[383]

 

            bellonia                                           Non te manca

5                                  meglio muodo de chisto?

 

            fortunata                                                   Mo’ è lo tiempo

                                   ca mmiezo a la barruffa

                                   lo pozzo stravesare, zanno, nfammo.[384]

 

            bellonia       Vi’ ca simmo scoperte?[385]

 

            fortunata                                        Co chi ll’haje?

                                   Tu te tigne la facce co le mmano,[386]

10                                io m’assemeglio a fratemo,[387]

                                   chi vo’ penzare maje ca simmo nuje?

 

            bellonia       E Saverio dov’è?

 

            fortunata                                        Ll’haggio sbeato.[388]

 

            bellonia       E mmano a no fegliulo

                                   miette l’annore tujo?

 

            fortunata                                        Oh, c’ jodizio[389]

15                                Quanto nn’have no viecchio... zitto zitto,

                                   fatte nniccà, vide chi vene?[390]

 

            bellonia                                                       E puro?

                                   Non ce penzare chiù che ne vuo’ fare?

 

            fortunata    Voglio vedè che fa, me faje schiattare.[391]

 

                                   (s’annasconnono)

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Ciccillo co no fegliulo appriesso che porta no fangotto e na bannera, Graziella abbascio e le stesse che fanno la spia.

 

            ciccillo         Tozzola a chella porta.

 

            fortunata                                        Che te dico?

 

            graziella      Chi tozzola?[392]

 

            ciccillo                                 Songh’io sia Graziella

                                   chiste so’ li vestite.

 

            graziella                                         Bemmenuto.

 

            ciccillo         Frateto ll’haje veduto?

 

            graziella                                         Stace lesto.

 

5          ciccillo         Fallo vestì ca passo e mme lo piglio,

                                   eh siente, lloco dinto[393]

                                   nce sta na ziarella e lo perduono

                                   co confedenza sa.

 

            graziella                                         Uh che spreposeto!

                                   Potive fa de manco de sta cosa,

10                                m’aje fatto fa tanto na facce rossa.

 

            ciccillo         Veramente è na cosa troppo grossa. (mette mano a lo fangotto e caccia la ziarella)

 

            graziella      Aspe’ non te partire

                                   Ca la voglio vedere.

 

            ciccillo                                             No mme parto.

 

            fortunata    Ah Bellonia mo’ schiatto.

 

15        bellonia       E si tu si’ ncocciosa, saglietenne.[394]

 

            fortunata    Voglio vedè lo riesto.

 

            graziella                                         Uh comm’è bella,

                                   e c’ da fa pe tte mo’ Graziella?

 

                                               Tu co chesta ziarella

                                               chiù m’attacche chisto core.[395]

 

20        ciccillo                     E tu mm’haje co cheste trezze[396]

                                               ll’uocchie e ll’arma ncatenata.

 

            graziella e

            ciccillo                     Comme pozzo cchiù scappà?

                                               Nzi’ che campo gioja bella.

 

            graziella                 Mme sarraje sempe segnore.

 

25        ciccillo                     Servarraggio sse bellezze[397]

 

            graziella                 Core.

 

            ciccillo                                 Vita.

 

            graziella                                         Schiecco.[398]

 

            ciccillo                                                                    Fata.

 

            graziella e

            ciccillo                     A tte schitto voglio ammà.[399]

 

 

                                   SCENA X

 

                                   Fortonata, Bellonia e Ciccillo.

 

            bellonia       Haje chiù mo’ che bedere e che sentire?

 

            fortunata    Che te pare? e tu haje mo’ chiù che me dire?

 

            ciccillo         Ohie Bellonia, Bellonia. (Chiamma a la casa de Bellonia)

 

            bellonia                                           Zitto zitto. (a Fortonata)

                                   Lassam’ascire.[400]

 

            fortunata                            Torna priesto.

 

            bellonia                                                       Sine.

 

 

                                   SCENA XI

 

                                   Ciccillo, Bellonia e Ceccia a la fenesta.

 

            bellonia       Chi chiamma?

 

            ciccillo                                 Oh lloco staje?

                                   Su damme la fegliola.

 

            bellonia                                           Mo’ la chiammo

                                   Ceccia Ceccia.

 

            ceccia                                    Chi è lloco.

 

            bellonia                                                       Scinne scinne.

 

            ceccia            Vorria che tu saglisse; è miezo juorno,[401]

5                                  e so’ morta de famme; tu quann’jesce,[402]

                                   no nne truove la via de tornare,

                                   ed io cca m’haggio avuto a strozzellare.[403]

 

            bellonia       Maratene, e ch’è stato?

 

            ceccia            Che bo’ essere stato?

10                                Li scarrafune jocano a tressette;[404]

                                   e uno lo cchiù gruosso e screanzato[405]

                                   se ne saglieva pe le gamme ad auto.[406]

 

            ciccillo         Comm’è demmoniella sta fegliola.

 

            ceccia            Uh mamma e che paura che m’ posta

15                                n’auto poco che steva

                                   me mozzecava mponta a lo denucchio.[407]

 

            bellonia       Arrasso sia che guajo: scinne, scinne[408]

                                   ca po faje la cajazza n’auto juorno.[409]

 

            ceccia            Tu vuo’ che scenna ed io te dico saglie,

20                                voglio magnare ca so’ ascevoluta.[410]

 

            bellonia       E non te sbrighe cchiù? vi’ la verruta![411]

 

            ciccillo         Ceccella scinne scinne ca te porto

                                   a magnare co Nora.

 

            ceccia            Addavero?

 

            ciccillo                                 Addavero!

 

            ceccia                                                           Oh bene mio

25                                e che prejezza c’aggio, voglio fare[412]

                                    le popate co essa.[413]

 

            bellonia                                           E non te sbrighe?

 

            ceccia            Ddo’ sta lo scuffeino e lo ventaglio?[414]

 

            bellonia       Che scuffia e che bentaglio vaje cercanno?

                                   Si’ mpazzuta? te te, la sia Pordenzea

30                                vo’ ghire ncontenenzia![415]

                                   Va ccossì ca staje bona.

 

            ciccillo         Sto mantesino è lurdo ed oje è festa.[416]

 

            bellonia       Si non te sbrighe mo’, non te nce manno.[417]

 

            ceccia            None no ca mo’ scenno.

 

            ciccillo                                                        E quanno quanno.

 

35        bellonia       E accossì si Ciccillo c’aje portato

                                   a sta bella Chiajese?

 

            ciccillo                                             Che mm’haje visto?

 

            bellonia       E che songo cecata.[418]

 

            ciccillo         È lo vestito pe fa l’arfiero

 

            bellonia       E chi lo fa st’arfiero?

 

40        ciccillo         Lo frate d’essa.

 

            bellonia                               Lloco si’ arrevato?

                                   Ciccillo vi’ che faje?

                                   Tu non scumpe sta festa senza guaje?

 

            ceccia            Eccome cca so’ scesa.

 

            ciccillo                                             Jammoncenne.[419]

 

            bellonia       Viene addo Fortonata quanno tuorne[420]

45                                ca llà stonco.

 

            ceccia                                    Gnorsì.

 

            bellonia                                           Stammo ncerviello,

                                   non fa lo cavallone

                                   ca te peso sto musso quanno tuorne.

 

            ceccia            È festa e puro faje sti taluorne?

 

                                               Lo bide o no lo bide

50                                            ca songo peccerella?

                                               Lassame pazzeà

                                               Quando so’ grossa po

                                               c’aggio da fa l’ammore,

                                               te dico: aimmè lo core

55                                            me metto a sosperà.

                                               Quanno so’ becchiarella,

                                               scazzata scartellata,[421]

                                               me jetto a no pontone[422]

                                               com’a no colascione,

60                                            o tosso, o rasco, o sputo,[423]

                                               o stonco a pecceà.[424]

 

 

                                   SCENA XII

 

                                   Bellonia sola.

 

                                   Uh! che puozze schiattà nnanze sta sera,[425]

                                   non ce pare da terra la mocciosa,

                                   e penza quann’è grossa a fa l’ammore?

                                   Da chi malanne ha ntese ste parole?[426]

5                                  So’ chiacchiare, nuje femmenne nascimmo[427]

                                   co la malizia ncuorpo;

                                   da che zucammo zizza[428]

                                   si dicimmo ma... mma... (a parte) e n’è boscia[429] (ad alta voce)

                                   volimmo di’ ma... ri... to mamma mia.[430]

 

10                                            Pozza dicere na mamma

                                               figlia mia che nne vuo’ fare?

                                               cride sta mpappalardiello,

                                               e te miette a lo maciello;

                                               ca la chiamma,

15                                            mmediosa[431]

                                               e sgregnosa sempe sta.[432]

                                               Si le dice... può ncappare

                                               no marito presentuso,

                                               sbalestrato mmalorato

20                                            che t’ammacca lo caruso;[433]

                                               co li figlie e co li guaje;

                                               maratene che farraje:

                                               le responne attuosto attuosto:

                                               comm’haje fatto, voglio fa.

 

 

                                   SCENA XIII

 

                                   Tonno e Masillo pe strata.

 

            tonno            No chiù ca t’aggio ntiso no mmuo’ auto[434]

                                   che dint’a la barruffa de la festa

                                   ne faccia cappeare Graziella?[435]

                                   Duorme cojeto ca la cosa è lesta.[436]

 

5          masillo          Ed io nche bene Tata

                                   faccio pe tene e parlo a Fortonata

                                   accossì po lo zanno de Ciccillo

                                   farrà come a lo cano de Jasuopo[437]

                                   che perdette la carne[438]

10                                pe secotare ll’ombra.[439]

 

            tonno                                               E nce lo bole

                                   ca chisse sbarvatune galimeje[440]

                                   se credeno piglià Napole a famma;

                                   quanta femmene vedono coll’uocchie

                                   se credono afferrare co le mmano:

15                                e po vanno a sciacquare a lo pantano.

 

            masillo          Orsù jamm’a bbestirece ch’è tardo.[441]

                                   Aspetto Cuoccio e ancora no nce pare;

                                   non mancare, stace a qua’ ttaverna

                                   a ghioquare a la morra.

 

20        masillo          Fosse chisso che sona lo tammurro.

 

            tonno            Chiss’è isso.

 

 

                                   SCENA XIV

 

                                   Cuoccio da schiavo janco che sona lo tammurro e li stisse.[442]

 

            cuoccio                     A la guerra spellecchione[443]

                                               ca te cauze e ca te vieste,[444]

                                               si nce campe e non ce rieste,[445]

                                               co di zumpe si’ barone,[446]

5                                             a la guerra spellecchione.

 

            tonno            Che te rumpe lo cuollo e quanno viene,

                                   quanto cchiù porto pressa e tu cchiù duorme.[447]

 

            cuoccio         Se sapè che d’aje co la bon’ora

                                   o jetto sto tammurro e mme ne vao

10                                io so’ schiattato ncuorpo,

                                   a battere la cascia

                                   pe tutte sti quartiere e tu mo’ strille?

 

            tonno            Li compagne addo’ so’?

 

            cuoccio                                             So’ tutte leste,

                                   t’aspettano a la casa.

 

            tonno                                               Jammoncenne.

 

15        cuoccio         Ma tu non saje na cosa.

 

            tonno                                               Ch’è ssa cosa?

 

            cuoccio         Lo sciavecaro de sse mmarenelle[448]

                                   e compagne a la trencia[449]

                                    mo’ rent’a lo Cerriglio[450]

                                   facevano consiglio

20                                ca vonno saccheare sso castiello

                                   a botta de cetrangole e pernacchie.[451]

 

            tonno            Ah, ah, lo poveriello (ride.)

                                   n’ pane pe magnare e bo’ fa festa?

 

            cuoccio         Oh, ca lo fanno forte li compagne.

 

25        masillo          Ssa marmaglia te pote saccheare

                                   na coccagna apparata

                                   ca nquanta a sto castiello l’ sgarrata.[452]

 

            cuoccio         Si è chesso dammo dinto allegramente[453]

                                   mo’ te faccio abbedè che sa fa Cuoccio;[454]

30                                io quanno passo guaje, tanno cchiù ncoccio.[455]

 

                                               Poveriello

                                               bentorato[456]

                                               chi s’accosta a sto castiello,

                                               tutt’a lammia fravecato[457]

35                                            de sgrognune[458]

                                               e parapiette

                                               te lo voglio addrecreà.[459]

 

            masillo e

            tonno                        Lassa ì che nne vuo’ fa?[460]

 

            cuoccio                     Che scioccare de mmascune[461]

40                                            quanta scoppole a no sciato,[462]

                                               tutte nziemo zuffe, zzaffe

                                               nnicchie, punia, cauce e schiaffe[463]

                                               che mmestute che cadute![464]

                                               Oh che bello vrociolà.[465]

 

45        masillo e

            tonno                        Tiene, tiene, ttrù, ttrù, sta.

 

 

                                   SCENA XV

 

                                   Fortonata vestuta da gran torca e Bellonia da schiava negra.

 

            bellonia       T’avimmo dato gusto; so’ bestuta[466]

                                   tiemente che zannata[467]

                                   si se sa maramè! so’ sbregognata.

 

            fortunata    Bellonia hagge pacienza, tu già saje,

5                                  ammore, sdigno e gelosia che ponno;[468]

                                   saccio ca faccio arrore,[469]

                                    ma pe fa manco male

                                   io te porto co mmico ch’aje jodizio;[470]

                                   si po so’ sbreognata,

10                                che s’ da fa? mme vedo desperata.

 

            bellonia       Zitto, chi è chillo ch’esce da dò Cianna?

 

 

                                   SCENA XVI

 

                                   Graziella da ommo co la bannera arravogliata e li stisse.[471]

 

            graziella      Tant’aggio fatto e ditto a la commare

                                   che m’ fatto vestire; e comm’è tosta![472]

                                   Na femmena che mmecchia[473]

                                   non te sa compatire na fegliola

5                                  pecché non mmale cchiù, vo’ mette scola.[474]

 

            bellonia       Nce venca la fortuna, è Graziella;

                                   essa è pe cierto; uh maramè che beo![475]

 

            fortunata    Vecco cca non so’ sola a fa pazzie.

 

            bellonia       Vedo venì cchiù gente.

 

            fortunata                                        Ecco Ciccillo.

 

 

                                   SCENA XVII

 

                                   Ciccillo da capetanio e li stisse.

 

            ciccillo         Si arfiero simmo lesto?

 

            graziella                                         segnore.

 

            ciccillo         Che beo! me pare chisto

                                   Graziella a la cera: patrommio,

                                   voscia comme se chiamma?[476]

 

            graziella                                                     Menechiello.

 

5          ciccillo         E site frate?[477]

 

            graziella                             A Grazia.

 

            ciccillo                                                        Atta d’aguanno,[478]

                                   comme v’assemegliate!

 

            graziella      È ca tutte no ventre simmo nate.

 

            bellonia       (a parte) Ah fauza menzognera.[479]

 

            graziella                                                     E chi so’ chelle?

 

            ciccillo         Oh, no mme nn’era accuorto, chelle songo

10                                le torche de la festa, si Saverio

                                   già si’ bestuto, tu ce pare bello.

                                   Che d’è me staje ngrannezza? no respunne?[480]

 

            bellonia       Non rispondire a tia nemica nostra.

 

            ciccillo         Chisto starrà ngrognato pe la sore.[481] (a Graziella)

 

15        graziella      Ed io le voglio fare

                                   no juoco de bannera.

 

            fortunata    Si arfiero passa nnanze[482]

                                   joca a carcaota fera[483]

                                   no mm’hà piaciuto lo botà bannera.[484]

 

20        graziella      Sta troppo marfosella sta gran torca.[485]

 

            ciccillo         Oh ch’è benuta a mmene sta canzona,

                                   jammo ca non è digno.

 

            graziella      Oh bona o bona.

 

 

                                   SCENA XVIII

 

                                   Bellonia e Fortonata.

 

            fortunata    Che nne dice Bellonia de sta cosa?

 

            bellonia       Agge pacienza figlia ca lo tiempo[486]

                                   ammatura le sorva; vide e tace[487]

                                   ch’è piso mio de fa fa sta pace.[488]

 

5          fortunata                Non nc’è pace, voglio guerra

                                               co lo sgrato tradetore,[489]

                                               co ste mmano chillo core

                                               io le voglio sdellanzà.[490]

                                               Si lo vedo stiso nterra[491]

10                                            ntesecuto e setacciato,[492]

                                               chisto core desperato

                                               tanno pace trovà.[493]

 

            bellonia       Fremma ca vene mo’ la compagnia[494]

                                   sta fegliola mpazzesce arrassosia.

 

 

                                   SCENA XIX

 

                                   A suono de stromiente vene la compagnia de li turche, Masillo fa lo capetaneo, Tonno lo granturco e Cuoccio da schiavo nigro fa lo sargente.

 

            cuoccio         Fa scir ala canaglia a manca e ritta

                                   Salemmo passar cca, venir Maumma

                                   Ametta non partir; state ncerviello

                                   sepp’oje v’ammatonto lo scartiello.

 

5          tonno            Su sciamar gran sordana. (a Masillo)

 

            masillo          Mo’ venir sì senjure,

                                   o Saverio, Saverio; oh te, ca vene,

                                   priesto fa lleverenzia a lo gran turco.[495]

 

 

                                   SCENA URDEMA

 

                                   Fortonata, Bellonia e li stisse.

 

            cuoccio         Auzar uocchie canaglia,[496] (a li sordate)

                                   vedire gran sordana.

 

            tonno            (a parte) Bon’ora comm’è guappo sto fegliulo

                                   pare justo la sore.

5                                  (ad alta voce) Ti star bella senjura,

                                   ma non barlar berché?

 

            fortunata                C’havir paura.

                                               Senjura bella

                                               n’avir baura

                                               mi star bor tia,

10                                            bor vita mia

                                               Tutta ciaurra bolir massar.

                                               Ti star sicura,

                                               bidir castella,

                                               come star forte,

15                                            defender porte

                                               tanta soldata no sospirar.

 

            cuoccio         Sfodarate sse sciabole canaglia

                                   e strellate Allà Allà,

                                   quant’è forte Mostafà.

 

20        masillo          Saglite a lo castiello[497]

                                   nuje restammo cca bbascio a fa la guardea.[498]

 

            tonno            benir senjurella.

 

            cuoccio                                             Allà, Allà, Allà, Allà

                                   accompagnar grantorca e Mostafà.

 

            tonno            Accommenza da mo’, te vaa lo piello.[499]

 

25        cuoccio         Accossì ba la festa

                                   se sapè che d’aje?

                                   o mo’ sferro; tieme’ che ghioja è chesta?

 

            tonno            Vuo’ che nce scenno lloco

                                   e te schiaffo sto sceltro int’a la faccie?[500]

 

30        cuoccio         Sempe mme schiaffarraje na nasata.

 

            masillo          E mbechesto che d’è? che si’ mpazzuto

                                   vuosconcecà ssa festa?[501]

 

            cuoccio         E si chisto vo’ fa sempe lo masto[502]

                                   mo’ mme vota lo mmale de la luna.[503]

 

35        masillo          Zitto mo’ ca n’è niente.

 

            cuoccio                                             A la mmalora

                                   aggio spiso lo tuppo

                                   cca ncè lo sanco mio

                                   m’aggio porzì mpegnate le lenzola[504]

                                   e mo’ che d’è? che d’è?

40                                No mme pozzo piglià no po’ de gusto?

 

            masillo          Statte cojeto e fa chello che buoje.

 

            tonno            E mmalosca, mmalosca, tu aje raggione.[505]

 

            cuoccio         Venir cca sia madamma

                                   ballare nziemo.[506]

 

            bellonia                               Non sapir ballare.

 

45        cuoccio         Tu n’auto puro? e mo’ arrivammo a ghiuorno.

 

            masillo          Abballa che cos’haje.

 

            bellonia                                           Oh che taluorno.

 

                                   (abballano a la moresca e cantano)

            cuoccio                     Fascir festa maimamà

                                               e ballar facirllì.

                                               Po scialare a taffejà.[507]

 

50        bellonia                   So’ straquata non se .

 

            cuoccio                     N’ato poco fa accossì.

                                               Vota vota.

 

            bellonia                   No cchiù mo’.

 

            cuoccio                     Fruscia.

 

            bellonia                   Lassa fuss’acciso.

 

            cuoccio                     (a parte) Oh che riso Allà, Allà.

 

55        tutti                          (a parte) O che gusto ah, ah, ah.

 

 

 

                                   ATTO TIERZO

 

                                   SCENA PRIMMA

 

                                   A suono de tammurro e de stromiente vene la compagnia de li cresteane, Ciccillo da capetaneo, Graziella d’arfiero e Ceccia da paggio de Rotella.

 

            ciccillo         Simm’arrevate già, stammoce attiente

                                    ammice e cammarate

                                   mo’ che se fa la festa,

                                   penzate ca nce vace

5                                  l’anore vuosto e mio, animo e core

                                   nce stann’a tenè mente?[508]

 

            graziella      Chist’è lo gusto nuosto e statt’alliegro[509]

                                   ca st’uommene de spirito e balore,

                                   stanno pe se fa nnore.[510]

 

10        ciccillo         Quanno dammo l’assauto,

                                   aprite ll’uocchie e ghiate attiempo, attiempo,[511]

                                   no ve facite male

                                   che non ghiesse carcuno a lo spetale[512]

                                   su bia facite largo e tu fegliulo[513] (a li sordate che se sparteno e fanno ala)

15                                fatte nni cca si’ arfiero[514]

                                   accommenza la festa a la bon’ora,

                                   ma Graziella non ce pare ancora.

 

            graziella      Sio gennele anore vuosto e grolia,[515]

                                   e a nomme de vettoria. (a suono de stromiente joca la bannera e fenuto che ha fa reverenza a lo capetanio e se mette de banna.)[516]

 

20        ciccillo         E biva lo sio arfiero bravo, bravo.

 

            graziella      Compatesca voscia.

 

            ciccillo                                             Te resto schiavo.

                                   (a parte) Ah Graziella e che tromiento è chisto

                                   va sacce addove sta, vorria spiarlo[517]

                                   a lo frate, ma chisto che dire?

25                                (ad alta voce) Bon’ora addov’è ghiuta sta fegliola

                                   cca no la vedo, llà no nc’è; mannaggia

                                   che festa voglio fare co ssa rraggia.[518]

 

                                               Bello sole de sto core

                                               jesce priesto a sso bbarcone,

30                                            non me fa cchiù desperà.

                                               Si non mmedo sso sbrannore,[519]

                                                so’ arrevato a meza notte;

                                               co di botte[520]

                                               a qua’ pontone

35                                            tu mme vide sconocchià.[521]

 

                                   Or via sordati ritorniamo al campo

                                   e stregnimo l’assedio a quel castello;[522]

                                   venga voscia si arfiero

                                   e ghiate ambasciatore a lo gran turco

40                                decitele che noi vogliam la piazza[523]

                                   a patte non perrò de bona guerra;

                                   si no c’a fierro e fuoco andrà la terra.

 

            graziella      Gnorsì mo’ vao segnore e spero quinci

                                   tornar lieto messaggio,

45                                fuorze ca porterò meco le chiavi

                                   della difesa rocca.

                                   Uh! che parole m’esceno da vocca.

 

 

                                   SCENA II

 

                                   Fortunata e Bellonia.

 

            bellonia       Tu m’haje fatta mpazzire pe trovarete

                                   e addo’ t’iere nforchiata, figlia mia?[524]

 

            fortunata    So’ scesa da dereto a lo castiello[525]

                                   e mme steva mpezzata a chillo vascio[526]

5                                  pe no stare llà ncoppa mmiezo a tanta

                                   ed esse canosciuta.

 

            bellonia       Mo’ mme faje la saputa?

                                   Chesto ll’havive da penzare nnante

                                   e no mmo’ che ll’haje fatta la frettata:

10                                io pe darete gusto[527]

                                   e p’avetare puro quarche male,[528]

                                   me so’ cecata a fare sta pazzia,

                                   so’ meza sdellomata[529]

                                   e tu mme fuje da mano; ah figlia mia.

 

15        fortunata    La cosa è fatta mo’, no nzerve a chiagnerla

                                   va saglie a lo castiello ca mo’ venco.

 

            bellonia       E tu che faje cca bascio?

 

            fortunata                                                    No lo ssaje

                                   che so’ benuta a fare?

                                   Quanno se dà l’assauto

20                                voglio vedè mescareme a la folla,[530]

                                   pe dà no cuorpo a Ciccio.[531]

 

            bellonia                                                       E puro tuorne

                                   vi’ ca nc’abbusche tune.[532]

 

            fortunata                                        Oh non mm’accidere

                                   che te serve chiù a fare la maesta?

                                   Si moro, moro, e sanetà a chi resta.

 

25        bellonia       (a parte) Voglio fa nfenta de sagliremenne.

                                   (ad alta voce) Accossì buoje? accossì faccio, io saglio,

                                   ma penz’a case tuoje

                                   ca si po passe guaje,

                                   de n’havereme ntesa chiagnarraje.

 

30                                            Sient’a mmene capo tosta,

                                               tu faje comm’a la castagna,

                                               quanno sta dint’a lo ffuoco

                                               che pe fa na bella botta,

                                               co la botta ha da schiattà.

35                                            Chi co ll’huommene se ntosta,

                                               cchiù nce perde che guadagna,

                                               ma lo vence a ppoco a ppoco

                                               chi sta zitto, crepa e abbotta[533]

                                               e lo lassa sforeà.[534]

 

 

                                   SCENA III

 

                                   Fortonata sola.

 

            fortunata    Ammore mio perduto

                                   core mio strazeato, mo’ è lo tiempo

                                   de fa vedere che fa lo sdigno

                                   mpiett’a na nnammorata

5                                  traduta e desperata

                                   mora mora lo cane

                                   ch’è causa sulo de lo mmale mio

                                   mora... ma che dich’io? e si quarcuno

                                   pe l’ajutà me tene, io po che faccio?

10                                Eh ca sbarejo, chi lo vo’ ajutare?[535]

                                   La gioja soia che mme l’ha sbotato[536]

                                   di che benca, che benca ca vedimmo[537]

                                   chi a provare ste mmano sarà primmo.

 

                                               So’ no sciummo quanno sbocca[538]

15                                            c’agne cosa se strascina[539]

                                               fa cchiù danno e chiù rroina

                                               quanto cchiù lo vuo’ parà.[540]

                                               Chi s’accosta e chi mme tocca,

                                               pe bolereme tenere

20                                            io le voglio fa vedere

                                               chesta rragia quanto fa.

 

 

                                   SCENA IV

 

                                   Tonno e Masillo pe strada.

 

            masillo          E siente na parola, che cos’haje?

                                   Vi’ che bregogna è chesta?

 

            tonno            Eh no Masillo fatte tu ssa festa.

                                   Pigliate cca sto sceltro e chisto manto

5                                  fa pe mme lo gran turco, io mo’ mme spoglio

                                   no ne voglio sapè manco na cria.[541]

 

            masillo          E scumpe mo’ bon’ora,

                                   me pare peccerillo

                                   che buo’ esse accordato.

 

10        tonno            So’ no chiochio ca sonco coffeato.[542]

 

            masillo          Ma che t’è stato fatto?

 

            tonno                                               Haie ntiso Cuoccio?

 

            masillo          E a chillo tiene mente!

 

            tonno            Frateto se n’è sciso e non se vede,

                                   chiss’aute stann’a bino,[543]

15                                no monno respettare lo gran turco[544]

                                   ed io mo’ voglio perdere

                                   l’anore mio co ssi mbreacune?[545]

                                   O ll’haggio da pegliare a secozzune?[546]

 

            masillo          Tu mo’ mme miette appretto[547]

20                                che bao trovanno fratemo

                                   e lo scommo de sanco.[548]

 

            tonno                                               Si’ mpazzuto?

                                   Lassalo ghì lo povero fegliulo

                                   se spassarrà cca bbascio.[549]

 

            masillo          Oh marisso, si ll’ascio.

 

            tonno                                               Eh no Masillo,

25                                no mmesso desgusto

                                   ca pare justo Fortonata mia.

 

            masillo          Ma tu te staje?

 

            tonno                                   Me stonco, comme vuoie.

 

            masillo          No sconcecà li fatte mieje e tuoje.[550]

 

            tonno            Dimme na cosa ddo’ sta Fortonata?

 

25        masillo          Sta ncoppa.

 

            tonno                                   E che bo’ dire

                                   ca no stace affacciata?

 

            masillo                                             Che nne saccio,

                                   starrà dormenno o puro se sterlicca.[551]

 

            tonno            Siscale core mio ca so’ speruto[552]

                                   de darle no saluto.

 

            masillo                                             Comme vuoie. (sisca)

35                                Chesta non sente.

 

            tonno                                               Siscale n’auta vota. (sisca)

 

            masillo          Manco mo’, cierto dorme.

 

            tonno                                                           Hagge pacienza

                                   torna, torna a sescà.

 

            masillo                                             Eh ca po vene.

 

            tonno            Si no la vedo, io non faccio bene.

 

                                               Pare’, si no fusillo[553]

40                                            non ha lo verticillo[554]

                                               tuorcelo quanto vuo’,[555]

                                               non fa la rota aibò;

                                               sghizza da cca e da llà,

                                               e non te fa felà

45                                            manco no capo.

                                               Accossì mo’ songh’io

                                               senza lo core mio

                                               storduto, nzallanuto[556]

                                               cca boto e llà revoto,[557]

50                                            non saccio che me fa

                                               n’haggio cchiù capo.

 

            masillo          E zitto ca mo’ vene

                                   lo mmasciatore, su miettete ntuono

                                   a buie fegliule attuorno.

 

                                   (esceno li turche e torneano Tonno)

            tonno            (a parte)                        Ah Fortonata,

                                   me faie perdì la spesa e la parata.

 

 

                                   SCENA V

 

                                   Graziella accompagnata da duje sordate e li stisse.

 

            graziella      Salamelech, sio gran turco, schiavo.

 

            tonno            Ti, sabaikair, vosté che chiere?

 

            masillo          Oh cammarata, chesta è Graziella. (a Tonno)

 

            tonno            (a parte [a Masillo]) Zitto lassa fa a mme, mo’ non è tiempo.

 

5          graziella      Il nostro generale qui m’invia

                                   pe dire all’ossoria ca pe piatate[558]

                                   de vuje e de sta terra,

                                   primmo de fa la guerra v’arrendete[559]

                                   che se voi sordi siete, ei prende l’armi

10                                e b’ammenaccia, rotte c’ha sse porte,[560]

                                   ferro, fuoco, catene, stragge e morte.

 

            masillo          co la palla, e chi vaglia? la corte.

 

            tonno            Respondir gran visirre a sto ciaurro.

 

            masillo          Mo’ discir gran seniure, o massaggiero.

15                                Tu scaltro nzieme e fiero

                                   gran cose aje ditto e con i vostri detti

                                   ci minacci e ci alletti,

                                   dirai a chi ti manna

                                   che render non vogliamo l’alto castello

20                                che lo sciocco s’inganna

                                   se si crede di metterci paura,

                                   c’ da fa co na bona creatura.

 

            tonno            Sciabigà zizzigul, viva Moratto.

 

            graziella      Donca volite guerra?

 

            masillo                                             Bolir guerra?

 

25        graziella      Ah maumma marditto aspetta, aspetta,

                                   mo’ te facimmo chesta varva netta.

 

                                               Negrecato marattene

                                               ca te voglio a pilo, a pilo

                                               sciccà tutto sso mostaccio.[561]

 

30        masillo                      Ah ciaurra non far filo[562]

                                               mi tagliar cucussa e braccio.[563]

 

            tonno e

            masillo                      Ah Ciaurra Allà, Allà.

 

            graziella                 Ah maumma baccalà.

 

            masillo                      Tu volir pigiar castello?

35                                            si t’avire granfe ncuollo,[564]

                                               bolir mettere a catene.

            graziella                 Sta ncerviello

                                               ca te zollo[565]

                                               te lo scippo chisto tuppo.

 

40        tonno                        Mo’ volire aver sceruppo.[566]

 

            graziella                 Me ne rido ah a a. (ride.)

 

            tonno e

            masillo                      Po fascire uh a a. (chiagnenno)

 

                                   (Tonno saglie a lo castiello e ll’aute parteno pe doie strate)

 

 

                                   SCENA VI

 

                                    Cuoccio co no schiavottiello nfasciolla e Bellonia pe la mano.[567]

 

            cuoccio         E biene fedelone,

                                   pazzeammo no poco, damme gusto[568]

                                   a sta gente che bede, che cos’aje?[569]

 

            bellonia       (a parte) Mannaggia chi m’ha puosto a chiste guaje.[570]

5                                  Non pozzo pazzeà ca no sto bona.

 

            cuoccio         E pecché si’ benuto a fa la festa?

 

            bellonia       Mo’ venuta dolura sopra a testa.

 

            cuoccio         E bia ca non è niente mo’ te passa[571]

                                   facimmo sta pazzia

10                                tu star mogliere mia

                                   j star marita tua

                                   star figlio nostro chisto pescengrilla[572]

                                   bresto pegliare mbraccia e dar zezzilla.[573]

 

            bellonia       Non potir dar zezzilla.

 

15        cuoccio         Allattare burnussa o mo’ dar schiaffo,

                                   non sentir pescengrilla che scianscire[574]

                                   e fascire nguà nguà.

 

            bellonia                                           Che fuss’acciso.

                                   Vascia le mmano, chesto me mancava.[575]

 

            cuoccio         O allattar’a fegliulo o mo’ dar mazze.

 

20        bellonia       Te dico non potire.

 

            cuoccio         Dar pochitta, pochitta.

 

            bellonia                                           Ah maramene

                                   C’aggio da fa co chisto?

 

            cuoccio                                             Bresto bresto,

                                   Non sentir che sciancir, facir guà, guà.

 

            bellonia       Via priesto dalla cca, ca mo’ l’accordo, (s’assetta)[576]

25                                te le canto la nonna e le do zizza.

 

            cuoccio                     Amettimma bella bella

                                               dar vasillo a tata sujo.[577]

 

            bellonia                   Priesto mo’ te vaa la zella

                                               o te lasso e mme ne fujo.[578]

 

30        cuoccio         No scappar vita mia, te piglia, e canta.

 

            bellonia       Benir cca figlia mia, borchì sciancire.

 

            cuoccio         Avir bua a bellicolo.[579]

 

            bellonia                                           E no schiatta?

                                   Star sitto pescengrillo, scioja mia,

                                   non star niente dormire,

35                                c’accossì passar bua.

 

            A due               Cantar nonna bor tia mamma tua.

 

            bellonia                   O suonno suonno viene da lo monte.

                                               Vienece palla d’oro e dalle nfronte.

 

            cuoccio                     E dalle fronte e no fascire male,

40                                            si crepa non me mporta manco sale.

 

            bellonia                   Vienece suonno e biene a chi te chiamma

                                               schiatta lo patre e stia bona la mamma.

 

                                   (Bellonia le jetta lo peccerillo e fuje e Cuoccio che la secuta nce l’abbia appriesso)[580]

 

            cuoccio         Ah bornussa mmardetta[581]

                                   mo’ bolire scannare[582]

                                   aspetta aspetta.

 

 

                                   SCENA VII

 

                                   Masillo, Fortonata e Cuoccio.

 

            masillo          Cuoccio, Cuoccio?

 

            cuoccio                                             Chi è lloco.

 

            masillo                                                                     Siente siente;

                                   Saverio saglie ncoppa,

                                   no scenne n’auta vota

                                   ca te spacco ssa capo nzi’ a li diente;

5                                  statte co lo gran turco e tiene mente.

 

            fortunata    Mo’ saglio.

 

            masillo                                 Siente Cuoccio.

 

            cuoccio                                                                    Eccome ccane.

 

                                   (mente Fortonata canta parlano zitto)

 

            fortunata    Ah sciorte mia scumpela na vota,

                                   so’ tanto sfortunata

                                   che la morte porzine m’è negata.[583]

 

10                                            Si pe mme nc’era sta sciorte

                                               che so’ nata a fa a sto munno?

                                               Scura me ddov’è la morte

                                               che la chiammo e non mme sente,

                                               non mme vene a conzolà.

15                                            Ah Ciccillo sgrato, sgrato,

                                               a che stato tu m’aje posta?

                                               Cerco apposta no zeffunno[584]

                                               pe scompire sti tromiente[585]

                                               e non saccio addove sta. (saglie a lo castiello)

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Cuoccio e Masillo.

 

            cuoccio         No cchiù ca t’aggio ntiso.

 

            masillo          Siente meglio, nche se dace l’assauto

                                   co li compagne tuoje

                                   dà de mano all’arfiero,

5                                  saglielo ncoppa e po da chella banna

                                   va lo porta a la casa de zi Tonno

                                   nchiudelo llà, mme ntienne.[586]

 

            cuoccio                                                        Sì te ntenno.

 

            masillo          Non te partì nzi’ a tanto che non mmenco.[587]

 

            cuoccio         Lassa fa a mmene e duorme.

 

            masillo                                                         Priesto, priesto,

10                                chiamma la gente, vecco li nemmice.

 

            cuoccio         Allà Allà sciabac, venir canaglia

                                   ca mo’ dare battaglia.

 

                                   (mente Masillo canta esceno li turche e se mettono ncoppa a lo ponte e attuorno a lo castiello)[588]

 

            masillo                      Si mme vuo’ bene ammore,

                                               commatte pe sto core,[589]    

15                                            e la nemmica mia

                                               famm’ancappare.[590]

                                               Se perda sso castiello;

                                               ma n’auto ch’è cchiù bello,

                                               è chillo ch’io vorria

20                                            famme pegliare. (se tira ncoppa a lo ponte)

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Tonno e Fortonata ncoppa a lo castiello. Masillo e Cuoccio abbascio e da no vico compare la compagnia de cresteane, Ceccillo, Graziella e Ceccia.

 

            tonno            Venir bella Senjura,

                                   vedir battaglia e non avir paura.

 

            ciccillo                     Bella gente sse tromme sonate,[591]

                                               sti contuorne ste chiazze ntronate[592]

5                                             e ssi turche, che stanno llà ncoppa,

                                               tutte suocce facite tremmà.[593]

                                               Fedelune compagne valiente;

                                               stat’attiente affelate sse spate

                                               ca mo’ mo’ sso castiello de stoppa

10                                            a pretate volimmo peglià.[594]

 

                                   Su facite squatrone,[595]

                                   miettete cca si arfiero[596]

                                   e ghioqua la bannera.

 

            graziella                                         Eccome lesto.

 

            ciccillo         Fegliustammoce attiento.

 

            ceccia                                                           segnor.

 

15        ciccillo         A nuje su dammo dinto.

 

                                   (cca se dà l’assauto e nfratanto Cuoccio co duje aute afferra Graziella e le leva la bannera, se sona a guerra)

 

            cuoccio         Cammenare si arfiero. (Cuoccio ncatena Graziella e le dice)

                                   Ca ti star priscioniero.

 

            graziella      Ncuollo a le spalle meje cadie lla botta.

 

            cuoccio         Galvalich gran segnor menar zecchina.

20                                turche auta vittoria Allà Allà, (Tonno e Fortunata menano denare e se nne trasene)[597]

                                   quant’è balente nostro Mostafà.[598]

 

 

                                   scena x

 

                                   Graziella ncatenata e Cuoccio.

 

            cuoccio         Su benire a castella.

 

            graziella                 Me nce aje cuoveto turco cano[599]

                                               e tu ammore tradetore

                                               che m’aje puosto a ste retaglie,[600]

5                                             m’aje terato chiano, chiano

                                               a bolerme sbreognà.[601] (chiagne)

 

            cuoccio                     Ca po chiagne priesto saglie

                                               e benir ngargiubola.[602]

 

            graziella                 Cuoccio mio caro caro

10                                            vi’ che buoje e lassam’ire.

                                               Boverella non sciangire

                                               Ca mo’ avire libertà.

                                               Ah fortuna puoje chiù fa.

 

                                   (saglieno pe lo ponte)

 

 

                                   SCENA XI

 

                                   Bellonia ncoppa a lo castiello e Ceccia abbascio.

 

            bellonia       So’ sagliuta cca ncoppa pe bedere[603]

                                   Fortunata che fa ma no la trovo,

                                   chest’ha l’argiento vivo a le medolla,

                                   e songo mieje li guaje

5                                  maje chiù co li spagnuole decea Tolla.

 

            ceccia            Lo generale nuosto

                                   me manna a lo granturco

                                   pe trattà lo recatto de l’arfiero[604]

                                   e cca non mmedo nullo

10                                pe mme fa la mmasciata, uh te na schiava

                                   addo’ si Barnalà, do’ star gran torca.

 

            bellonia       Ah mara me! che bedo, chest’è Ceccia.

                                   Ah Cicco mme l’aje fatta.

 

            ceccia            Non respunne maddamma o non ce siente.

 

15        bellonia       Si chesta se n’addona ca songh’io,[605]

                                   mme sbreogna la scigna.[606]

 

            ceccia            Oje bernussa bernussa che si’ sorda.

 

            bellonia       Che bolir, che bolire.

 

            ceccia                                                Ddo’ star gran turco.

 

            bellonia       Stare ncoppa a chichierchia.[607]

 

20        ceccia            Io mo’ le schiaffarria na pretata[608]

                                   che male grazia d’ommo, fuss’acciso

                                   E respunne che d’aje?

 

            bellonia                                           Voglio sta zitto,

                                   azzò no mme conosca a lo parlare.

 

            ceccia            Aspettammo carcauto e nfratanto

25                                te voglio zanneà sta coccovaja[609]

                                   che d’è bella fegliola,

                                   c’aje perduta marita? dormir sola

                                   e grattar panza ne? non peccejare[610]

                                   che si star fredda, io voler scarfare.[611]

 

30        bellonia       Uh gliannola che sento, vi’ che dice

                                   le potesse sceccare chella lengua.[612]

 

            ceccia            A’ a’ ca se despera, scioja mia

                                   pigliar me per marito

                                   no star niente si songo pescengrillo

35                                gatta vecchia bolir sorecillo.[613]

 

            bellonia       Ah schefienza mardetta quanno duorme

                                   te la voglio sonà na natecata.[614]

 

            ceccia            No mme fa la sgregnosa

                                   facce de puzonetto affomecato.[615]

 

40                                            Votate cca zi zi![616]

                                               Che mme vuo’ fa morì

                                               core de cana?

                                               Comme si’ brutto sciù

                                               bornussa baccalà;

45                                            fascir, fascir , ,

                                               tiemente comme sta

                                               la roffiana. (se ne va redendo)

 

            bellonia       Va c’haje da fa co mmico

                                   si n’esco a sarvamiento da sto ndrico.[617]

 

 

                                   SCENA XII

 

                                   Tonno e Cuoccio abbascio.

 

            tonno            Haje portato l’arfiero a sarvamiento?

 

            cuoccio         Stare ncappato sciurolo.[618]

 

            tonno                                               Che dice?

 

            cuoccio         Che d’è vuo’ fa lo sasco, no mme ntienne.[619]

 

            tonno            Che saccio che buo’ dire.

 

            cuoccio                                                        Lo si arfiero,

5                                  è Graziella.

 

            tonno                                   Ne? comme lo ssaie?

 

            cuoccio         De carrera è benuto llà Masillo,[620]

                                   e nnanze a mamma toia e ciento femmene

                                   l’ha bbasata e l’ha ditto,[621]

                                   tu si’ mogliere mia.

 

            tonno                                               Oh buono, oh buono,

10                                ed essa che l’ha ditto, e che l’ha fatto.

            cuoccio         Che l’ha boluto di’ s’è fatta rossa

                                   primmo ha sparato a chiagnere e sciccare

                                   e po chiano chianillo

                                   tant’ha ditto Masillo co le femmene

15                                che già ll’anno accordata

                                   ha ditto sì e la fede già l’ha data.

 

            tonno            Viva Masillo e biva Graziella,

                                   Cuoccio mo’ vide nata cosa bella[622]

                                   pe piglià lo castiello.

 

            cuoccio                                             Dammoncillo.[623]

 

 

                                   SCENA XIII

 

                                   Ciccillo co la compagnia e li stisse.

 

            ciccillo         Tengo no core nigro comm’a pece

                                   n’haggio visto tutto oje a li bbarcune

                                   ste doie fegliole carche cosa è sotta

                                   me dice lo pensiero

5                                  ca la gran torca è Fortunata, e Grazia

                                   sarrà l’arfiero; io no mmeo Masillo

                                   l’arfiero sta ncappato.

                                   Che nne ascì da chesso!

                                   Uh che te fa lo core, io moro ciesso.[624]

10                                Via fenimmo sta baja sona ssa tromma,[625]

                                   pegliate sso castiello a la bon’ora;

                                   mannaggia quanno maje ne fu parola.

 

                                   (se dà l’assauto li turche fujeno e se piglia lo castiello)[626]

 

            tonno            Già pigliata castella sia mmardetta

                                   mammetta e vita suja. (se scicca lo mostaccio e ghietta lo sceltro abbascio e se nne fujeno.)[627]

 

15        cuoccio         Star morto gran segnore.

 

            ciccillo         Ah compagne acciaffate lo gran turco.

 

 

                                   SCENA XIV

 

                                   Fortonata co sciabbola e targa, e Ciccillo.[628]

 

            fortunata    Fremma cca tradetore.

 

            ciccillo                                             Aimmè che beo!

                                   Gran torca, chi si’ tu? si’ Fortonata,

                                   o si’ Saverio? fremma.

 

            fortunata                                        Ah renegato[629]

                                   chi sonco e che boglio io mo’ te lo ddico

5                                  sta sciabbola forfante, muore cano.

 

            ciccillo         Senza che mme lo ddice, te canosco.

                                   Vattenne Fortonata,

                                   no m’apprettà ca songo desperato.

 

            fortunata    Ah nfamme tradetore,

10                                tiemente a che m’aje posta,

                                   voglio morire e tu co mmico muore.

 

                                   (s’attaccano)

 

 

                                   SCENA XV

 

                                   Bellonia, Masillo, Graziella, Tonno ncatenato e li stisse che stanno combattenno.

 

            bellonia       Priesto Masillo ajuta chesta è soreta.

 

            masillo          Fermate Fortonata.

 

            graziella                                         Statte Ciccio

                                   ca si no tu si’ acciso.

 

            ciccillo                                             Ahimmè so’ muorto.

 

            tonno            Che rommore nc’è lloco?[630]

5                                  Lassateme fegliu’ ca nce so’ guaje.

 

                                   (lo lassano)

 

            masillo          Non se mova nesciuno, io sulo abbasto.[631]

                                   Ceccillo, siente buono;

                                   nuje simmo state ammice,

                                   pe chesso te perdono,

10                                lo tuorto che penzave de mme fare;

                                   va t’arrecetta e sacce

                                   ca Graziella m’è mogliere.

 

            ciccillo                                                        Ah cana

                                   accossì mm’aje lassato?

 

            graziella      Io ll’aggio fatto pe lo buono tujo

15                                ca si no jere acciso da Masillo;

                                   cojetate c’aje tuorto.[632]

 

            ciccillo                                             A tte mme voto.

                                   Pe cercarte perduono, o Fortunata,[633]

                                   accideme si vuoie, t’aggio ngannata.[634]

 

            fortunata                Tu no mmierete pietate.[635]

 

20        ciccillo                     Aje raggione gioia mia.

 

            fortunata                Non si’ digno ch’io t’accia.[636]

 

            ciccillo                     Chest’è troppo canetà.[637]

 

            tonno                        E de mme che s’ha da fa.

 

            fortunata                Io non saccio che te fa.

25                                            Non nce pienze tradetore[638]

                                               a li guaje che mm’aje dato?

 

            ciccillo                     È lo vero ma l’arrore

                                               Si se chiagne è perdonato.

 

            tonno                        Ed ogn’uno n’ha piatà.

30                                            Non è tiempo de piatà.

 

            ciccillo         Ajutame Masillo o tu mm’accide,

                                   te piglia cca ssa spata.

                                   O sbennegname o damme Fortonata.[639]

 

            masillo          Te compatesco frate

35                                ma non pozzo niente,

                                   ll’aggio promessa a Tonno.

 

            ciccillo                                                        Ah Maro mene,

                                   pe mmene s’è seccato già lo mare,

                                   e lassateme ire a dderropare.[640]

 

            bellonia       Ah povero fegliuolo.

 

            graziella                                         Tiene, tiene.

 

                                   (lo tene Tonno)

 

40        tonno            Fremma cca ddovuo’ ire.

 

            ciccillo         Che mme serve a campà voglio morire.

 

 

                                   SCENA URDEMA

 

                                   Ceccia che porta ncatenato Cuoccio e li stisse.

 

            ceccia            Passa cca Massautto, arraiso cano

                                   tu star schiavo.

 

            cuoccio                                 Gnorsì.

 

            ceccia                                                Vieneme appriesso.

 

            cuoccio         Aje raggione gnorsì, ma non si’ sola.

                                   Quanta viecchie strascina na fegliola.

 

5          ceccia            Zompa... chiagne.

 

            cuoccio                                             Uh, uh, uh.

 

            ceccia                                                                       Ride.

 

            cuoccio                                                                                Ah, ah.

 

            ceccia            Vasame sto denucchio.[641]

 

            cuoccio                                             O chesto è troppo.

 

            ceccia            Vasa brutto salemmo o mo’ t’azzoppo.[642]

 

            cuoccio         Fruscia mo’ te ne attocca.

 

            tonno            Scompite sta pazzia, siente Ceccillo

10                                t’haggio cresciuto da che ghiere tanto[643]

                                   te voglio bene e bide mo’ che faccio

                                   pe bolerte aiutare,[644]

                                   pigliate Fortonata, si te vole,[645]

                                   pe non te fa morire te la cedo.

 

15        ciccillo         Ah Tonno che mme dice, io no lo credo.

 

            masillo          Fortonata che ddice? no respunne.[646]

 

            graziella      Ah cajenata mia bella[647]

                                   famm’a me sso favore.

 

            bellonia                                           E bia spapura.

 

            fortunata    Zi Tonno io te rengrazeo, e tu fraschetto

20                                mpara da n’ommo fatto; io te perdono

                                   t’azzetto pe mmarito, e tu cajenata[648]

                                   damme n’abbraccio.

            tutti                                                  E biva Fortonata.

 

            bellonia       E tu n’auta sia Ceccia

                                   puro mmiez’a la festa.

 

            ceccia                                                E tu c’aje fatto?

25                                Non serve che mme faje sta parapiglia,

                                   si la mamma è na guitta, è peo la figlia.

 

            ciccillo         Ha raggione ppe ddiece.

 

            masillo                                                         Oh bravo, oh bravo.

 

            cuoccio         Messe’ te curce friddo pe sta vota.

 

            tonno            Non porta ca Bellonia

30                                pe la vecchiezza mia cresce ssa figlia.

 

            ceccia            Zi Tonno tu sternute[649]

                                   senza peglià tabbacco;

                                   no mmoglio accattà ossa int’a no sacco.[650]

 

            cuoccio         Orsù segnure mieje

35                                è scomputa la festa

                                   lo castiello è caduto

                                   agne cosa va siesto

                                   perz’hà lo turco e biva Carlo Sesto.

 

            fortunata e

            graziella                 Che contiento, che allegrezza.

 

            ciccillo e

40        masillo                      Oh che gusto, o che prejezza.

 

            fortunata e

            graziella                 Gioia cara.

 

            ciccillo e

            masillo                                             Fata mia.

 

            A 4                              Mpietto a mme sento squaglià.

 

            cuoccio                     No castiello è già caduto

                                               e mo’ stanno pe la via

45                                            n’aute duie pe sgarropà.

 

            cuoccio, tonno

            e bellonia                 Figlie mascole e sanetà.[651]

 

 

 

 

 

APPENDICE

 

L’Emilia

 

Commedia per musica

 

 

 

L’EMILIA

commedia per musica

Da rappresentarsi nel Teatro de’

Fiorentini nella Primavera

di quest’Anno 1747.

dedicata

All’Illustrissime, ed Eccell. Sign.

le signore

DAME NAPOLETANE.

[fregio]

IN NAPOLI MDCCXLVII.

A spese di Domenico Langiano, e

dal medesimo si vendono nella sua

Stamparia al vicolo della porta

piccola di S. Giuseppe.

 

 

 

Illustriss.me, ed Eccell.me Sign.re

Grande; non men, che giusto; è il desiderio, nudrisco, di far comparire su la Scena, di se stessa fastosa la presente Commedia. So bene però; Sign. Eccellentissime; che per renderlo pago, altro mezzo non v’è, se non solo farla uscir controsegnata, portando in fronte di qualche subblime, e ragguardevole personaggio, il glorioso nome. Penso però; ed è lodevole il pensiero; farmi ardimentoso ponerla sotto la valida protezzione di una dell’Ecc. Vostre, che la bella nostra Patria, così rinomata per il Mondo, tutto rendete; E fido tanto nella benignità, che in Voi risiede, che se bene conosco la scarsezza del mio merito, e la povertà del dono, pure presentarla ad una di Voi non mi sgomento; ma nell’eligere a chi, io mi confondo. Grandi, eccelse, ed ammirabili sono le prerogative, che ugualmente nell’Eccell. Vostre concorrono. Bontà di costumi, profondità di sapere, ed antica vera nobiltà di sangue in Voi tutte risplendono, e come proprj vostri preggi s’ammirano; e così questi, come quelle sono d’immensità tanto grande, che nell’angusto spazio della mia mente non possono a fatto alcuno capire, solo godo vederli su l’ali de la Fama registrati. Risolvo dunque; a Voi tutte Eccell. Dame; offrire, dedicare, e consagrare la presente Commedia; E da tutte implorarne la protezzione. Entrerei nel vasto mare delle lodi a Voi dovute, se non dubbitassi; e con ragione; che la rozza, ed inesperta mia penna su ’l principio naufraga restar dovesse, e però taccio, bastando il silenzio, a chi non sa a bastanza lodare. Vi priego solo Sign. Eccellentissime accettare benignamente l’offerta di chi altro non ha nel pensiero, se non che godere la vostra, grande, e valevole protezzione; Né ho aspirato ad altro, se non solo a sodisfare, ed incontrare; per quanto mi è stato possibile; il genio dell’Eccell. Vostre, e perciò far comparir la Commedia quanto più adorna si è possuto, per rendervisi piacevole, all’ora quando benignamente vi compiacerete onorare questo Teatro, per gloria così dell’uno, come dell’altra, essendo Spettatrici della rappresentazione; Oltre che servirà quest’onore, che umilmente vi supplico a compartirmi, e per farmi certo del gradimento dell’offerta, e per darmi la gloria insieme di vantarmi essere, qual mi sottoscrivo

Dell’Eccellenze Vostre

 

Umilissimo, Devevoto Servitore Ossequioso

Dottor G. B. E. Impressario.

 

 

 

A’ lettori

Questa commedia, che co’l nome d’Emilia sotto l’occhio vi giunge; amici, e discreti leggitori; è quella stessa, che gl’anni a dietro, per la terza volta, nel Teatro nuovo da sopra Toledo col titolo de lo Castiello Sacchejato si rappresentò, e con applauso universale fu ricevuta; bastando dire, che fu parto d’una così celebre penna, che mentre visse non fu mai ad altre seconda. Ed è quella medema, che varia dal suo primo essere; più adorna sì, ma meno propria; ritroverai; essendo stato necessitato il Signor Notar Pietro Trinchera Napoletano, chi l’impiego ha sostenuto, d’adattarla a rappresentanti, mutare le parti della prima, e seconda Donna in lingua Italiana, e per coonestare l’involontario trasporto fingere, che Emilia essendo nelle fascie, fusse stata da una sua zia portata in Livorno, e colà educata; che per molti anni si fusse ivi trattenuta, e che poi in morte della detta sua zia, fussesi ritirata in Napoli in casa del suo fratello Pippo. Finge altresì, che Flaminia, anche nella sua più tenera età, fusse stata da suo padre portata da Napoli ad abbitare in Roma, e che Patrò Tonno, zio della medesima non avendo figli, mandò a pigliarsi detta sua nipote da Civitavecchia; dove abbitava; in tempo, che dal detto Tonno, e da altri marinari facevasi una festa nelle vicinanze di sua casa. Fingesi altresì, che nell’arrivo di Flaminia in Napoli, s’invaghischino della medesima Fonzo, e Pippo; che il primo lasci l’amore d’Emilia; che il secondo non sia corrisposto da Flaminia, e che da questi amori, e gelosie insieme, nasca il viluppo della favola, la rivalità tra gl’amanti, e l’attacco degl’episodj. Il di più lo saprete in leggendo la comedia, e lo vedrete nella rappresentazione della medesima (che vi priego esserne spettatori) acciò vi si rammentino quelle feste, che nella nostra città, e vicinanze far si soleano dal popolo minuto, gl’anni scorsi; ed insieme vi priego compatire chi (non per propria volontà, ma solo per ubbedire a chi molto, e molto deve, e può comandare) ha posta la falce nella messe altrui. L’errori della stampa; che sono inevitabili; giungendovi sotto l’occhio da voi stessi corrigeteli.

            Le parole cielo, fato, numi, dei, stelle, destino, ed altre a queste consimili, come sono ornamento d’una penna poetica, così servono per dar forza a le parlate di chi che sia, che rappresenta; Protestandosi però chi ha scritto esser vero cattolico, e nato in grembo di santa chiesa. E vivete felici.

 

            La scena si finge nel borgo dello Reto, e proprio accanto al fiume Sebbeto; nella falda del quale, vi sarà un castello di tavole, con ponte, che copre detto fiume; che è d’acqua vera; con veduta nel prospetto di colline, pianure, e casamenti.

 

 

 

PERSONAGGI

 

emilia sorella di Pippo allevata in Livorno amante di                        La signora Francesca Mucci.

fonzillo giovane marinaro amante prima di Emilia, e poi di             La signora Francesca Ciocci.

flaminia nipote di Tonno cresciuta in Roma, ed amante di Fonzillo.     La signora Agata Colizzi.

pippo giovane marinaro innamorato di Flaminia.                              La signora Nicoletta di Gennaro.

tonno padrone di barca, zio di Flaminia, innamorato d’Emilia.         Il signor Onofrio d’Aquino.

betta giovanetta spiritosa, ed accorta.                                             La signora Anna Maria di Gennaro.

cuoccio semmozatore.                                                              Il signor Francesco Carattoli.

nina ragazza astuta, sorella di Betta.                                             La signora Marianna Monti.

 

Compositore della musica

Il signor Matteo Capranica maestro di cappella napoletano.

Inventore, e dipintore frlla scena

Il signor Paolo Saracino napoletano.

Direttore delli battimenti

Il signor Matteo Zaccaria napoletano.

Direttore delli giochi di bandiera

Il signor Paolo d’Ambrosio napoletano.

Inventore, e sartore dell’abiti

Il signor Giulio Banci romano.

 

 

 

                  ATTO PRIMO

 

                                   SCENA I

 

                                   Emilia, Betta e Nina.

 

            emilia                        Va dal ben che tanto adoro,

                                               di’ ch’io peno, di’ ch’io moro;

                                               lasciar me per altr’oggetto

                                               è rigore, è crudeltà.     

 

5          betta                         Va remolla sso crudele,

                                               va le porta ssi sospire;

                                               sacce fare, sacce dire,

                                               e carrealo mo’ cca.

 

            nina                           Ma, sia Mi’, chisto è sospetto,

10                                            ca Fonzillo non ha fele,

                                               cchiù ammoruso, cchiù fedele

                                               addo’ maje se trovà?

 

            emilia            Come sospetto? il quarto giorno è questo;

                                   ben sai; da che Flaminia

15                                fu dal suo zio richiamata in casa

                                   e d’allor non vegg’io

                                   venir più Alfonzo ed è sospetto mio?

 

            betta             Mo’ cado a la malizia, ca pecchesso

                                   lo si Fonzillo juorno no nne passa

20                                che tutto appauruso

                                   nfaccia a sse mura cca l’uocchie non lassa. (addita la casa di Flaminia)

 

            nina               Ed io si lo bedesse e lo ttoccasse,

                                   non starria pe lo credere; Fonzillo

                                   che sotto a sto barcone

25                                ave fatto pe buje lo moscheglione;

                                   Fonzillo che a Levuorno addo’ nasciste,

                                   comm’isso dice, nce lassaje lo core

                                   chill’anno, che ghie llà co la falluca

                                   te vo’ cagnà pe n’aota! e po chi è chessa

30                                che apparavone vole sta co ttico?

                                   Te, ssa faccia, chiss’uocchie, ssi capille,

                                   chessa mano, ssa vita; uh si foss’ommo

                                   e avesse e possedesse quaccosella,

                                   co buje mme menarria, sia Milla bella.

 

35        betta             Non dice buono cca; na faccia nova

                                   te scassa da lo core

                                   antiche affette, arradecato ammore.

                                   Chesta mo’ che a sti guorfe

                                   cchiù de na vota se sarrà trovata,

40                                tutta paura sta la sbentorata.

 

            emilia            Fra gelosia e timor vivo infelice.

 

            nina               Mo’ ne caccio lo nnietto da sso fraceto.

 

            betta             Sia Mi’ sta alleramente, pecché Nina

                                   mo’ te scopre, si è porvera o farina.

 

45        emilia            Prendi...

 

            nina                           Obricato... no, mme piglio collera. (li vuol dare una moneta)

 

            emilia            Prendi, ti dico...

 

            betta                                     Nina, pigliatillo.

 

            nina               Sia Mi’, pe non te fa mala creanza

                                   mme lo piglio ma non ve nc’ausate;

                                   pecché io le mmasciate

50                                no le pporto pe fine de nteresso;

                                   ma pecché voglio bene a le fegliole.

                                   (a parte) Uh me ne desse assaje de ste megnole.

 

            emilia            Su via, non più dimora, io vo’ vedere

                                   se liberar mi puoi da queste pene.

 

55        nina               Lassate fare a mmene

                                   mo’ ve vado a servire a tutta pressa.

 

            betta             Va t’arrecetta e lassa fare ad essa.

 

            nina               No sta cchiù nfantasia,

                                   resciata e fida a mme, sia Milla mia.

 

60        emilia            Sì che in te fido, o cara;

                                   ma fra speme e timore

                                   aggitato nel sen, palpita il core.

 

                                               Io vo cercando, oh Dio!

                                               La pace che perdei;

65                                            ma fra gli dubj miei

                                               sempre il timor s’avanza:

                                               cede la mia costanza,

                                               manca la speme in me.

                                               La sorte è a me tiranna;

70                                            l’amante m’abbandona:

                                               la gelosia m’affanna:

                                               per nemico il fato!

                                               Un cor più sventurato

                                               del mio non fu, non v’è!

 

 

                                   SCENA II

 

                                   Betta e Nina, poi Tonno.

 

            betta             Mo’; lassame vedè quanto t’ha dato.

 

            nina               È no tridece grana...

 

            betta                                                 Mo’ spartimmo.

 

            nina               Spartimmo! no la di’ cchiù ssa parola;

                                   l’ dato tutto a mme...

 

            betta                                                 Che nc’entra chesso?

 

5          nina               E zigarelle, e porva pe li ricce

                                   mme ne voglio accattare;

                                   mme nchiacco, scereo, e aparo,

                                   ed ogge ch’è la festa,

                                   non mme voglio partì da la fenesta.

 

10        betta             Perzò, si poco sto, faccio accossine

                                   e mme lo piglio tutto... (vuole levarli il danaro)

 

            nina                                                   Lassa, Betta.

 

            betta             Te voglio fa a bedere

                                   Si te n’aje d’accattà...

 

            nina                                                   Vascia le mmano

                                   ca io...

 

            betta                         Che cosa?

 

            tonno                                               Chiano;

15                                che diavolo avite? site sore (si frapone.)

                                   e mme facite comme cane e gatte?

                                   Ch’è stato lo rommore?

                                   Parlate, via, appurammo su li fatte.

 

            nina               Tridece grana mo’ m’aggio abbuscato

20                                ed essa...

 

            tonno                        Chiano: comme!

                                   Tridece grana! chi te l’ave dato?

            nina               Chesso non preme a tte...

 

            tonno                                                           Qua’ ncappatiello;

                                   T’aggio ntiso...

 

            nina                                       Oh si stesse

                                   speranza a ssi ncappate, starria bella.

 

25        betta             Se l’ha buscato pe na mmasciatella.

 

            tonno            Oh vreogna!...

 

            betta                                     È breogna

                                   la soja che lo vo’ miezo...

 

            tonno                                                           E mo’ l’aje tutto.

                                   Stace ncovierno mio...

 

            nina                                                   Na potechella

                                   nce la facimmo... (si danno di mano Nina e Betta)

 

            tonno                                               Chiano;

30                                diavolo! volite

                                   sturbà la festa... (Tonno trattiene Betta)

 

            betta                                     Se ne vo’ accattare

                                   porvera e zigarelle...

 

            tonno                                               Oh faje male.

                                   Ed essa che quant’ha, ne fruscia tutto

                                   a ghianco e russo...

 

            betta                                                 Lassame zi Tonno

                                   ca Nina va trovanno,

                                   chi l’auza la vonnella...

 

            nina               È tutta gelosia, chi sente a chella.

                                   N’avè appaura no ca si mme nchiacco,

                                   li ncappatielle tuoje non te l’arrobbo,

40                                pecché tengo li mieje

                                   e so’ cchiù belle e ricche cicisbeje.

 

            betta             Lo bi’, zi To’, s’è mmesa già ndozzana.

                                   Pe tte mo’ da cca attuorno

                                   s’avarrà da vedere qua moschito;

45                                avarraje da cercare lo marito.

 

            nina               E ch’è ttuosseco? o tune

                                   te potisse allessare e sceregare,

                                   e pe tte fosse schitto

                                   lo fa l’ammore jusso proibenno...

 

50        tonno            No cchiù ca già ve ntenno;

                                   si pozzo scastagnà a na cierta banna,

                                   una de vuje mme piglio...

 

            betta                                                             Ih st’auto pazzo!

                                   Bell’asciuta mme fa...

 

            nina                                                   Caccia lo piezzo,

                                   o mo’... (va di nuovo adosso a Betta)

 

            betta                         Te, va a bonora,

55                                pare che non aje visto bene ancora. (li dà la moneta e se n’entra)

 

            tonno            M’ave chiammato pazzo! l’aje sentuta?

 

            nina               Ma pazzo co le mmaneche? si biecchio

                                   e cirche de nzorarete?

 

            tonno                                               Mmalosca!

                                   Nina...

 

            nina                           N’accorre ch’ossoria se nfosca.

60                                            Vi’ chi sciamarro

                                               se vo’ nzorà!

                                               Co lo catarro

                                               nce nzallanisce

                                               e co la tossa

65                                            tu nce stordisce;

                                               te so’ li viente tutte contrarie

                                               scerocco!... ammafera

                                               non te nzurfà;

                                               fanno le gamme jacovo jacovo,

70                                            dolure, triemmole che non aje tu!

                                               No sacco d’ossa te può chiammà;

                                               e buonzorarete? n’è ccosa, no.

                                               E po chi femmena

                                               pe nguadearete

75                                            se porria ascià?

                                               Si tu mme disse

                                               quanta recchizze

                                               nce songo a mmaro

                                               no lo farria.

80                                            Vide, chi smorfea

                                               nzorà se vo’!

 

 

                                   SCENA III

 

                                   Tonno, poi Cuoccio.

 

            tonno            Vi’ quanta me n’ha ditto... uh vene Cuoccio!

                                   Iste addo lo scarparo?

 

            cuoccio                                             Mo’, llà ghieva.

 

            tonno            E sbricate ca so’ già dudec’ore.

 

            cuoccio         Che d’aje? pe nzi’ a sta sera nce sta n’anno.

 

            tonno            Da llà po va mme piglia li vestite,

5                                  la sciabbola, la fascia e lo turbante.

 

            cuoccio         Mo’ faccio tutto, lassa che me sballa

                                   quatto frutte de mare

                                   ch’aggio da fa lo turco e stonco aleffe.

 

            tonno            Tu già saje ca mme preme ogge la festa

10                                pe fareme a bedere a la sia Milla

                                   che mme pretenne.

 

            cuoccio                                             Chessa te coffea.

 

            tonno            Chisso me fa schiattare! lo gran turco

                                   faccio pe le dà gusto; a Fortunato

                                   lo frate sujo ch’arresemeglia ad essa

15                                lo faccio fare la gran torca; Pippo

                                   lo frate granneciello

                                   che nepotema vole pe mogliera,

                                   nce la do co lo patto,

                                   che dia la sore a mene; pappagallo.

20                                Quanno patteo accossì, non so’ a cavallo?

 

            cuoccio         Vi’ ca tu rieste a ppede.

 

            tonno                                               E ba a mmalanno

                                   l’aut’jere cchiù pe ccurto

                                   mme tenne mente e se mettette a ridere.

 

            cuoccio         Mo’ sarvate; le femmene so’ gliannole,

25                                non te fedà ca rideno,

                                   ca tanno te coffeano.

 

            tonno                                               Vessecone.

                                   Fuorze mme manca niente?

 

            cuoccio                                                        Si’ ammaturo;

                                   la sia Milla è fegliola, potta d’oje!

                                   E co lo viecchio non se acconciare;

30                                comme lo buo’ sentì, mme faje schiattare

 

                                               Sta a sentì; ma non parlà.

                                               La mogliere a chess’aità...

                                               già se nfada! e siente mo’.

                                               Ssa quagliozza settembrina

35                                            te sarria na mmedecina,

                                               pe spelarte... manco... oibò...

                                               Temmonata de carrozza

                                               chesta cca sarria pe tte.

                                               E perzò, messere mio,

40                                            sto golio fatte passà,

                                               tu nzorarte! oh bona affè.

 

 

                                   SCENA IV

 

                                   Patro’ Tonno solo.

 

                                   So’ stato mpizzo mpizzo pe le dare

                                   no sgrognone a lo musso

                                   e farele spotà diente pe n’anno.

                                   Vi’ che piezzo de ciuccio vo’ mparare

5                                  lo patre a fa li figlie;[652] quanno io faccio

                                   li patte chiare co lo frate sujo,

                                   Milla è la mia... ma chia’, si maie ncappata

                                   stesse de quaccun’aoto? Eh, ca è buscia

                                   nesciuno nc’aosomea mme disse Pippo

10                                ca summo summo nce lo ghie scartanno.

                                   Ma si Milla... che cosa? Non mme vole...

                                   e pecché non me vo’? fuorze sta ad essa?

                                   Si vo’ lo frate l’ha da fare a fforza.

                                   Nche te lo dice frateto, bellezza,

15                                attacca lo partito, non mme fare,

                                   core de st’arma mia, sparpateare.

 

                                               Fata mia bella; quanto si’ cara,

                                               na zurfatara cca sta pe tte.

                                               Si non mme cride, palomma penta,

20                                            te, viene, attenta co ssa manella...

                                               Io co chi parlo? la palombella,

                                               la nenna mia che fa? addov’è?

                                               Già vao mpazzia: non servo cchiù.

                                               Tanto è lo fuoco che tengo mpietto

25                                            che n’arrecetto, non trovo luoco,

                                               manca la voce e doce, doce

                                               mme ne sent’ire: mo’ resto ciesso;

                                               ammore, a chesso nce curpe tu.

 

 

                                   SCENA V

 

                                   Fonzillo e Pippo.

 

            fonzillo       Ora non nce vo’ aoto, nch’aje magnato,

                                   viene tenne a la casa, nce vestimmo

                                   e facimmo sonare lo tammurro

                                   pe chiammà li compagne.

 

            pippo                                                              Accossì faccio,

5                                  ma addo’ vuo’ fa squatrone?

 

            fonzillo                                                       Ncoppa a li fuosse.

 

            pippo              N’aje penzato male.

                                   Ca da llà po scennimmo pe lo burgo,

                                   nce l’assarpammo cc ape la festa

                                   e pe ddare l’assauto a lo Castiello

 

10        fonzillo       Pippo, sta ncellevriello

                                   a mmenà la bannera: fatt’annore

 

            pippo               Oh ca è penziero mio,

                                   te voglio fa vedè bellizze a mmucchio.

 

            fonzillo       Si maje vuoquacche sarva, avisamello.

 

15        pippo              Ne voglio una a sto llarco.

 

            fonzillo       E a chi vuo’ fa st’annore?

 

            pippo                                                              A la nepota

                                   de zi Tonno.

 

            fonzillo                               A Framinea che da Roma

                                   s’ha reterata cca?

 

            pippo                                                  Sì, che l’aje vista?

 

            fonzillo       Sì, la vedie l’aut’jere;

20                                che fuorze la pretienne pe mogliere?

 

            pippo              M’ha ncappato arrevanno e pe sta cosa

                                   io mme voglio sbrecare a nguadearla.

 

            fonzillo       Mme faccio maraveglia; a sti quartiere

                                   nce so’ piezze de giuvane e zetelle

25                                che te zompano nfaccia

                                   e buo’ ire nzi’ a Romma pe mogliere!

 

            pippo              Ma che nc’aggio da fa? chessa me piace.

 

            fonzillo       E po lo zio che dote le dare?

 

            pippo              Io saccio ca pe ddote

30                                maje s’arrechesce n’ommo.

 

            fonzillo                                                       E sbegliatella.

 

            pippo              Meglio è accossine che qua pullo muorto.

 

            fonzillo       E ppo...

 

            pippo                          E ppo; ne fusse nnammorato?

 

            fonzillo       Co le frostere maje mme so’ terato.

 

 

                                   SCENA VI

 

                                   Nina e li stisse, poi Betta.

 

            nina               Da n’ora vao mpazzenno pe t’asciare.

                                   Lecenzia chisto e siente na mmasciata. (a Fonzillo)

 

            pippo              E no nce la può fare nnante a mmene?

 

            nina               È pregiudiziale...

 

            pippo                                      T’aggio ntiso,

5                                  Sarrà mmasciata de sta segnorella

                                   ca pecchesso mme faje sta marenella.

 

            fonzillo       Pippo, non parle a ttuono...

 

            pippo                                                              Ora io mme ntenno

                                   e fa che a cchisto luoco

                                   no cchiù nc’accuoste; ih comme te lo ddico...

10                                Non fareme nfadare.

 

            fonzillo       E ttu chi si’ che legge a mme vio’ dare? (mette mano a la sacca)

 

            pippo              Mette mano a la sacca! guappetiello.

 

            nina               Uh mamma mia, ha cacciato lo cortiello.

 

            pippo              Te voglio co no rimmo... (prende un remo)

 

            fonzillo                                           Ah birbo, aspetta

15                                ca te voglio caccià l’aparatura.

 

            nina               Jesce cca fora, Betta.

                                   Chia’, che facite... no le dà... (Nina tiene Pippo)

 

            betta                                                             Ch’è stato?

 

            nina               Pe la romana chiste mo’ se danno.

 

            pippo              Lassame Ni’...

 

            fonzillo                               Se fa a ttenè lo zanno.

 

20        betta             Stipate lo cortiello. (a Fonzillo)

 

            nina               Via mo’, posa sto rimmo. (a Pippo)

 

            pippo              Te voglio fa la capo quatto parte.

 

            fonzillo       Non mme tenè, benaggia lo tentillo. (a Betta)

 

            betta             Te miette gruosso gruosso ncuollo a chillo. (a Fonzillo)

 

25        pippo              Rengrazia Nina...

 

            fonzillo                               E tu rengrazia Betta.

 

            pippo              Ca già sarrisse muorto...

 

            fonzillo                                           E ttu atterrato.

 

            pippo              Ma si te vedo cchiù da cca passare...

 

            fonzillo       Mo’ te faccio a bedè che saccio fare. (con furia parte)

 

30        pippo              Se l’ha fatta? Uh marisso, si nce torna

                                   ca te lo voglio fa comm’a tonnina.

                                   Betta avisalo, avisalo tu puro,

                                   lo fatto sujo decite che se faccia

                                   che lassa ire a chesta.

35                                Ca nce nasce cca mmiezo na tempesta.

 

                                               Nnamorato che vive geluso,

                                               è na varca che rotte ha le bele,

                                               da li viente e dall’onna crudele

                                               è sbattuta e recietto non .

40                                            Lo sospetto mme nfoca lo pietto,

                                               gelosia mme jela e m’attassa,

                                               ed ammore co mmico se spassa

                                               furiuso e mperrato mme fa.

 

 

                                   SCENA VII

 

                                    Betta, Nina, poi Flaminia.

 

            betta             Che spireto ha cacciato sso guaglione!

 

            nina               E si no l’afferrava

                                   la capo co lo rimmo le spaccava.

 

            flaminia        Che furon questi chiassi?

 

5          nina               Che furon questi chiassi! Questi chiassi

                                   per lei songo soccessi.

 

            flaminia        Per me! E perché?

 

            betta                                                 Fonzillo

                                   e Pippo, p’ossoria

                                   s’anno avuto a sbentrare comm’a ppuorce.

 

10        flaminia        Ma non è colpa mia.

 

            nina               Non serve che te tuorce,

                                   non si’ arrevata ancora a sta cetate,

                                   e già nfra li ncappate

                                   nc’accomenza a soccedere fracasso;

15                                e mme dice: Che furon questi chiassi?

 

            flaminia        Io non intendo a questa.

 

            betta                                                 Oh nzemprecella!

                                   Ossoria da che sponta

                                   lo sole, pe nzi’ a ddo’ se va a corcare,

20                                mme stace a lo barcone a festeggiare

                                   e co chisse, e co chille,

                                   e chesta è la raggione

                                   che nfra sti ncappatielle,

                                   se ncignano a sentì sse potechelle.

 

25        flaminia        Betta, che dice?

 

            nina                                       Ah si Frami’, mme pare

                                   ca saie la locca, pe non ghì a la guerra:

                                   ma si la lengua mia no poco sferra,

                                   forte, stredente e bello,

                                   d’argiento sentarraie no campaniello. (entra)

 

30        flaminia        Nina che dice?

 

            betta                                     Vuosapè che dice?

                                   Spila sse recchie, siente e statte zitto.

                                   (a parte) Nce la voglio cantà proprio a deritto.

 

                                               Ste zetelluccie stanno ngottate

35                                            ca non so’ triste, ca non so’ brutte,

                                               e sti ncappate co ttico tutte

                                               se fruscioleano, mollano, spenneno,

                                               te stanno attuorno

                                               de notte e ghiuorno,

40                                            e ntanto ussia, segnora mia,

                                               l’attenne a rradere e scortecà.

                                               Ma statt’attiento, pecché sti mpise

                                               si apprimmo sbenano, nfra no momento,

                                               sciocquaglie, snelle, nsi’ a le cammise

45                                            abele songo de te levà.

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Flaminia, poi Fonzillo e Cuoccio col calascione.

 

            flaminia        Cappari! ce la voglio questa gara

                                   tra gli due cascamorti;

                                   terrò al fresco amendue,

                                   li metterò in speranza,

5                                  intanto io vedo, tento ed indi sceglio

                                   chi mi dà più all’umor, chi mi par meglio.

 

            fonzillo       Pe ffarelo schiattà, sona cca sotta.

 

            cuoccio         Ma la maja soprana

                                   la vide llà, va stanzoneancello

10                                e fa lo fatto tujo primmo de Pippo.

 

            fonzillo       Non dice male, accossì boglio fare.

 

            flaminia        (a parte) Questo miglior mi pare!

 

            fonzillo       (a parte) Mme tene mente e fa na resarella.

 

            cuoccio         (a parte) È bona assaje, va no tarì la fella.

 

15        flaminia        Quanto è leggiadro, oh Dio.

 

            cuoccio         Jettale no saluto.

 

            fonzillo                                           Addio, bellezza.

 

            flaminia        Vostra serva; in quai cosa

                                   comandar mi dovete?

 

            fonzillo       Vorria la grazia vosta, e si m’azziette

20                                bella faccia d’argiento.

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Pippo e li detti.

 

            pippo              Birbo, te voglio...

 

            cuoccio                                             A ccano... a trademiento.

 

            fonzillo       Pippo, tu vaje trovanno essere acciso.

 

            flaminia        Che son queste contese!

 

            pippo              Te dico che n’accoste cchiù a sto luoco

5                                  e tu...

 

            cuoccio                     Si Pi’, no poco de respetto

                                   ca io cca stongo pe lo si Fonzillo.

 

            pippo              Aje raggione, schefienza,

                                   pecché spalla te fa sso roffeano.

 

            cuoccio         Io ruffeano.

 

            fonzillo                               A mme schefienza? siente

10                                pe non fa spaventà sta segnorella

                                   non te caccio cca mmiezo le budella.

 

            pippo              E ba ca mo’ v’agghiusto a tutte duje. (parte)

 

            fonzillo       Va guappetiello mio.

 

            cuoccio                                             Vi’ comme fuie.

 

            flaminia        Respiro!

 

            fonzillo                   A nuie, via dance

15                                co chisto calascione,

                                   spassa no poco chesta segnorella.

 

            cuoccio         Le voglio fa sentì na romanella. (accorda il calascione)

 

 

                                   SCENA X

 

                                   Emilia al balcone, poi a basso, e detti.

 

            emilia            Che veggio! oh Dio! Flaminia e quell’ingrato!

                                   Tradita io son, non m’ingannò il sospetto.

 

            cuoccio         A nuje, lo colascione aggio accordato.

 

                                               Furono, nenna mia, chesse bellizze

5                                             co ss’uocchio lustro, niro e cianciusiello

                                               palancase, lanzuottol’, amme e rizze

                                               pe potere acchiappà sto pescetiello;

                                               mo’ che l’aje dinto falle doje fenizze

                                                sbattere no lo fa a lo poveriello

10                                            ca tu te ncrudelisce, e ca te stizze

                                               puro te l’aje da fa a sso teaniello

                                               e ba.

                                               Si lo faje co passe e pigniuole

                                               tu nc’aje gusto ncoscienzea.

 

15        flaminia        Bravo.

 

            fonzillo                   Bellezza, su attaccammo a curto,

                                   azzò tu stie contenta, ed io securo;

                                   si è gusto tuio, te voglio pe mogliera.

 

            emilia            Mensogniero, spergiuro,

20                                infido, ingannator, mostro inumano,

                                   come, ad altra la mano

                                   osi d’offrir! quando la di sposo,

                                   disleale che sei,

                                   di darla a me, giurasti al cielo, a i dei!

25                                Giurasti. Sì; ben tel rammenti, ingrato;

                                   d’esser mio sposo. E la giurata fede,

                                   dispietato, crudel, alma di gelo,

                                   dov’è? così l’osservi!

                                   Or se li numi, il cielo

30                                paghi di mie sventure,

                                   non curano punirti,

                                   stringi pure altra man: ma da me aspetta

                                   a tradimenti tuoi giusta vendetta.

 

                                               Armata di sdegno

35                                            m’accingo all’impresa;

                                               quest’anima offesa

                                               d’un barbaro indegno

                                               vendetta farà.

                                               In guerra già siamo,

40                                            tu pieno d’inganni

                                               tu perfido amante;

                                               io colma d’affanni,

                                               io fida e costante.

                                               Ma attendi; vedremo

45                                            chi vincer saprà.

 

 

                                   SCENA XI

 

                                   Flaminia e Fonzillo.

 

            fonzillo       No la credisse a cchella?

                                   Ma che bedo! mme faje lo musso stuorto!

 

            flaminia        Addio...

 

            fonzillo                   Va chiano: di’, pozzo sperare?

 

5          flaminia        Qui non venni a rubbare altrui gl’amanti,

                                   n’ho tanti intorno e tanti...

 

            fonzillo                                                       Oh Dio bellezza.

                                   Ca Milla mme pretenne,

                                   io che nce pozzo fare?

10                                Fuorze la corresponno, o veramente

                                   l’avesse promettuto fede e ammore?

                                   Tu me faie sosperà, tu può sto core

                                   addecreare; into a sse braccia toje

                                   stace la sciorte mia, tu si’ la stella

15                                che può assecura a st’arma

                                   no bello ouirto, con a doce carma.

 

                                               Tutte le rrose, ammore

                                               ha pposte nfaccia a tte,

                                               e mmiezo a chisto core

20                                            le spine nc’ha chiantate

                                               e sosperà me fa.

                                               Non mme negare affetto,

                                               e bi’ che buo’ da me;

                                               si aje de me pietate,

25                                            te juro e te prometto

                                               costanza e fedeltà.

 

                                   SCENA XII

           

                                   Flaminia sola.

 

            flaminia        Ho fatta la ritrosa,

                                   solo per discoprire,

                                   s’è fedel, s’è costante. Oggi bisogna

                                   mettere a pruova questi cicisbei,

                                   mostrarsi ritrosetta e ritegnosa,

5                                  fingersi disdegnosa.

                                   Questo è il modo di accenderli e infiammare,

                                   in tal modo l’amor si deve fare.

 

                                               Per tirare un milord etto

                                               so ben io che devo far;

10                                            ti domanda un sorrisetto

                                               tu gli denti ai da mostrar;

                                               egli priega e tu più sorda;

                                               fallo stare in su la corda,

                                               che lo vedi spasimar.

15                                            Che se fai l’appassionata,

                                               fatta è già la baronata;

                                               che dispetti! Che rancori!

                                               Mille strazij e crepacuori

                                               ti fa subito assaggiar.

 

 

                                   SCENA XIII

 

                                   Betta e Nina.

 

            betta             Te, fa no zumpo a nzi’ a lo speziale,

                                   e de chell’avqua soleta,

                                   p’accidere li pulece

                                   fattene dà tre grana...

 

            nina                                                   Pe li pulece!

5                                  Pulece non avimmo,

                                   le pimmece nce magnano la notte,

                                   chess’acqua sarria meglio d’accattare.

 

            betta             De li pulece l’acqua fatte dare.

 

            nina               E si pigliasse chella

10                                de li tavane, non sarria cchiù meglio?

 

            betta             Io l’acqua de li pulece aggio ditto.

 

            nina               E l’acqua de li pulece la venne

                                   lo sagliemmanco e no lo speziale;

                                   o tu mme vuopassà pe n’animale?

 

15        betta             Nina, vorraje provà le mmano meje.

                                    Si’ assaie ncocciosa e ttosta.

 

            nina               E ttu non te vuo’ dare per resposta?

                                   Non vuo’ dire ca voje lo ssolemato

                                   ca te vuontonacà...

 

            betta                                                 Lo ssolemato

20                                gnorsine, aggio da dà cunto a ossoria?

                                   Piaciuta sempe fu la polezzia.

 

            nina               E di’ accossine, e a Nina no strellare,

                                   si la faccia le vide maje nchiaccare. (e parte)

 

 

                                   SCENA XIV

 

                                   Betta, poi Cuoccio con sportellino di frutti di mare.

 

            betta             Sta fegliola m’appassa a piede chiuppe,

                                   è accossì peccerella e sape tanto,

                                   lassala fa cchiù grossa

                                   ca a ttutte quante vorrà dare tossa.

5                                  Assettammonce cca no pocorillo,

                                   pecché faccio asso e donna,

                                   piglio no poco d’aria, e si maje passa

                                   qua’ ncappato, le mmesto lo perduono;

                                   ma oje che nc’è la festa, sti scroccune

10                                io le bedo fuì tutte a la larga;

                                   ma no mporta, songh’io na bona pezza.

                                   Quann’è tiempo le metto la capezza.

                                   Oh te, ch’assomma Cuoccio a chessa via,

                                   nce la voglio asciuttà chella sportella.

15                                A che serve avè sale a ste cervella.

 

            cuoccio                     Aje castagnole, ancine,

                                               cannolicchie saporetielle

                                               addoruse e freccecarielle

                                               femmene belle veccole cca

                                               o goliose chi vo’ scialà?

                                               Aie chi vo’ piglià appetito

                                               nc’è n’ancino saporito

                                               na carnumma, na patella

                                               co na spera e n’ostrechella,

                                               vi’ che spuonnolo calluto,

                                               uh che muorzo cannaruto!

                                               Pepe e uoglio e lassa fa.

 

                                   Spuonole, ancine, spere carnumme.

 

            betta             Cuoccio mio, no mme daje di fruttecielle?

 

30        cuoccio         Si vuo’ li frutte, la sportella è chesta.

 

            betta             Vorria quatto patelle.

 

            cuoccio         E tte, agguanta purzì sto cannolicchio,

                                   sto spuonolo purzine.

 

            betta                                                 Chesta spera.

                                   Cuoccio...

 

            cuoccio                                 Spapura.

 

            betta                                                             Te l’errobbaria.

 

35        cuoccio         Vuopazzeare? pe te dare gusto

                                   no lattaro e carnumma me farria.

 

            betta             Va cchiù ssa bona grazia che non vale

                                   tutto quanto sso munno.

 

 

                                   SCENA XV

 

                                   Nina e li detti.

 

            nina               Uh lloco staje! si’ ghiuto marote ne!

 

            betta             Ch’è socciesso?

 

            cuoccio                                 Ch’è stato?

 

            nina               Tu avisse quacche debbeto?

 

            cuoccio         Io non aggio né debbete, né creddete.

 

5          nina               Te fusse co quaccuno appeccecato?

 

            cuoccio         Lo fatto mio me faccio e stimmo a ttutte.

 

            nina               Avisse contr’assisa maje vennuto?

 

            cuoccio         A li frutte de mare no nc’è assisa.

 

            betta             Pecché? che nc’è?

 

            nina                                                   Zi Tonno ave chiammata

10                                la guardea pe te mettere presone...

                                   Ah, sine, e lo si Pippo l’apprettava,

                                   decennole, si dinto te metteva

                                   pe mogliere la sora isso le deva.

 

            cuoccio         Ah mo’ aggio ntiso; comme

15                                ch’aggio cantata pe lo si Fonzillo

                                   na romanella co lo colascione

                                   a la nepote de zi Tonno, Pippo

                                   ch’a ttiempo se nc’è asciato

                                   de farmene pentì m’ha ammenacciato.

 

20        betta             E si è chesto si’ ghiuto.

 

            cuoccio                                             Pe ssa cosa

                                   non pozzo ì presone.

 

            betta                                                 Vuoabburlare,

                                   è cuonzolo zi Tonno, no le manca

                                   trovarete qua’ pilo,

                                   e aciervo fatte scennere sto milo.

 

25        nina               Scappa scappa li purpe...

 

            betta             Dinto a la casa nosta va te sarva.

 

            cuoccio         Mo’ sì ca so’ perduto. (entra)

 

 

                                   SCENA Ultima

 

                                   Patro’ Tonno, birri, Betta, e Nina, poi Cuoccio di nuovo.

 

            tonno            Arriva caporale cca è trasuto

                                   rapre frabutto. (i birri sieguono Cuoccio)

 

            betta                                     Vuoscassà sta porta.

 

            nina               Non vottare accossine.

 

            betta             Uh la porta anno apperta.

 

5          nina               So’ trasute li cane: uh poveriello!

 

            cuoccio         Mamma mia, chi mme salva. (da dentro)

 

            betta             E che ghiornata è chesta!

 

            nina               Menate, Cuocco mio pe ssa fenesta.

 

            cuoccio         Guarda, da sotta. (si butta a basso)

 

10        betta             E biva; speretuso.

 

            nina                                                   O bella botta!

 

            betta             Va t’annascunne ncoppa addo zi Rosa.

 

            cuoccio         Scappa scappa... (fugge Cuoccio in casa di un’altra i birri appresso)

 

            tonno                                   Arrevate pagliarule;

                                   llà dinto s’è mpezzato...

                                   llà dinto; addo’ saglite?

15                                che dice? s’è nzerrato?

                                   e tu scassa la porta... forfantone;

                                   sotta a la casa mia lo colascione.

 

            betta             Ma non ì pe cchesto carcerato.

 

            tonno            Pecché ba carcerato, po lo ssaie.

 

20        nina               No le faje filo, non è causa chessa

                                   che po’ caccià pennone.

 

            tonno            Ma nce lo voglio fa morì presone.

 

            cuoccio         Non me faje filo viecchio scartellato. (sopra un astrico)

 

            nina               Uh vide! ncoppa all’asteco è arrevato.

 

25        tonno            Io scartellato? vi’ che roffeanone.

 

            betta             Non strellà ca è scerocco e te faje danno.

 

            tonno            Lo scerocco portate vuje gavine.

 

            nina                A nuje gavine? siente lo crapone!

                                   Tu pe magnà pollaste e maccarune

30                                nepoteta a la casa t’aje terata.

 

            cuoccio         Oimè la cataratta anno scassata!

 

            betta             Menate dinto all’asteco de Lena.

                                   Ca te jette da llà ncoppa a l’arena.

 

            nina               Anema Cuoccio.

 

            cuoccio                                             O mamma mia li rine! (da dentro)

 

35        tonno             Abbascio caporale

                                   priesto priesto ca Cuoccio se la coglie,

                                   lo cuollo ve rompite, siate accise.

 

            betta             Menate e scocciatella.

 

            nina               N’avè appaura.

 

            tonno                                   Chillo mo’ se jetta... (ad un birro)

40                                Statte cca de chiantone

                                   e si maje se menasse, na fumata

                                   tu jettancella... che? no nc’è la scarda?

                                   E puozz’essere acciso che la puorte;

                                   vedite che bell’iommene de corte.

 

45                                Me vogl’ì a sarvà mcoppa a lo castiello. (da fuori e fugge sopra il castello)

 

            tonno            Curre, capora’ Aniello.

 

            cuoccio         Mo’ mme tiro lo ponte ed a pretate

                                   voglio piglià sti sbirre. (lo dice fuggendo)

 

            tonno            Alo’ arrevate.

 

            betta                                     Sarvete, Cuoccio.

 

50        nina               Non te fa acchiappare. (li birri lo sieguono)

 

            cuoccio         Canaglia, fatt’arreto

                                   ca io te meno dinto a sto Sebeto.

 

            tonno            Non te lo fa sferrà...

 

            cuoccio                                             Vi’ comme è tuosto,

                                   e di’ ca vuo’ ì proprio into a lo sciummo.

 

                                   (lo birro vuole afferrare Cuoccio, e Cuoccio lo butta nel fiume)

 

55        betta             No sbirro into a lo sciummo ave menato.

 

            nina               E l’aute sbirre già l’anno acchiappato.

 

            cuoccio         Chiano ca me stracciate; a chi vattite?

 

            betta             Quante mazze le danno!

 

            nina               Vi’ comme Betta mia, lo strascenanno!

 

60        tonno            Mettitele seje rotola de funa.

 

            cuoccio         Zi Tonno mio, si tu me vuo’ presone,

                                   io mo’ nce vado co li piede mieje;

                                   ma Cuoccio sta sommisso e bo’ fa tutto

                                   chello che piace a tte.

 

            tonno                                               Zitto frabutto.

 

65        cuoccio                     Vi’ che te dico: da mo’ nnenante

                                               si faccio niente, mietteme dinto

                                               e famme ascire co la trommetta.

 

            tonno                        Si forfantone, jarraje presone

                                               ed esciarraje co lo ttu ttu.

 

70        cuoccio                     Pregalo Nina, pregalo Betta,

                                               se remollasse fuorze accossì.

 

            betta-nina                Pe cchisto chianto pietuso e ammaro.

 

            betta                         Zi Tonno caro.

 

            nina                           Zi Tonno bello.

 

            betta-nina                Sto poveriello lassalo ì.

 

75        tonno                        Sto ruffiano dinto lo voglio,

                                               e buje potite scampaneà.

 

            betta                         Core de cano...

 

            nina                           Core de scuoglio.

 

            betta-nina                Da chi mparaste sse canetà.

 

            cuoccio                     Non mme terate ca mme stracciate,

80                                            nullo se move pe me a pietà.

 

                                   (le figliole prendono due forcine e fugano i birri)

 

            betta-nina                Lassate a Cuoccio o co na perteca

                                               brutta sberraglia cca ve pegliammo

                                               e ve mparammo de contrattà.

 

            tonno                        Betta che faje? Nina feniscela,

85                                            uh che mazzata! uh che cconessa!

                                               vi’ sta sberressa quanta ne fa.

                                               Date, frusciate, scancareatele;

                                               sonalo, gioja, fruscia, bellezza, (a le fegliole)

                                               e ttu la rezza t’aje da magnà. (al vecchio)

 

 

 

                  ATTO SECONDO

 

                                   SCENA I

 

                                   Pippo, poi Tonno.

 

            pippo              So’ stato a lo Pennino pe nzi’ a mmone

                                   e lo guitto presone

                                   n’aggio visto venì: sarrà scappato,

                                   o quacched’uno l’avarrà avesato.

 

5          tonno            Rengrazea a Betta e a Nina... uh lloco staje!

 

            pippo               La cosa a ch’è resciuta?

 

            tonno                                               Sse maddamme

                                   li sbirre anno pigliate a pertecate

                                   ed isso roffeano, se l’ha fatta.

 

            pippo              Che mporta! carcerammolo sta notte.

 

10        tonno            Lo farria carcerà dinto a lo lietto;

                                   ma nepotema vo’ che lo perdona.

 

            pippo              Pecché sta de Fonzillo nnammorata.

 

            tonno            Anze more pe ttene, e si l’ammore

                                   co Fonzo ha fatto, è stato pe politeca.

15                                Si no, comm’essa dice; e dice buono;

                                   Fonzo pe tte, nvederese scartato

                                   te potea fa quaccosa.

 

            pippo                                                  M’aje sanato!

 

            tonno            Mme spiace, mo’ de dà grannezza a Cuoccio,

                                   pecché Flaminia vole n’ogne cunto

20                                ch’isso faccia da schiavo a lo castiello.

 

            pippo              Jammole a pparlà nziemo.

 

 

                                   SCENA II

 

                                   Nina che fugge con un tamburro, Betta che la siegue, e detti.

 

            nina               No mme la faje...

 

            betta                                                 Zi Tonno, tiene chesta.

 

            tonno            Ferma. (Tonno tiene Nina)

 

            pippo                          Chiano. (Pippo tiene Betta)

 

            nina                                       Reventa, crepa, schiatta,

                                   lo tammurro è lo mio, faccia de gatta.

 

            betta             Lo tammurro è de mamma, faccia gialla.

 

5          nina               E mamma ha ditto ca lo vo’ dà a mmene.

 

            betta             Azzò da la matina nfi’ a la sera

                                   stordisce li vecine.

 

            tonno                                               Oh si è pe cchesso

                                   tutto lo gusto dujo nc’ave zi Tonno?

 

            pippo              N’è niente, si pe chesso era la cosa.

 

10        betta             Vi’ quant’avucate trova la zellosa!

 

            nina               Che sopreoretà ncuollo de mene

                                   Betta ha pigliata! si m’alliscio strilla,

                                   si m’aparo... va mo’, priesto va affacciate,

                                   si sono, ca stordesco li vecine.

15                                Si...

 

            betta                         E ntanto lo tammurro...

 

            nina                                                               Lassa lassa.

 

            pippo              Che d’aje co sso tammurro?

 

            betta             No lo sape sonare e mme lo scassa.

 

            tonno            Si lo scasso, io lo pago.

 

            betta                                                 E mo’ se sfrena

                                   sso brutto cavallone

20                                co ss’aute perchiepetole cca mmiezo

                                   ch’è na vreogna...

 

            nina                                       E ch’avesse da stare

                                   acceputa accossine into a la casa?

                                   È festa e nce volimmo nuje spassare.

 

                                               Chessa parla pe schiatti glia,

25                                            pecché so’ na figlia bella;

                                               e si parlo, zenno o rido

                                               a ssi racchie me confido

                                               le cervella fa schierchià.

                                               Saccio fegne la ncappata,

30                                            saccio fa l’appasseonata.

                                               Ah che pena! ah che tormiente!

                                               pe potè a ssi caulecchiune

                                               li cauzune scotolà;

                                               Perzò Betta, se la sente,

35                                            ah! che d’è? lo buonegà? (a Betta)

 

 

                                   SCENA III

 

                                   Pippo, Tonno e Betta.

 

            pippo              Quanto che sape!

 

            tonno                                               Comme è cancarella!

 

            betta             No ve maravegliate, va pe chiazza,

                                   pratteca, sente, e Mamma, che sta cionca,

                                   no la ammajenà, ma la verruta

5                                  ave Betta contrario, ah poverella,

                                   si m’attocca, nce l’auzo la vonnella. (parte)

 

            tonno            La siente Anea? de castetà mme parla

                                   non saparria a chi dare la deritta.

 

            pippo              Che nne volimmo fare de sti guaje!

10                                Jammo a trovare Cuoccio e po tornammo

                                   p’appurare lo nnuosto.

 

            tonno                                               Jammo, jammo.

 

 

                                   SCENA IV

 

                                    Emilia al balcone, poi Nina da casa.

 

            emilia                        La rondinella

                                               se resta priva

                                               del caro bene,

                                               da riva, in riva

5                                             piangendo va.

 

            nina               Che nc’è sia Milla? vuje parlate sola!

                                   Sosperate porzì! vide Fonzillo

                                   quanto ve fa passare.

 

            emilia            Lo vedesti?

 

            nina                                       Gnorsì, lo vidde e asciaje

10                                tanto de cchiù de chello che m’aje ditto.

                                   Ma voglio fa de muodo e de manera

                                   che ssa manella toja

                                   venga Fonzo a basà nnanze sta sera.

 

            emilia            Volesse il ciel; ma sento

15                                che tanto per Flaminia vive acceso

                                   che solo dal suo core

                                   morte può cancellarla.

 

            nina                                                   Tradetore!

 

            emilia            Oltrecché a te mi fido. Il mio germano

                                   rifiuta di vestirsi da soldana

20                                perché timido è troppo e neghittoso;

                                   io che simile a lui porto il sembiante,

                                   vestirommi in sua vece, e tra il tumulto

                                   tra la zuffa e tra il grido

                                   con questa man ucciderò l’infido.

 

25        nina               Securo ca nce ncappa. Fortunato

                                   v’arrasemeglia e parla comm’a buje,

                                   pecché pure a Levuorno s’è cresciuto,

                                   va bona la penzata ed io ve voglio

                                   servì da schiavottiello, e si m’attocca

30                                de darle na conessa

                                   nce la sono... uh mo’ vene a tutta pressa!

                                   Trasitevenne vuje, sia Milla bella,

                                   quanto nce dongo n’auta scozzatella.

 

            emilia            Sappi oprare per me, sappi tu dire

35                                acciò senta pietà del mio martire.

 

 

                                   SCENA V[653]

 

                                   Fonzillo e Nina.

 

            fonzillo       Non saccio a chi pensare ncanna ncanna

                                   che mme faccia l’alfiero! auh che guaje!

 

            nina               Si Fo’, staje penzaruso! Co chi l’aje?

 

            fonzillo       Co chi la voglio avè! Tu n’aje veduto

5                                  ca me songo co Pippo appeccecato?

                                   non saccio a chi pensare pe l’arfiero.

 

            nina               Chi meglio cchiù de te vota bannera?

 

            fonzillo       No mme dare ste scoppole can tenno;

                                   ma a tutte chisse guaje Milla nce corpa;

10                                co mmico sta appuntata,

                                    e co zi Tonno...

 

            nina                                       Fonzo l’aje sgarrata.

                                   Si mo’ co sso pretesto te credisse

                                   trovarete da coppa; o la parola

                                   mantiene a ssa figliola,

15                                o te sbreogno co li frate suoje

                                   e che nce nasca n’urzo;

                                   sta brutta mmedecina

                                   non te la faccio scennere a no surzo. (va in casa di Emilia)

 

 

                                   SCENA VI[654]

 

                                   Fonzillo poi Flaminia.

 

            fonzillo       Bonora! Nina ha d’allummà sso fuoco

                                   che nfra de nuje... orsù, via luoco luoco

                                   vestimmonce e mettimmonce la spata

                                   ca si sti sgherretielle...

 

            flaminia                                            Idolo mio...

 

5          fonzillo       Gioja che d’aje? te vedo sbagottuta!

                                   Che t’è socciesso niente?

 

            flaminia                                                        Io già conosco

                                   che vivi tu in Flaminia ed io comincio

                                   a sospirar per te; ma sono astretta

                                   per compiacer mio zio,

10                                fingere amar Filippo;

                                   lo so, dolce mio bene,

                                   per isfuggire qualche violenza.

 

            fonzillo       Sempe che figne, io te do lecienza.

                                   Avessemo quaccuno

15                                che mme faccia l’arfiero

                                   ca Pippo pe tte m’aggio desgustato,

                                   e mo’, bella, a chi mettere non saccio.

 

            flaminia        Lascia la cura a me; manda le vesti,

                                   ci penserà Flaminia.

 

            fonzillo                                           Veramente.

 

20        flaminia        Non occorr’altro...

 

            fonzillo                                           Nenna, mo’ volanno

                                   li vestite te manno, da sso mpigno

                                   si tu me cacciarraje

                                   ardere cchiù pe tte me vedarraje.

 

                                               Bella me parto; addio;

25                                            ma parto senza core;

                                               perché lo core mio

                                               se resta mpietto a tte.

 

            flaminia                    Vanne mio bene, addio;

                                               vanne, mio dolce amore,

30                                            porta con te il cor mio,

                                               se il tuo riman con me.

 

            fonzillo                   La sciorte mme va mpoppa!

 

            flaminia                    M’arride amico il fato.

 

            fonzillo                   Che ghiuorno affortunato    flaminia  Che giorno fortunato

35                                            chisto pe me sarrà.                                questo per me sarà.

 

 

                                   SCENA VII[655]

 

                                   Flaminia e Betta.

 

            betta             Sia Framinia, da dinto aggio sentuto

                                   tutto lo cantalesio, no lo cride

                                   si lo sango non vide

                                   de chisse ncappatielle pe cca nterra;

5                                  o da vero nfra lloro

                                   tu nce vuo’ fa soccedere na guerra.

 

            flaminia        Anzi se non guidassi

                                   in tal modo l’affare, in questo punto

                                   tra di lor si sarebbero ammazzati.

 

10        betta             Comme? Perché?

 

            flaminia                                            Fingendo amare Alfonso

                                   smorzo l’ira che tien contro il rivale.

 

            betta             Oh si è pe chesto n’aje penzato male.

 

            flaminia        Betta, più tosto insieme

                                   siamo d’accordo, anzi se qui vi fusse

15                                il tuo german, per lui

                                   procurare saprei qualche vantaggio.

 

            betta             Comme?

 

            flaminia                    Ad istanza mia

                                   con Alfonso l’alfiero egli farebbe,

                                   ed un grosso regal n’ottenerebbe.

 

20        betta             Quando addavero ussia me vo’ annonare;

                                   ma resta nfra de nuje; faccio io l’arfiero

                                   ca me spasso e co Cuoccio me la voglio

                                   fare na sciarreata, e la bannera

                                   purzì saccio jocà no pocorillo

25                                e ne può avè cchiù annore co Fonzillo.

 

            flaminia        E ti fidi?

 

            betta                         Me fido! ossoria saccia

                                   ca patremo bonarma

                                   ch’era de bello genio e me voleva

                                   vedè a li ciele, mme mparaje de leggere,

30                                de scherma, abballo e poco nce mancava

                                   pe mme mannà, cred’io pe primma donna

                                   Ntunnesi o Ntrabisonna

                                   che de museca puro mme mparava.

 

            flaminia        E andiamo sopra il tutto a concertare.

 

35        betta             Senta ossoria si vo’ strasecolare.

 

                                               No linci, no quinci

                                               ddo cape nce jetto.

                                               Te vi’ sto balletto.

                                               Lairara lallara. (ballo)

 

40                                            Si tuocche ogne tasto

                                               me truove saputa;

                                               e senza lo masto

                                               che fa la battuta,

                                               la zorfa purzì

45                                            mme fido cantà. (canta)

 

                                               Si nguardea me metto

                                               te faccio fuì

                                               n’aserzeto nfrotta;

                                               repara sta botta

50                                            ah, ih, te, ah ih;

                                               e po la bannera sta sera

                                               si saccio jocà. (entra con Flaminia)

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Pippo, Tonno e Cuoccio.

 

            cuoccio         Comm’a zi Tonno, io faccio l’obbedienzea,

                                   mme vesto turco e li compagne aunesco;

                                   comm’a cuonzolo po non te canosco.

 

            pippo              Comm’a cuonzolo l’aje da sta sommisso

 

5          tonno            No nne sia cchiù e si chisso

                                   co lo compagno sujo s’è appeccecato,

                                   lo capetaneo nuosto ave da fare.

 

            pippo              Li vestite perzò manna a pigliare.

 

            cuoccio         Ma di’ provita toja, ddo’ l’appennive

10                                sta carcerazione?

 

            tonno            A lo fico pisciata torna mone.

                                   Nuje facimmo pignate, e addo’ volimmo

                                    la maneca mettimmo.

 

            pippo              Sse chiacchiare a che servono?

 

            tonno                                                           E si Cuoccio

15                                a li portiere jesse a ddi’ ca tune

                                   ngrutte lo pesce.

 

            tonno                                               E non vo’ ire chiune!

 

            cuoccio         E lo sballe de notte, quanno fete.

 

            pippo              Va piglia li vestite ca fa tardo.

 

            cuoccio         Li vestite so’ leste.

 

            tonno                                               E ba le pporta

20                                ncasa de patro’ Meo

                                   ca llà nuje nce volimmo ì a bestire.

 

            cuoccio         E si volesse dire

                                   Cuoccio a lo gabellotto...

 

            tonno                                               Fuss’acciso,

                                   non pozzo cchiù sentì, m’aje nfracetato.

 

25        pippo              Da vero cirche d’essere ncasato?

 

            cuoccio         Non aggio filo ca pecchesso appunto

                                   co capetaDoje botte

                                   io mme songo assentato

                                   e so’ fatto pe buje sbirro de notte.

 

30                                            Si qua’ schefenzuso

                                               pretenne de darme

                                               tantillo de mpaccio,

                                               io cierto le faccio

                                               raspà lo caruso;

35                                            ca joco le mmano:

                                               ca piglio na mazza

                                               e ddongo a chi vene:

                                               e tutte a sta chiazza (Pippo irrita Tonno)

                                               farraggio tremmà...

40                                            zi Tonno: pe ttene (Tonno s’accosta)

                                               non parlo gnornò.

                                               Chi filo ffarme;

                                               si songo no cano:

                                               e mmollo schiaffone,

45                                            e bbatto a ddavero. (Cuoccio parla verso Pippo)

                                               E ppo nc’è ddecchiune,

                                               pistola, cortella,

                                               retaccio, stelletto... (Pippo minaccia Cuoccio e s’accosta)

                                               (a parte) Io mo’ nce le ghietto,

50                                            non pozzo cchiù sta.(ad alta voce)

                                               Vi’ chisto da mene

                                               Che cancaro vo’! (Cuoccio vede Pippo vicino, e fugge)

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Pippo e Tonno poi Emilia e Flaminia alli balconi.

 

            tonno            Ca s’ha rutto lo cuollo!

 

            pippo                                                  E comm’è nzisto!

 

            tonno            Orsù appurammo mo’ le ccose noste,

                                   chiamma soreta.

 

            pippo                                                  E ttu chiamma nepoteta.

 

            tonno            Framinia...

 

            pippo                                      Milla...

 

            tonno                                               Pippo.

5                                  La voglio mantenè comm’a segnora.

 

            pippo              Framinia non sarrà male cagnata.

 

            tonno            Framinia...

 

            pippo                                      Milla; vi’ si sente chessa!

 

            tonno            Mme voglio fa figliulo accanto ad essa.

 

            emilia            German che vuoi?

 

            pippo                                                  Te vo’ parlà zi Tonno.

 

10        flaminia        Caro il mio zio!

 

            tonno                                   Nce sta Pippo cca bascio.

 

            emilia            (a parte) Or gliela canterò. (ad alta voce)

 

            flaminia                                                        Mia sorte è questa.

 

            tonno            Scinne e fa tutto chello che bo’ Pippo.

 

            pippo              Scinne cca e c ozi Tonno sientetella.

 

            emilia            Stupisco d’amendue!

15                                E tu vecchio nojoso

                                   lascia questo desio d’essermi sposo.

                                   Altro affetto mi preme,

                                   altra fiamma m’accende,

                                   e se per impalmarti

20                                m’astringerà il fratello,

                                   vedrai che fine avrà questo castello. (entra)

 

            tonno            Vecchio nojoso a mmene! a mm esso ncuntro!

                                   Trasetenne tu puro,

                                   e si Milla m’ha fatta st’azzione,

25                                serra nfaccia a chiss’auto no barcone.

 

            flaminia        Fo ciò che vuoi; son figlia d’obbedienza. (entra)

 

            pippo              Va chia’... zi Tonno.

 

            tonno                                               E ba co la scajenza. (parte)

 

            pippo              Oh Dio! comme de botta

30                                s’è scurato pe mme cossì lo cielo!

                                   Aimè! resto de jelo! io so’ attassato!

                                   Framinia... Tonno... Pippo... Ammore... Fato.

 

                                               È stato no lampo

                                               che priesto sparette,

35                                            lo gusto ch’avette

                                               sto misero core;

                                               palomma d’ammore

                                               volaste e perché?

                                               Bellezza, chi t’amma

40                                            te cerca, te chiamma.

                                               Addo’ si’ fojuta?

                                               Addo’ si’ sparuta?

                                               Già moro! cchiù scampo

                                               non trovo pe mme.

 

 

                                   SCENA X[656]

 

                                   Fonzillo da capitano con un ragazzo che porta una canestra con alcuni vestiti, poi Flaminia.

 

            fonzillo       Trase cca dinto e saglie ncoppa... eh siente

                                   si no nce sta lo zio, dille che scenna.

                                   (il ragazzo entra in casa di Flaminia)

                                   Mo’ che m’aggio mettuta

                                    la spata a llato, venga

5                                  e Pippo e Fortunato

                                   ca nce ne voglio dare pe se cegna;

                                   Fonzo ne sape ascì quanno se mpegna.

 

            flaminia        Dissi ben ch’era Alfonso!

 

            fonzillo       Che dice, cara mia?

 

            flaminia                                            Questo ragazzo

10                                disse che mi voleva un militare.

 

            fonzillo       M’ha beduto vestuto a sta manera

                                   e pecchesso...

 

            flaminia                                Ma quanto sei leggiadro!

                                   Quanto bello mi sembri all’occhi miei:

                                   così teco sposare oggi vorrei.

 

15        fonzillo       E accossì sposarrimmo; orsù l’arfiero

                                   solleceta, tra tanto

                                   io vago ad ordenà la compagnia.

 

            flaminia        Deh pensa, anima mia,

                                   pensa che tu partendo,

20                                porti con te il mio core,

                                   pensa ch’io resto a sospirar d’amore.

 

                                               Zefiretti che spirate,

                                               con il dolce mormorio,

                                               voi recate all’idol mio

25                                            gli sospiri del mio cor.

                                               Così più t’infiammerai

                                               se da un grato zefir etto

                                               mio diletto sentirai

                                               quanto peno per amor.

 

 

                                   SCENA XI

 

                                   Fonzillo, poi Emilia da soldana senza sciabbola, e Nina da schiavo.

 

            fonzillo       Ferma, ammore, no cchiù ca la docezza

                                   mo’ m’affoca.

 

            nina                                       N’ascì cca sta lo sgrato.

 

            emilia            Io vo’ di nuovo raggionar con lui,

                                   terminasse così la mia sventura.

 

5          nina               E mena e lassa fare a la fortuna.

 

            fonzillo       Jammoce a preparà.

 

            emilia                                                Ferma.

 

            nina                                                               Cappella

                                   levar nnante a soldana, bernabussa,

                                   o cacciar sciabla e taliar cucussa.

 

            fonzillo       Fortuna, vace accuoncio sso guaglione.

 

10        emilia            Chieder potrei da te un favor?

 

            fonzillo                                                       Patrone.

 

            emilia            Guidami nel castello ove tra noi

                                   abbiamo da trattar fatti secreti.

 

            fonzillo       (a parte) Mo’ è chella cosa! Nina nce l’ha ditto.

                                   (ad alta voce) Che fatte nfra de nuje

15                                avimmo da trattare? a qua’ taverna

                                   avimmo, core mio, magnato nziemo?

 

            emilia            No, rientra in te stesso e troverai

                                   forse in te qualche colpa e dispergiuro,

                                   d’empio, di traditor t’accuserai.

 

20        fonzillo       Chella roffianella

                                   de Nina malamente t’ha nformato.

 

            nina               Star Nina ruffiana? Reneato,

                                   star tia falza... diabla

                                   non poter scira sciabla,

25                                n’avir posta sapone stammatina

                                   e non ascira pri facir tonnina.

 

            fonzillo       Vattenne, peccerillo. Ed accossine

                                   co mmico ussia ha sbagliato,

                                   de fedeltà l’asempio songo stato.

 

30        nina               Non sapir chi tenira

                                   Che no taglia ch’è russo cca facira?

                                   Come? fidila tia?

 

            fonzillo       E leva, peccerillo, la pazzia.

 

            emilia            Cessino i scherzi. Emilia...

 

            fonzillo                                                       Lloco appunto

35                                io t’aspettava. Emilia si m’amava

                                   non dovea co no viecchio, ch’è zi Tonno,

                                   fare le ghiacovelle o vere, o fente;

                                   essa co mmico ausaje li trademiente

                                   e ussia co ssa sparata se ne vene

40                                ca Fonzo è il traditor, l’empio, il spergiuro.

 

            nina               Nc’avisse grazia! Affritto tene e scuro.

 

            emilia            Emilia...

 

            fonzillo                   Emilia...

 

            nina                                       E lassalo parlare.

 

            fonzillo       No lo voglio sentire;

                                   songo empio, sì signore, so’ spergiuro;

45                                Avessemo da dà cunto a tte puro?

                                   Si aje stommaco, la spata va te piglia

                                   e...

 

            emilia                        Non temo di te, per vendicarmi,

                                   infido, traditor, prenderò l’armi. (parte per il castello)

 

            nina               Ed io che monno nespola? te voglio

50                                mparare a contrattà core de scuoglio. (va appresso)

 

            fonzillo       Che labborinto è chisto addo’ me trovo!

                                   Vie’ cca, parla Fonzillo,

                                   dimme, tu non si’ chillo,

                                   che Milla amaste? non si’ chillo stisso

55                                che fede le juraste?

                                   E pe Flaminia, affritta e sbentorata

                                   accossì l’aje lassata?

                                   Mo’ comme, oddio! crudele,

                                   contra a lo sanco sujo vuopiglià l’arme?

60                                E chesso lo bo’ ammore?

                                   Tu sgrato tradetore,

                                   tu mpena de li tuorte cadarraje.

                                   E ancora pienze? e ancora duro staje?

 

                                               Dall’onne combattuto,

65                                            sbattuto da li viente,

                                               mme vedo n’auto mare;

                                               che pene, che tormiente!

                                               Misero core mio

                                               cchiù pace non sperare...

70                                            Milla... Flaminia... oh Dio!

                                               Non saccio che mme di’.

                                               Pentuto de l’arrore

                                               vecco Fonzillo, o bella,

                                               ma de chess’auta stella

75                                            chi se ne scordare?

                                               O sciorte! o fato! o ammore!

                                               È meglio lo mmorì.

 

 

                                   SCENA XII[657]

 

                                   Pippo e Tonno, poi Cuoccio da schiavo col tamburro.

 

            pippo              Ca lo ffa, ca lo ffa; tu mo’ zi Tonno

                                   ch’avarrisse voluto

                                   che se fosse jettata a primma botta,

                                   manc’era po da femmena norata.

 

5          tonno            Ma quanno m’aggio Milla nguadeata

                                   te sposarraje Flaminia.

 

            pippo                                                  So’ contento. (si sente sonare il tamburro)

 

            tonno            Oh lo tammurro io sento!

 

            pippo              Mo’ se ne vene Cuoccio.

 

            tonno                                                           Te sia a core

                                   quanno vieste gran torca Fortunato,

10                                comme ch’arresemeglia tutto a Mmilla

                                   viestelo bello, pigliatence gusto,

                                   ca nche lo vedo femmena vestuto

                                   faccio commo foss’essa e care care...

                                   tu me ntienne, n’accorre de parlare.

 

15        cuoccio                     A la guerra spellecchione

                                               ca te cauze e ca te vieste;

                                               si nce campe, si nce rieste,

                                               co di zumpe si’ barone,

                                               lazzarune che facite?

20                                            lo tammurro lo sentite,

                                               tiri tappa tappa .

 

            tonno            Che te rumpe lo cuollo

                                   che nce volive fa cogliere notte,

                                   o a qua taverna t’jere ncaforchiato?

 

25        cuoccio         Che diavolo aje? che t’è afferrato?

                                   o jetto sto tammurro e me la coglio;

                                   io sto schiattato ncuorpo,

                                   a battere la cascia

                                   pe lo Mercato e pe lo Lavenaro.

 

30                                Lo Burgo sotta sopra aggio mettuto

                                   e tu strille accossì?

 

            tonno                                               Chi s’è bestuto

                                   de li compagne nuoste?

 

            cuoccio                                             Tutte quante,

                                   e addove patro’ Meo stanno aspettanno.

 

            pippo              E ghiammonce a bestire nuje purzine. (va via)

 

35        tonno            E che s’aspetta? sona

                                   E ghiammoncenne tutte all’ora bona. (va via)

 

                                               A la guerra spellecchione ec.

 

 

                                   SCENA XIII

 

                                   Emilia e Nina sopra il castello, Betta vestita da alfiero in istrada, poi Flaminia al balcone.

 

            emilia            Per un momento, amor, lasciami in pace.

 

            nina               No nce penzare tanto a cchillo cano,

                                   devertiteve, te, vi’ bella vista!

                                   Llà mare, llà montagne e llà padule;

5                                  fatte passà sta collera ngottata

                                   pecché tropp’auta a cuollo l’aje pigliata.

 

            betta             Chi mo’ lo credarria ca so’ figliola?

                                   Mme so’ ghiuta a mmerare a lo specchietto

                                   e paro no figliulo speccecato.

 

10        nina               (a parte) Uh ch’aggio ntiso! è ffemmena l’arfiero.

 

            betta             Io mo’ che so’ de genio troppo alliero,

                                   mme ne voglio ì no poco p essi viche

                                   e cos se becchie pazze,

                                   che banno a caccia appriesso a piatti elle

15                                mme voglio devertì no pocorillo

                                   pe lassà ad ogne luoco

                                   n’appicceco, no fuoco, no fracasso.

 

            flaminia        Qui fuori vo’ veder di darmi spasso.

 

            nina               (a parte) Co Cuoccio mo’ la voglio sbreognare

20                                pe farela ncappare.

 

            betta             Oh la mia sdamma fuori allo barcone?

                                   Sta qui il vostro monzù, madamuselle

                                   che a’ rai di sua bertà sbatte e sospira,

                                   parla solo, frenetica e delira.

 

                                               Pupille belle

                                               voi siete quelle

                                               che m’infiammò;

                                               ed aggitato,

                                               e stralunato...

30                                            non so che dicere

                                               già m’imbrogliò!

 

 

                                   SCENA XIV

 

                                   Fonzillo e dette.

 

            fonzillo       Veccoce a nuje... ussia fosse l’arfiero?

 

            betta             Per servirla.

 

            fonzillo                               (a parte) N’è tristo lo mustaccio.

 

            emilia            (a parte) L’indegno con qual cor potrò mirarlo!

 

            nina               (a parte) Si non te vasta l’armo, trasetenne.

 

5          betta             Avete lei, ussia, più da mmirarme?

 

            fonzillo       Comme sapite maneare l’arme?

 

            betta             O restarrebbe lei come un pacchiano

                                   se mai mi vede colla spada in mano.

 

            fonzillo       E che figliulo ardito! uh lloco stive?

10                                e niente mme decive?

                                   Mme l’aje trovato bello comm’a ttene.

 

            flaminia        Bella non son; fedele

                                   chiamar mi posso.

 

            betta                                                 Uh ncoppa a lo castiello

                                   vi’ la gran torca, co no schiavottiello,

15                                nce parite famuse lloco ncoppa.

 

            nina                Non responnira a ttia nemica nostra.

 

            fonzillo       Falle, si arfie’, no juoco de bannera.

 

            emilia            Va via, crudel tiranno,

                                   anima mensogniera,

20                                che non mi piacque mai giocar bandiera. (entra)

 

            fonzillo       Ca no ne sarraje digno.

 

            betta                                                             Oh bona, oh bona!

 

            nina               Comme tel’ha cantata la canzona.

 

            fonzillo       Addio, bellezza, pe te dare gusto,

                                   mo’ me ne torno co la compagnia.

 

25        flaminia        Io con anzia t’attendo, anima mia. (entra)

 

            betta             Ed io na sbarrettata

                                   ti fo... ma dov’ella è? già se n’è entrata.

 

 

                                   SCENA XV

 

                                   Emilia da sopra il ponte con sciabbola in mano sfoderata e Nina che siegue.

 

            nina               Ca si’ pazza! addo’ vaje?

 

            emilia                                                Voglio svenare

                                   quel traditor crudele.

 

            nina               E mo’ che se nn’è ghiuto lo buo’ fare?

 

            emilia            Raggiungerò l’indegno

5                                  e guida mi saranno

                                   il mio schernito amor, vendetta e sdegno.

 

            nina               E che te manca tiempo? Saglietenne.

                                   Si quaccuno te vede

                                   canoscere te ed è breogna.

 

10        emilia            Misera me!

 

            nina                                       Sta sera assai cchiù meglio

                                   e a mmano franca; mmiezo a la baruffa

                                   tu te può vennecare de ssi tuorte;

                                   senza de te trovà dinto a qua’ ntrico.

                                   Senza passare guaje co la corte.

 

15        emilia            Io tradita così!

 

            nina                                       Spera te dico.

 

            emilia            Sperare ad un’afflitto

                                   avanzo di fortuna.

 

            nina               Sia Milla, lo malato

                                   n’è ancora desperato.

20                                Sopporta; agge pacienza ca lo tiempo

                                   è galant’ommo e co no po’ de paglia

                                   le ssorva t’ammatura. Vide e tace,

                                   e spera puro perché te mprommetto

                                   ca è piso mio de fare fa sta pace.

 

25        emilia            No: per i mali miei,

                                   conosco ben ch’ogni rimedio è vano

                                   e fra tante sventure

                                   veggo che la speranza

                                   di non poter sperar solo m’avanza.

 

30                                            Se non cedo a detti tuoi,

                                               non mi dir ch’io sono ingrata;

                                               sono amante sventurata

                                               e son degna di pietà.

                                               Ma se poi la sorte mia

35                                            qual pur sia tu ben comprendi;

                                               è raggion ch’in me difendi

                                               la mia bella fedeltà. (parte.)

 

            nina               M’ha fatta ntennerì! Jammole appriesso,

                                   non avesse da fa quacche frettata.

40                                Vide l’ammore, comme l’ha cecata.

 

 

                                   SCENA ULTIMA[658]

 

                                   Preceduta da banda turchesca viene la compagnia de’ turchi. Pippo da capitano, Tonno da gran turco, Cuoccio da sargente, Flaminia al balcone, poi Emilia e Nina.

 

            cuoccio         Facira ala, canaglia, a mmanca e a ritta,

                                   Salemmo non barlar, zitto maumma

                                   Ametta non burlar, state ncerviello

                                   ca si no v’ammatonto lo scartiello.

 

5          tonno            Su sciamar gran soldana.

 

            pippo              Mo’ venir sì segnura... Fortunato

                                   curre fa reverenzea a lo gran turco.

 

            flaminia        Che bel piacer che sente il cor nel petto.

 

            cuoccio         Uh la gran torca!

 

            tonno                                               Mone è lo spassetto.

 

10        cuoccio         Calar testa, canaglia

                                   ca passar gran soldana.

                                   (a parte) Cancaro! comme pare acconciolella!

 

            tonno            Pippo mio, Fortunato

                                   arresemeglia tutto a la sorella.

 

15        pippo              Pecché tutte a no ventre songo nate.

 

            tonno             Tia star bella seniura,

                                   Ma non parlar perché?

 

                                               C’havir paura.

                                               Seniura bella

                                               n’avir paura

20                                            mi star bor tia,

                                               bor vita mia;

                                               tutta ciaurra

                                               bolir massar.

                                               Ti star sicura,

25                                            bidir castella,

                                               come star forte,

                                               defender porte

                                               tanta soldata

                                               non sospirar.

 

30        cuoccio         No state comm’a stuoteche, canaglia,

                                   ma strellate accossine, Allà Allà

                                   viva la gran sordana e Mustafà.

 

            pippo              Va jatevenne ncoppa a lo castiello

                                   ca nuje restammo cca pe fa la guardia.

 

35        tonno            Sì, benir siniurella.

 

            cuoccio                                             Allà, Allà

                                   accompagnar grantorca e Mostafà.

 

            tonno             Accommenza da mo’, te vaa lo piello.

 

            cuoccio         Accossì ba la festa;

40                                se sapè che d’aje?

                                   o mo’ sferro; tieme’ che ghioja è chesta?

 

            tonno            Tu mo’ che baje trovanno

                                   che te schiaffo sto sceltro into a la faccia?

 

            cuoccio         Sempe me schiaffarraje na nasata.

 

45        pippo              E chesto mo’ che d’è? che si’ mpazzuto

                                   o aje golio de sconcecà la festa?

 

            cuoccio         E si chisto vo’ fa sempe lo masto

                                   mo’ me vota lo mmale de la luna.

 

            tonno            Potta de la fortuna! alò sonate

50                                e nuje a lo castiello accompagnate.

 

                                   (a sono d’instromenti partono li turchi, e Tonno ed Emilia appresso, e Nina, Pippo e Cuoccio restano di guardia)

 

            cuoccio         Ca te schiaffo sto sceltro into a la faccia!

 

            tonno            Ancora sparpatie, che fuss’acciso.

 

            cuoccio         A chi primmo l’ha ntiso.

 

            tonno            Mmalosca! io nce voglio tornà a scennere. (cala di nuovo dal ponte)

 

55        cuoccio         A mme lo sceltro nfaccia!

                                   A mme po’ ch’aggio spiso

                                   lo tuppo pe spassareme? mmalosca!

                                   Ca nce lo sango mio.

                                   M’aggio mpegnate puro le lenzole

60                                e mo’ non pozzo di’ quatto parole?

                                   Veda ossoria, diavolo cornuto!

                                   Io me voglio spassare a gusto mio.

                                   Voglio parlò todisco e btramasco,

                                   spagnuolo, franzesotto e calavrese,

65                                turchisco e ba scorrenno; e boglio fare

                                   lo guappo, lo mbreaco e lo ncappato

                                   lo...

 

            tonno                        E no cchiù mo’ puozz’essere scannato.

 

            cuoccio                     Caglia cuerno o mo’ mme nfado

                                               e por l’arma de Pilado

70                                            poltronaz, latraz, cagnaz

                                               t’adderiz sot un baston,

                                               via frippon sfratta da cca!

 

            tonno                        Chisto è pazzo mmeretà.

 

            pippo                          Tu che d’aje se sapè?

 

75        cuoccio                     Monzeur, caro sciarman

                                               core meu, allegra man

                                               porta vin, buon camarata;

                                               dove stat la nnammorbata?

                                               Trinch vain vole fa.

 

80        pippo                          Mbreacato se sarrà.

 

            nina                           Chesse ddeta quanta so’?

 

            cuoccio                     Tatu meli zuccaramma

                                               Che facir? ballar pochitta.

                                               Lassar Peppa, lassar Titta

85                                            e benira a chi te chiamma;

                                               no mme fa cchiù caneà.

 

            nina                           Comme siete, arrassa arra’.

 

            tonno                        Lo ccanusce?

 

            cuoccio                     Marcia furt.

 

            tonno                        Te n’adduone.

 

            cuoccio                     Vaja ostè.

 

90        nina                           Mbreacone...

 

            cuoccio                     Ah baccalà!

 

            A tre              Tacche tacche sempe fa.

 

            cuoccio         No le boglio fa parlà.

 

 

 

                                   ATTO TERZO

 

                                   SCENA I[659]

 

                                   A sono di tamburro e d’instromenti militari viene la compagnia de’ cristiani, Fonzillo da capitano, Betta da alfiero e Flaminia al balcone.

 

            fonzillo       Simmo arrevate già; stammoce attiente

                                   ammice e cammarate,

                                   mo’ che se fa la festa;

                                   penzate ca nce vace

5                                  l’annore vuosto e mio, anemo e core.

 

            betta             Non dubetà de niente

                                   ca st’uommene de spireto e valore,

                                   stanno pe se fa annore;

                                   ed io voglio fa cose

10                                d’atterì miezo munno,

                                   tutta Torchia voglio mannà a zefunno.

 

            flaminia        Oh l’idol mio mi sembra un Marte in campo!

 

            fonzillo       Quanno dammo l’assauto a lo castiello

                                   aprite ll’uocchie, state tutte attiente

15                                a no ve fare male.

                                   Che non ghiesse quaccuno a lo spetale.

 

            flaminia        Che garbo e leggiadria!

 

            fonzillo       A lo barcone sta la bella mia!

                                   Squatronateve, alò, mpugnate l’arme.

20                                Ed ossoria sio arfiero

                                   accommenza a ghiocare la bannera.

 

            betta             Sio cennerale, a nomme vuosto e gloria,

                                   e a nomme de vettorea.

 

                                   (a sono di tamburro siegue il gioco di bandiera)

 

            flaminia                                                        E viva!

 

            fonzillo                                                                  Bravo!

 

25        betta             Grazie infinitissime!

 

            fonzillo       Or via, soldati, ritornate al campo

                                   e stringete l’assedio a quel castello;

                                   ossia vaga, si arfiero, mmasciatore

                                   a lo gran turco a domandar la piazza,

30                                a ppatte non perrò de bona guerra

                                   ca si no a fierro e a fuoco andrà la terra.

 

            betta             Vado, signore, adesso, e spero quinci

                                   tornar lieto messaggio,

                                   fuorze ca meco porterò le chiavi

35                                della difesa rocca.

                                   (a parte) Uh che parole m’esceno da vocca!

 

                                   (partono tutti a suono d’instromenti e Flaminia entra)

 

 

                                   SCENA II[660]

 

                                   Tonno che fugge dal castello e Pippo che lo trattiene.

 

            tonno            Lassame Pippo...

 

            pippo                                      E sienteme zi Tonno.

 

            tonno            Lassa te dico e fatte tu ssa festa,

                                   Pigliate cca sto sceltro e chisto manto,

                                   pe fare lo gran turco; io mo’ mme spoglio,

5                                  sapè cchiù no ne voglio.

 

            pippo              Zi To’, si manco fusse peccerillo

                                   che buo’ esse accordato.

 

            tonno                                                           E chillo mpiso

                                   de Cuoccio, no l’aje ntiso

                                   quanta che mme n’ha ditto?

10                                Chiss’aute stanno a bino,

                                   non vonno respettare lo gran turco

                                   ed io l’annore mio non voglio perdere

                                   co chisse mbreacune,

                                   o ll’aggio da pigliare a secozzune?

 

15        pippo              Te vuopiglià cecorea cos se gente

                                   si’ pazzo.

 

            tonno                                   E po ch’è stato? a lo barcone

                                   non s’è degnata ascì Milla no poco?

                                   Che signo è chisto? Pippo, io non so’ ammato.

20                                È ntesa la materea, non mme vole,

                                   e nce perdo lo tiempo e le pparole.

 

            pippo              Milla tu già la saje ca è scornosella,

                                   e pecchesso, zi Tonno,

                                   la vide a rraro ascì la poverella,

25                                Framinia è chella che mme schiatta ncuorpo;

                                   chiammala, vide si le stongo ngrazea

                                   c ape ssorema ntanto ussia non dubeta.

 

            tonno            Mo’ nce lo boglio di’ de n’auta forma;

                                   dereto a chillo uzzo vavattenne.

 

30        pippo              Quietame, zi Tonno, ca nzi’ a ttanto

                                   no l’abbraccio e l’astregno into a sto pietto

                                   mme teneno a revota

                                   paura, ammore, gelosia e sospetto.

 

                                               Pellegrino de notte sperduto

35                                            ntra no vuosco lo vide atterruto;

                                               latre, lupe, montagne e scarrupe

                                               comm’a ghiunco lo fanno tremmà.

                                               Così appunto è sto misero core,

                                               lo tormenta lo cano d’ammore,

40                                            lo sospetto l’afferra e lo straccia

                                               la paura venaccia ne fa.

 

 

                                   SCENA III

 

                                    Tonno, poi Flaminia al balcone, e poi a basso.

 

            tonno            Flaminia... Chia’, e si Milla non mme vole?

                                   Che faccio io po? manco le do nepotema.

                                   Flaminia... E ncaso se l’ha nguadeata?

                                   Chesta sì ca è na pena.

5                                  Mme la torno a piglià si fosse prena.

                                    Flaminia.

 

            flaminia                                Signor zio.

                                   Cosa da me chiedete?

 

            tonno                                               Core mio,

                                   scinne nzi’ a cca.

 

            flaminia                                            Perché?

 

            tonno                                                           Perché ste brache

                                   da cca avesse da fare la cajazza?

 

10        flaminia        Non v’adirate; adesso calo. (entra)

 

            tonno                                                           Pippo,

                                   non te spostare tanto,

                                   statte dereto a chillo uzzariello

                                   comme? che dice? sì, n’avè a ppaura...

                                   gnorsì, mo’ s’ da fa mponte o nfiumara...

15                                mme sbraccio, sì, ca tengo

                                   mpietto cchiù peo de te na zurfatara,

                                   scenne chesta sì o no? Segnora mia,

                                   e quanno quanno, ne?

 

            flaminia                                            Che abbiam da fare!

 

            tonno            Nuje volimmo quagliare

20                                chesta cosa de Pippo...

 

            flaminia                                            O che follia!

 

            tonno            No, leva la pazzia.

 

            flaminia                                            Dico da vero.

                                   Bella chiamata!

 

 

                                   SCENA IV

 

                                    Pippo e detti.

 

            pippo                                      Oddio; che t’aggio fatto

                                   Che tanto contra a mme staje ncrudeluta?

                                   Non farme cchiù stentà.

 

            flaminia                                                        Del tuo penare

                                   pietà ne sento e purché tu non soffra

5                                  una pena sì indegna,

                                   oggi in vece d’amarmi, odiami e sdegna.

 

                                               So che costante sei;

                                               amare ti dovrei

                                               ma non ti posso amar.

10                                            Più chiari i senzi miei

                                               io palesar non so.

                                               Mi spiace il tuo tormento;

                                               per te pietade io sento;

                                               ma non ti può giovar.

15                                            Fu volontà d’amore

                                               che al caro idolo mio

                                               io gli donassi il core.

                                               E più d’un cor non ho.

 

 

                                   SCENA V

 

                                   Pippo e Tonno, poi Betta.

 

            pippo              È chello ch’io deceva?

 

            tonno                                               È mpigno mio

                                   de daretella mo’; siente, sta sera...

                                   po ne parlammo appriesso,

                                   vene lo mmasciatore... a buje figliule

5                                  pigliate l’arme, state tutte attuorno. (alli soldati turchi li quali si mettono in atto di difesa sopra il ponte)

 

            pippo              Da ch’è sciuto lo sole,

                                   aggio visto pe mme lo malejuorno.

 

            betta             Salamelech, sio gran turco, schiavo.

 

            tonno             Ti sabalkair, osté che chiere?

 

10        betta             Il nostro generale qui m’invia

                                   pe dire all’ossoria ca pe pietate

                                   de vuje e de sta terra,

                                   primmo de fa la guerra v’arendete

                                   che se voi sordi siete, ei prende l’armi

15                                e v’ammenaccia, rotte c’ha sse porte,

                                   ferro, fuoco, catene, stragge e morte.

 

            pippo               co la palla, e chi vaglia? la corte.

 

            tonno             Responnir gran visirre a sso ciaurro.

                                   Mo’ decir gran seniur. O messaggiero.

20                                Tu scaltro insieme e fiero

                                   gran cose ai ditto e con i vostri detti

                                   ci minacci e ci alletti,

                                   dirai a chi ti manna

                                   che render non vogliam l’alto castello

25                                che lo sciocco s’inganna

                                   se si crede di metterci paura

                                   ch’ da fa co na bona creatura.

 

            betta             Donga volite guerra?

 

            tonno                                               Bolir guerra.

 

30        betta             Ah maumma mmarditto aspetta aspetta,

                                   mo’ te facimmo chesta varva netta.

 

                                               Si guappo mio d’aguanno

                                               sincome a quanno sciocca,

                                               le ppalle sghezzarranno

35                                            e la superba rocca

                                               in cenere cadrà.

                                               Ssi tuppe e si mustaccie,

                                                sse capo, gamme e braccie

                                               pe tterra vedarraje;

40                                            pietà domannarraje;

                                               ma allor no nc’è pietà.

 

 

                                   SCENA VI

 

                                   Pippo e Tonno.

 

1          tonno             Deaschece, st’arfiero nc’ave punto.

 

            pippo              È bero, sì, nce vo’ passà per racchie.

 

            tonno            Jammoce a preparare...

 

            pippo              E de le ccose noste che facimmo?

5                                  Sta sera che buo’ fare?

 

            tonno            Sta sera! tu che dice?

                                   Io mo’ le boglio vatte a ssi nnemmice.

 

            pippo              Io parlo pe nepoteta.

 

            tonno                                               A nepotema

                                   staje co le chiocche? e ba ca lo castiello

10                                cadere lo farraje tu a primma botta

                                   si vuopensà a l’ammore; pe no poco

                                   statte co mmico; io fuorze cchiù de tene

                                   so’ nnammorato, e spasemo, e peneo,

                                   ma quanno s’ha da fare, siano accise

15                                quanta femmene pareno a lo munno

                                   c ape lloro ne nasce ogne zeffunno.

 

                                               Pe cchesse cancare le cellevrelle

                                               comm’argatelle votano e girano,

                                               nc’anno nzagnate, nc’anno zucate

20                                            che siano accise quanta ne pareno

                                               scoppetteate tutte le ffemmene;

                                               ma Pippo caro cchiù non se .

                                               Io pe l’ammore sto sicco e strutto,

                                               tu si’ arredutto senza colore

25                                            e lloro ngrassano, e lloro gostano,

                                               e si schiattammo, e si crepammo

                                               manco doje lagreme pe nnuje nce jettano;

                                               dico lo vero? non parle mo’.

 

 

                                   SCENA VII[661]

 

                                   Emilia e Nina.

 

            nina               Pecché te ne si’ scesa

                                   da reto a lo castiello,

                                   pe fareme votà lo cellevriello?

 

            emilia            Non sai che questo è il sospirato istante

5                                  delle vendette mie? come sia dato

                                   al castello l’assalto, io tra la calca

                                   confusa andrò del popolo agitato

                                   a svenar quel ingrato.

 

            nina               Vide che no nce lasse tu lo straccio.

 

10        emilia            Un risoluto core

                                   non ammette consiglio;

                                   io so che corro incontro al mio periglio;

                                   so che dura è l’impresa,

                                   so qual mal mi sovrasti;

15                                ma morrò vendicata e tanto basta.

 

            nina               Lo cchiù che pozzo fa pe te servire

                                   co sta chella d’acciaro

                                   le botte da dereto te reparo.

 

 

                                   SCENA VIII

 

                                   Emilia sola.

 

                                   Vilipeso amor mio

                                   di far la tua vendetta

                                   il tempo è già, pochi momenti aspetta:

                                   cadrà l’infido ingrato;

5                                  al suol cadrà da questa man svenato...

                                   si sveni, sì... ma come? oh Dio! si sveni

                                   chi tanto amai! si sveni

                                   chi chiamai tante volte idolo mio!

                                   Ah no! morir degg’io,

10                                io che fede prestai a un empio core;

                                   io dunque morirò... ma il traditore

                                   poi d’altra bella in seno

                                   di mia morte godrà! Ah, che l’affanno

                                   dall’aggitata mente

15                                passando al cor, si rende più tiranno.

 

                                               Vanne a svenar l’indegno

                                               sdegno mi dice al core;

                                               ferma risponde amore

                                               pace da te desio.

20                                            Cieli che far degg’io

                                               Ditemi per pietà?

                                               Vorrei punir l’ingrato,

                                               vorrei... ma l’alma oppressa,

                                               ma il core innamorato

25                                            risolversi non sa.

 

 

                                   SCENA IX

 

                                   Nina, poi Cuoccio in istrada, e Pippo e Tonno sopra il castello.

 

            nina                Già co la compagnia vene Fonzillo,

                                   e benarrà lo scuro co penziero

                                   de se volè spassà co Fortunato,

                                   e chella è Mmilla, e terarrà da vero;

5                                  ma si mal’apparato

                                   io vedo lo neozio, la sbreogno:

                                   gnorsine, essa n’abburla

                                   e tira pe l’accidere; ma Fonzo

                                   si se corriva, e l’adderizza mpietto

10                                Na botta de le ssoje,

                                   Milla è speduta pe lo juorno d’oje.

 

            cuoccio         E cca manco nce sta.

 

            nina                                                   Che d’è? ch’è stato?

 

            cuoccio         N’asciammo Fortunato

 

            tonno            Nce stace?

 

            cuoccio                                 None.

 

            pippo                                                  Sesca, chiamma Milla.

 

15        nina               Abbuscara seniura campanella

                                   ca trovara amettimma pescengrilla.

 

            tonno            Fegliu’ n’è tiempo mo’ de pazzeare.

 

            cuoccio         Sia Mi’, sia Milla.

 

            pippo                                                  Scassala ssa porta.

 

            cuoccio         Sia Mi’, sia Mi’, non sente.

 

            pippo                                                              Sarrà morta.

 

20        cuoccio         Deaschece! s’accosta lo nnemmico!

                                   Allà Allà sciabbac, venir canaglia

                                   scennir cca bascio ca mo’ dar battaglia.[662]

 

                                   (Nina e Cuoccio vanno sopra il ponte dove calano tutti li turchi)

 

 

                                    SCENA X[663]

 

                                   Flaminia al balcone. Emilia sopra il castello, poi Fonzillo, Betta e la compagnia de’ cristiani e detti.

 

            flaminia        Incomincia la festa.

                                   Preparati a goder misero core.

 

            pippo              Oh vecco Fortunato!

 

            emilia            Quando di tormentarmi è sazio il fato.

 

5          tonno            Che avir, che avir seniura?

                                   Vedir battaglia, non avir paura.

 

            fonzillo       Siamo, invitti guerrieri,

                                   delle nostre fatiche al fin pur gionti

                                   in queste spiagge amene,

10                                dov’auto non vedimmo

                                   che terra, mare, cielo, acqua ed arene.

                                   Questo è il castello e queste son le mure

                                   ch’avite d’attaccà nfra no momento,

                                   voglio vedè che v’esce da sse mano.

15                                (a parte) Tutto nziemmo parlà saccio ntoscano.

 

                                               Al rimbombo di trombe guerriere

                                               forti schiere coraggio pigliate

                                               e ssi turche avertite e penzate

                                               ca tonnina se n’anno da fa.

20                                            Su compagne, liune valiente,

                                               dammo dinto, le mmano frusciammo

                                               ca volimmo nfra quatto momiente

                                               sso castiello a pretate piglià.

 

            tonno             E comme sta fumuso!

 

25        cuoccio         N’avè filo, io le rompo lo caruso.

 

            pippo              Chella sbafantaria io nce l’ammatto.

 

            fonzillo       Su facite squatrone

                                   ed ossoria, si arfiero, cca se metta

                                   pe ghiocà la bannera.

 

            betta                                                 Eccome lesto.

 

                                   (a sono di tamburro siegue il secondo gioco di bandiera)

 

30        fonzillo       E bravo! alò fegliule state attiento

                                   anemo, su azzardammo

                                   A le mmano mmardette, alò, frusciammo.

 

                                   (siegue lo battimento colla perdita de’ cristiani)

 

 

                                   SCENA XI[664]

 

                                   Cuoccio che porta Betta incatenata, Tonno ed Emilia sopra il castello.

 

            cuoccio         Cammenare si arfiero

                                    Ca ti star priggioniero.

 

            betta             Ncoppa a le spalle meje cadie la botta.

 

            cuoccio         Glovalic, gran seniura, menar zecchina.

5                                  turca avuta vettoria Allà Allà,

                                   quanto è valente nostra Mustafà.

 

            betta                         Mme nc’aje cuoto turco cano

                                               e tu ammore tradetore

                                               che m’aje posta a ste retaglie,

10                                            m’aje terata chiano, chiano

                                               a bolerme sbreognà.

 

            cuoccio                     Ca sciancira che facita?

                                               Star ncappata, boverella

                                               su benir dintro a castella.

15                                            Che s’aspetta? priesto saglie

                                               e benir ngargiubola.

 

            betta                         A lo scuro io m’appauro.

 

            cuoccio                     E sta notte sorecilla

                                               mozzecara a tia mussilla,

20                                            e mammone far .

 

            betta                         Comme! comme! chesso puro?

                                               Fa lo core tippe .

 

 

                                   SCENA ULTIMA[665]

 

                                   Fonzillo di nuovo colla sua compagnia, poi Tonno, Pippo e Cuoccio sopra il ponte, poi Emilia, in strada, finalmente Nina e Flaminia a basso.

 

            fonzillo       Compagne mieie, l’arfiero si è ncappato,

                                   fenimmola sta baja, sona sta tromma,

                                   pigliate sso castiello a la bonora,

                                   benaggia quanno maje ne fu parola.

 

                                   (siegue il secondo combattimento colla vincita de’ cristiani)

 

5          tonno            Già pigliata castella sia mmardetta

                                   ametta e vita soja.

 

            fonzillo       Compagne, su acciaffate lo gran turco.

 

            emilia            Ferma qui traditore.

 

            fonzillo       È fenuta la festa, Fortunato.

 

10        emilia            Non mi conosci ingrato?

                                   Io sono Emilia e vendicar mivoglio

                                   de’ tradimienti tuoi.

 

            fonzillo       Bella, si è chesso

                                   io co la spata mme defenno schitto.

                                   Milla pietà.

 

            emilia                                    Non merti anima infida

15                                pietà; chi non ha fede che s’uccida.

 

            nina               Currite cca, ajutate (si battono Fonzillo ed Emilia)

                                   chesta cca è la si Milla.

 

            cuoccio                                             Chia’ fermate.

 

            pippo              Chi t’ha sportata a ttanto sore cana!

 

            fonzillo       Pippo caro, la causa io ne so’ stato

20                                le die’ la fede e po l’aggio mancato.

 

            tonno            Che sento!

 

            pippo                                      Tutto chesto nc’era sotta!

 

            fonzillo       Ma si muorto mme vuo’, te cca lo pietto,

                                   sfoca tanto despietto.

25                                Ma sacce, si mme daje, daje a tte stessa,

                                   pecché de nuovo ammore

                                   t’ave chiantata mmiezo a chisto core.

 

            pippo              M’aje ntenneruto; Milla sia la toja.

 

            tonno            Tu l’aje mprommessa a mmene.

 

            pippo                                                                          Agge pacienza.

30                                (a parte) Accossì de Flaminia m’assecuro.

 

            tonno            Vi’ che mme fa vedere lo tentillo.

 

            pippo              Leva l’odio, la mano dà a Fonzillo.

 

            emilia            Benché odiarlo dovrei, per far vedere

                                   quanto in sen feminil saldo e l’amore

35                                do la destra a un ingrato a un traditore.

 

            flaminia        Alfonso per la man tien Fortunato!

 

            fonzillo       Chessa cca è Milla, e se l’ha nguadeato.

                                   Non perrò, si tu vuoje facce de rosa,

                                   Pippo lo schiavo tujo mo’ cca te sposa.

 

40        flaminia        Filippo io son contenta.

 

            fonzillo       All’utemo purzì, Pippo, l’aje venta.

 

            pippo              Pe me chisso è no juorno fortunato.

 

            cuoccio         E corrivo zi Tonno nc’è restato.

 

            tonno            Io mo’ mme nguadeo Nina o puro Betta.

 

45        betta             Va fattelo dà meglio.

 

            nina                                                   Va t’annetta.

 

            tonno            Uh chessa è Betta?

 

            cuoccio                                             Comme tu si’ Nina!

 

            tonno            Damme ssa mano mo’.

 

            betta                                                 Zi Tonno bello

                                   Sternute tu senza piglià tabacco.

                                   Non voglio accattare ossa into a lo sacco.

 

50        tonno            Dammella tune pe despietto sujo.

 

            nina               Le’, no nce nfracetare, le guagnastre

                                   vonno li scolarielle e no li mastre.

 

            emilia e

            flaminia                    Che dolcezza, che diletto

                                               l’alma mia godendo sta.

 

55        tutti                          Lo castiello è già caduto,

                                               è fenuto lo spassetto,

                                               jammoncenne a reposà.

 

 

 

Bibliografia

 

 

Altamura, Antonio, Dizionario dialettale napoletano, Napoli, Fiorentino, 1968.

Andreoli, Raffaele, Vocabolario napoletano-italiano, Torino, Paravia, 1887 (e successive ristampe).

Battisti, Eugenio, Per un’indagine sociologica sui librettisti napoletani buffi del Settecento, «Letteratura», VIII, nn. 46-48, 1960, pp. 114-164.

Benedikt, Heinrich, Das Königreich Neapel unter Kaiser Karl vi. Eine Darstellung auf Grund bisher unbekannter Dokumente aus den österreichischen Archiven, Wien-Leipzig, M. Verlag, 1927.

Bianchi, Patricia - De Blasi, Nicola - Librandi, Rita, I’ te vurrìa parlà. Storia della lingua a Napoli e in Campania, Napoli, Pironti, 1993.

Brandenburg, Daniel, Pulcinella, der «Orpheus unter den Komikern». Commedia dell’Arte und komische Einakter im Neapel des 18. Jahrhunderts, «Analecta Musicologica», 30/II, 1998, pp. 501-521.

Bulifon, Antonio, Giornali di Napoli dal MDXLVII al MDCCVI, a cura di Nino Cortese, Napoli, Società Napoletana di Storia Patria, 1932.

Candiani, Rosy, «La miracolosa medicina della commedia […]: redimer l’alto attraverso l’accettazione del basso». Metastasio e la commedia per musica in lingua napoletana, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 4, 2000, pp. 157-177.

Capone, Stefano, Autori, imprese, teatri dell’opera comica napoletana. Documenti per una storia del teatro napoletano del ‘700 (1709-1737), Foggia, Books & News, 1992.

———————, L’opera comica napoletana (1709-1749). Teorie, autori, libretti, e documenti di un genere del teatro italiano, Napoli, Liguori Editore, 2007.

Cicali, Gianni, Fonti classiche e strategie retoriche in una commedia di Pietro Trinchera, «Il Castello di Elsinore», 39, 2000, pp. 5-23.

——————, Drammaturgia e fonti teatrali de «La moneca fauza» di Pietro Trinchera, «Arte Musica Spettacolo», I, 2000, pp. 113-133.

——————, Attori e ruoli nell’opera buffa italiana del Settecento, Firenze, Le Lettere, 2005.

Civiltà del Seicento a Napoli, Catalogo della mostra, 2 voll., Napoli, Electa, 1984.

Columbro, Marta - Maione, Paologiovanni, Gli splendori armonici del Tesoro. Appunti sull’attività musicale della Cappella tra Sei e Settecento, Napoli, Deputazione della Real Cappella del Tesoro di San Gennaro, 2002.

————————————————————, La cappella musicale del Tesoro di San Gennaro di Napoli tra Sei e Settecento, Napoli, Turchini Edizioni, 2008.

Commedia dell’Arte e spettacolo in musica tra Sei e Settecento, a cura di Alessandro Lattanzi e Paologiovanni Maione, Napoli, Editoriale Scientifica, 2003.

Confuorto, Domenico, Giornali di Napoli dal MDCLXXIX al MDCIC, a cura di Nicola Nicolini, 2 voll., Napoli, Luigi Lubrano, 1930-1931.

Cotticelli, Francesco, L’approdo alla scena. Ancora sulla nascita dell’opera buffa, in Leonardo Vinci e il suo tempo, cit., pp. 397-406.

——————————, Dalla commedia improvvisa alla «commedeia pe mmuseca». Riflessioni su Lo frate nnamorato e Il Flaminio, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 4, 2000, pp. 179-191.

——————————, Neapolitan Theatres and Artists of the Early 18th Century: Domenico Antonio Di Fiore, in Theater am Hof und für das Volk. Beiträge zur vergleichenden Theater- und Kulturgeschichte. Festschrift für Otto G. Schindler, Hg. Brigitte Marschall, Wien, Böhlau, 2002 («Maske und Kothurn», 48. Jahrgang, Heft 1-4), pp. 391-397.

Cotticelli, Francesco, I segreti del Matrimonio tra Vienna e Napoli, in Domenico Cimarosa: un ‘napoletano’ in Europa, a cura di Paologiovanni Maione e Marta Columbro, 2 tomi, Lucca, LIM, 2004, I, pp. 293-303.

Cotticelli, Francesco - Maione, Paologiovanni, «Onesto divertimento, ed allegria de’ popoli». Materiali per una storia dello spettacolo a Napoli nel primo Settecento, Milano, Ricordi, 1996.

——————————————————————, Le carte degli antichi banchi e il panorama musicale e teatrale della Napoli di primo Settecento: 1732-1733, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 5, 2006, pp. 21-54 con cd-rom allegato (Spoglio delle polizze bancarie di interesse teatrale e musicale reperite nei giornali di cassa dell’Archivio del Banco di Napoli per gli anni 1732-1734).

——————————————————————, «Abilitarsi negli impieghi maggiori»: il viaggio dei comici fra repertori e piazze, in Europäische Musiker in Venedig, Rom und Neapel (1650-1750), eds. Anne-Madeleine Goulet, Gesa zur Nieden, «Analecta Musicologica», 52, 2015, pp. 326-346.

——————————————————————, «Commedeja pe Museca»: A New Database, a New Approach to the History of a Musical Genre, «Opera Eighteenth-Century Music», 12, 2015, pp 120-122.

Croce, Benedetto, I teatri di Napoli. Secolo XV-XVIII, Napoli, Pierro, 1891.

D’Alessandro, Domenico Antonio, La musica nel secolo XVII attraverso gli Avvisi e i giornali, in Musica e cultura a Napoli dal xv al xix secolo, a cura di Lorenzo Bianconi e Renato Bossa, Firenze, Olschki, 1983, pp. 145-164.

D’Ambra, Raffaele, Vocabolario napolitano-toscano domestico di arti e mestieri, Napoli, A spese dell’Autore, 1873.

D’Ascoli, Francesco, Nuovo vocabolario dialettale napoletano: repertorio completo delle voci, approfondimenti etimologici, fonti letterarie, locuzioni tipiche, Napoli, Adriano Gallina Editore, 1993.

De Falco, Renato, Alfabeto napoletano, 3 voll., Napoli, Colonnese, I (1985), II (1989), III (1994).

Degrada, Francesco, L’opera napoletana, in Storia dell’Opera, a cura di Alberto Basso, III, Torino, UTET, 1977, I, 1, p. 244 e pp. 250-251.

—————————, Origini e destino dell’opera comica napoletana, in Id., Il palazzo incantato. Studi sulla tradizione del melodramma dal Barocco al Romanticismo, II, Fiesole (FI), Discanto, 1979, I, pp. 41-65.

—————————, La commedia per musica a Napoli nella prima metà del Settecento: una ricerca di base, in Atti del XIV congresso della Società Internazionale di Musicologia: Trasmissione e recezione delle forme di cultura musicale, a cura di Lorenzo Bianconi et alii, III, Torino, E.D.T., 1990, III, pp. 263-274.

—————————, Lo frate ’nnamorato e l’estetica della commedia musicale napoletana, in Napoli e il teatro musicale in Europa tra Sette e Ottocento. Studi in onore di Friedrich Lippmann, a cura di Bianca Maria Antolini e Wolfgang Witzenmann, Firenze, Olschki, 1993, pp. 21-35.

—————————, Strategie drammaturgiche e compositive nel Flaminio di Giovanbattista Pergolesi, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 5, 2006, pp. 141-186

Della Corte, Andrea, L’opera comica italiana nel Settecento, II, Bari, Laterza, 1923.

Dent, Edward J., Ensembles and Finales in 18th Century Italian Opera, «Sammelbände der Internationalen Musikgesellschaft», 11, 1909-1910, pp. 543-569, e 12, 1910-1911, pp. 112-138.

Di Benedetto, Renato, Poetiche e polemiche, in Storia dell’opera italiana, vol. VI: Teorie e tecniche, immagini e fantasmi, a cura di Lorenzo Bianconi e Giorgio Pestelli, Torino, EDT, 1988, pp. 3-76.

Fabbri, Paolo, Istituti metrici e formali, in Storia dell’opera italiana, vol. VI: Teorie e tecniche, immagini e fantasmi, a cura di Lorenzo Bianconi e Giorgio Pestelli, Torino, EDT, 1988, pp. 163-233.

Florimo, Francesco, La scuola musicale di Napoli e i suoi Conservatori, IV, Napoli, Morano, 1882.

Fuidoro, Innocenzo, Giornali di Napoli dal MDCLX al MDCLXXX, a cura di Vittoria Omodeo, 4 voll., Napoli, Real Deputazione Napoletana di Storia Patria, 1934-1943.

Galiani, Ferdinando, Vocabolario delle parole del dialetto napoletano che più si discostano dal dialetto toscano con alcune ricerche etimologiche [...], Napoli, Presso Giuseppe Maria Porcelli, 1789.

Gallo, Valentina, Gennarantonio Federico e Placido Adriani: dall’opera buffa alla commedia dialettale, «Misure Critiche», 94-96, 1995, pp. 23-33.

————————, La Selva di Placido Adriani, Roma, Bulzoni, 1998.

Greco, Franco Carmelo, Teatro napoletano del ‘700. Intellettuali e città tra scrittura e pratica della scena, Napoli, Pironti, 1981.

————————, Ideologia e pratica della scena nel primo Settecento napoletano, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 1, 1986, pp. 33-72.

————————, Spazio reale e spazio virtuale della scena napoletana settecentesca, in Illuminismo meridionale e Comunità locali, a cura di Enrico Narciso, Napoli, Guida, 1988, pp. 212-258.

————————, Belvedere o il teatro, in I percorsi della scena. Cultura e comunicazione del teatro nell’Europa del Settecento, a cura di Franco Carmelo Greco, Napoli, Luciano, 2001, pp. 479-561.

Griffin, Thomas, Musical References in the «Gazzetta di Napoli», 1681-1725, Berkeley, Fallen Leaf Press, 1993.

Hardie, Graham Hood, Leonardo Leo (1694-1744) and his comic operas Amor vuol sofferenza and Alidoro, Ph. D. Diss., Cornell University, 1973.

Heartz, Daniel, The Creation of the Buffo Finale in Italian Opera, «Journal of the Royal Music Associaton», 104, 1, 1977, pp. 67-78.

Hell, Helmut, Die neapolitanische Opernsinfonie in der ersten Hälfte des 18. Jahrunderts: N. Porpora, L. Vinci, G. B. Pergolesi, L. Leo, N. Jommelli, Tutzing, Schneider, 1971.

Ivaldi, Armando Fabio, Tradurre nella scena. Tradizione e innovazione nella scenografia napoletana del ‘700, in Il viaggio della traduzione, a cura di Maria Grazia Profeti, Firenze, Firenze University Press, 2007, pp. 209-230.

Jackman, James L. - Maione, Paologiovanni, Falco [de Falco, di Falco, Farco], Michele, in The New Grove Dictionary of Music and Musicians, edited by Stanley Sadie, 8, pp. 523-524.

Jori, Constance, Plurilinguismo e parodia nella commedia per musica napoletana (1730-1750): G. A. Federico e P. Trinchera, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 5, 2006, pp. 123-139.

Lang, Robert, Neapolitanische Schule«. Lokalstilistische Ausprägungen in der Oper des Settecento, Frankfurt am Main-Berlin-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Wien, Lang, 2001.

Lazarevich, Gordana, The Role of the Neapolitan Intermezzo in the Evolution of Eighteenth-Century Musical Style. Literary, Symphonic and Dramatic Aspects, 1685-1735, Ph. D. Diss., Columbia University, 1970.

—————————, The Neapolitan Intermezzo and its Influence on the Symphonic Idiom, «The Musical Quarterly», LVII, 2, 1971, pp. 294-313.

Lazarevich, Gordana, Hasse as a Comic Dramatist: the Neapolitan Intermezzi, «Analecta Musicologica», 25, 1987, pp. 287-303.

Leonardo Vinci e il suo tempo, a cura di Gaetano Pitarresi, Reggio Calabria, Iiriti Editore, 2005.

Magaudda, Ausilia - Costantini, Danilo, recensione a Thomas Griffin, Musical References in the «Gazzetta di Napoli», 1681-1725 […], «Il Saggiatore Musicale», I, 2, 1994, pp. 401-407.

——————————————————, Musica e spettacolo nel Regno di Napoli attraverso lo spoglio della «Gazzetta» (1675-1768), Roma, Ismez, 2009, con cd-rom.

Maione, Paologiovanni, L’alternativa drammaturgica a Napoli: il Teatro Nuovo, «Ariel», XIV, 1, 1999, pp. 73-84.

——————————, Le carte degli antichi banchi e il panorama musicale e teatrale della Napoli di primo Settecento, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies» 4, 2000, pp. 1-129.

——————————, «Tanti diversi umori a contentar si suda»: la commeddeja dibattuta nel primo Settecento, in Leonardo Vinci e il suo tempo, a cura di Gaetano Pitarresi, Reggio Calabria, Iiriti Editore, 2005, pp. 407-439.

——————————, Lo ‘sbarco’ dei turchi nella commedeja pe mmuseca del primo Settecento, in Sentir e meditar. Omaggio a Elena Sala Di Felice, a cura di Laura Sannia Nowè, Francesco Cotticelli e Roberto Puggioni, Roma, Aracne, 2005, pp. 173-187.

——————————, «Mena vita onestissima»: le cantarine alla conquista della scena, in Dibattito sul teatro: voci opinioni interpretazioni, a cura di Carla Dente, Pisa, ETS, 2006, 135-148.

——————————, Il mondo musicale seicentesco e le sue istituzioni: la Cappella Reale di Napoli (1650-1700), in Francesco Cavalli. La circolazione dell’opera veneziana nel Seicento, a cura di Dinko Fabris, Napoli, Turchini Edizioni, 2006, pp. 309-341.

——————————, Il sistema della commedeja pe mmuseca e Goldoni, «Problemi di critica goldoniana», XIV (2007), pp. 105-120.

——————————, The ‘Catechism’ of the commedeja pe’ mmuseca in the Early Eighteenth Century in Naples, in Genre in Eighteenth-Century Music, edited by Anthony DelDonna, Ann Arbor, Steglein Publishing, 2008, pp. 3-35.

——————————, «La museca è na nzalata mmescata»: la commedia «pasticciata» nel primo Settecento a Napoli, in Responsabilità d’autore e collaborazione nell’opera dell’Età barocca: il Pasticcio, a cura di Gaetano Pitarresi, Reggio Calabria, Laruffa Editore, 2011, pp. 257-324.

——————————, Lo frate nnammorato «se rappresentaje ll’anno 1732. [...] e lo ssa agnuno; cco cquanto gusto, e ssodesfazeone», in Stagione Lirica 2011, Jesi, Fondazione Pergolesi Spontini, 2011, pp. 25-31.

——————————, «Cantata» e «disfida» per un esercizio teatrale: Jommelli e la scena comica, in Niccolò Jommelli: Don Trastullo, Napoli, Teatro di San Carlo, 2012, pp. 11-35.

——————————, Le lingue della commedeja: «na vezzarria; che non s’è bista à nesciuno autro state», ne L’idea di nazione nel Settecento, a cura di Beatrice Alfonzetti e Marina Formica, Roma, Edizione di Storia e Letteratura, 2013, pp. 179-195.

——————————, Jommelli tra il Nuovo e il Fiorentini: un debutto in piena regola, in Niccolò Jommelli: l’esperienza europea di un musicista ‘filosofo’, a cura di Gaetano Pitarresi, Reggio Calabria, Edizioni del Conservatorio di Musica «F. Cilea», 2014, pp. 3-82.

——————————, Os inícios de Jommelli e as Suas Experiências Cómicas: a Máquina do Teatro Burlesco Napolitano, in Della Gloria, e dell’Amor. Olhares sobre a Obra de Niccolò Jommelli (1714-1774) em Portugal, Lisboa, OPART, 2014, pp. 27-30.

——————————, Le carte degli antichi banchi e il panorama musicale e teatrale della Napoli di primo Settecento (1726-1736): la scena della commedeja pe museca, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», a cura di Francesco Cotticelli e Paologiovanni Maione, 9, 2015, pp. 733-763 con cd-rom allegato (Spoglio delle polizze bancarie di interesse teatrale e musicale reperite nei giornali di cassa dell’Archivio del Banco di Napoli per gli anni 1726-1737).

Maione, Paologiovanni, «Il possesso della scena»: gente di teatro in musica tra Sei e Settecento, «Drammaturgia», in corso di stampa.

———————————, Vocalità e requisiti performativi dei «comici» nella prima metà del Settecento a Napoli, in Singstimmen: Ästhetik, Geschlecht, Vokalprofil, in corso di stampa.

Malato, Enrico, Vocabolarietto napoletano, Napoli, E.S.I., 1965.

Mamczarz, Irene, Les intermèdes comiques italiens au XVIIIe siècle en France et en Italie, Paris, CNRS, 1972; Troy, Charles E., The Comic Intermezzo, Ann Arbor, UMI, 1979.

Markstrom, Kurt, The Operas of Leonardo Vinci Napoletano, Hillsdale, N. Y., Pendragon Press, 2007.

Mellace, Raffaele, Gli intermezzi di Pergolesi e di Hasse: due produzioni a confronto, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 5, 2006, pp. 187-210.

Pennisi, Antonino, La linguistica dei mercatanti: filosofia linguistica e filosofia civile da Vico a Cuoco, Napoli, Guida, 1987.

Perrucci, Andrea, Dell’arte rappresentativa premeditata, ed all’improvviso. Giovevole non solo a chi si diletta di rappresentare, ma a’ Predicatori, Oratori, Accademici e Curiosi. Parti due [...], Napoli, M. L. Mutio, 1699 (cfr. ora l’edizione Id., A Treatise on Acting, From Memory and by Improvisation - Dell’arte rappresentativa premeditata, ed all’improvviso (Napoli 1699), edizione bilingue a cura di Francesco Cotticelli, Thomas F. Heck and Anne Goodrich Heck, Lanham, Md. & London, Scarecrow Press Inc., 2008).

Piperno, Franco, Buffe e buffi (considerazioni sulla professionalità degli interpreti di scene buffe ed intermezzi), «Rivista Italiana di Musicologia», XVIII, 1982, pp. 240-284.

———————, Appunti sulla configurazione sociale e professionale delle «parti buffe» al tempo di Vivaldi, in Antonio Vivaldi: teatro musicale, cultura e società, a cura di Lorenzo Bianconi, Giovanni Morelli, Firenze, Olschki, 1982, pp. 483-497.

———————, Gli interpreti buffi di Pergolesi. Note sulla diffusione della Serva Padrona, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 1, 1986, pp. 166-177.

———————, Note sulla diffusione degli intermezzi di J. A. Hasse (1726-1741), «Analecta musicologia», XXV, 1987, pp. 267-286.

Prota-Giurleo, Ulisse, Breve storia del Teatro di Corte e della musica a Napoli nei secoli XVII-XVIII, in De Filippis, Felice - Prota-Giurleo, Ulisse, Il Teatro di Corte del Palazzo Reale di Napoli, Napoli, L’Arte Tipografica, 1952, pp. 17-146.

——————————, I teatri di Napoli nel Seicento. La commedia e le maschere, Napoli, Fiorentino, 1962.

——————————, I Teatri di Napoli nel secolo xvii, a cura di Ermanno Bellucci, Giorgio Mancini, III, Napoli, Il Quartiere edizioni, 2002.

Puoti, Basilio, Vocabolario domestico napoletano e toscano, Napoli, Libreria e tipografia Simoniana, 1841.

Rak, Michele, L’opera comica napoletana di primo Settecento, in Musica e cultura a Napoli dal XV al XIX secolo, a cura di Lorenzo Bianconi e Renato Bossa, Firenze, Olschki, 1983, pp. 217-224.

——————, Napoli gentile. La letteratura in «lingua napoletana» nella cultura barocca (1596-1632), Bologna, Il Mulino, 1994.

Robinson, Michael Finlay, L’opera napoletana, Venezia, Marsilio, 1984.

Rohlfs, Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, 3 voll., Torino, Einaudi, 1966-1969.

Sala Di Felice, Elena, Una «Fenice» nel golfo di Napoli, «Letterature straniere. Quaderni della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell’Università di Cagliari», 5, 2003, pp. 73-119.

Sartori, Claudio, I libretti italiani a stampa dalle origini al 1800, 7 voll., Cuneo, Bertola & Locatelli, 1990-1994.

Scherillo, Michele, L’opera buffa napoletana durante il Settecento, Palermo, Sandron, 1916.

Settecento napoletano. Sulle ali dell’aquila imperiale 1707-1734, Napoli, Electa, 1994.

Simonelli, Pino, Lingua e dialetto nel teatro musicale napoletano del ‘700, Musica e cultura a Napoli dal xv al xix secolo, a cura di Lorenzo Bianconi e Renato Bossa, Firenze, Olschki, 1983, pp. 225-237.

Storia della musica e dello spettacolo a Napoli. Il Settecento, a cura di Francesco Cotticelli e Paologiovanni Maione, 2 tomi, Napoli, Turchini Edizioni, 2009 (versione tedesca Musik und Theater in Neapel im 18. Jahrhundert, Hg. Francesco Cotticelli und Paologiovanni Maione, 2 Bde, Kassel, Bärenreiter, 2010).

Strohm, Reinhard, Aspetti sociali dell’opera italiana del primo Settecento, «Musica/Realtà», II, n. 5, 1981, pp. 117-141.

————————, L’opera italiana del Settecento, Venezia, Marsilio, 1991.

The Commedia dell’Arte in Naples. A Bilingual Edition of the 176 Casamarciano Scenarios = La Commedia dell’Arte a Napoli. Edizione bilingue dei 176 Scenari Casamarciano. Volume 1. English edition, eds. Thomas F. Heck, Anne Goodrich Heck and Francesco Cotticelli; Volume 2. Edizione italiana. Introduzione, nota filologica, bibliografia e trascrizione di Francesco Cotticelli, Lanham, Md. & London, Scarecrow Press Inc., 2001.

Tintori, Gianpiero, L’opera napoletana, Milano, Ricordi, 1958 (studio confluito, rivisto e ampliato, in Id., I Napoletani e l’Opera buffa, Napoli, Edizioni San Carlo, 1980).

Vallone, Aldo, Storia della letteratura meridionale, Napoli, CUEN, 1996.

Weiss, Piero, Ancora sulle origini dell’opera comica: il linguaggio, «Studi pergolesiani. Pergolesi Studies», 1, 1986, pp. 124-148.

—————, La diffusione del repertorio operistico nel Settecento: il caso dell’opera buffa, in Civiltà teatrale e Settecento emiliano, a cura di Susi Davoli, Bologna, Il Mulino, 1986, pp. 241-256.

 

 



[1] Sulle fonti dei quattro libretti visionati si vedano le note 2, 3, 4 e 5 della prefazione.

[2] Il testimone della messinscena del ‘32, a cura di Paologiovanni Maione, è riportato in http://www.operabuffaturchini.it/operabuffa/libretti/CastielloSacchejato1732-0.jsp

[3] veo: vedo.

[4] lasse: lasci.

[5] chianto: pianto.

[6] affriere: affliggere. ♦ aggio: ho.

[7] contato: raccontato.

[8] ghiuorne: giorni.

[9] saccheare: saccheggiare.

[10] arrassato: allontanato.

[11] speruto: desideroso. ♦ chillo: quello.

[12] Chaja corretto in Chiaja.

[13] scumpela: finiscila. ♦ baja: scherzo.

[14] ghiuto: andato.

[15] cagnà: cambiare. ♦ aota: altra. ♦ chessa: questa

[16] paravone: paragone.

[17] chesta: questa.

[18] dellieggie: derisione.

[19] farria: farebbe.

[20] stuppolo: strofinaccio.

[21] sacce: sappi.

[22] chisto: questo.

[23] fratemo: mio fratello. ♦ ntiso: inteso.

[24] Leguorno: Livorno.

[25] aje: hai.

[26] pretenne: pretende.

[27] zannea: morde.

[28] sanco: sangue. ♦ manisco: manesco.

[29] mara mene: me sventurata.

[30] arrecetta: riparo.

[31] chiano: piano.

[32] attenno: attendo. ♦ spertosà: bucare.

[33] nfonte: in fronte.

[34] mmardetta: maledetta.

[35] pertosa: buchi. ♦ arma: alma.

[36] cozzetto: collottola.

[37] vocà: vogare.

[38] teccotillo: eccotelo.

[39][39] vao: vado. ♦ cercanno: cercando.

[40] mmasciata: imbasciata.

[41] benuta: venuta.

[42] aoto: altro.

[43] tune: tu.

[44] nguadio: nozze.

[45] sbotato: sbottato.

[46] caruso: testa.

[47] sore: sorella. ♦ sortesse: sortisse.

[48] farrisse: faresti.

[49] guattarelle: smorfie.

[50] sbreguogno: svergognare.

[51] di sische: due fischi.

[52] oje: oggi. ♦ ca: che. ♦ sceglieno: scelgono

[53] sescariello: fischietto.

[54] vasta: basta.

[55] mone: ora.

[56] ghì: andare. ♦ addo: da.

[57] chella: quella.

[58] sciccame: strappami. ♦ na: una.

[59] ssa: sta.

[60] varca già barata: barca già varata.

[61] schitto: solamente. ♦ nzallanuto: stordito.

[62] si’ ghiuto: sei andato. ♦ trase: entra.

[63] benuto: venuto. ♦ chesta: questa.

[64] cca: qua.

[65] justo: giusto.

[66] meo: vedo.

[67] veneno: vengono.

[68] trobbante: turbante.

[69] scarparo: ciabattino.

[70] frate: fratello. ♦ sta: questa. ♦ vota: volta.

[71] cuotto: cotto.

[72] pe farem’abbedè da ssa fegliola: per farmi vedere da sta figliola.

[73] manco: meno.

[74] aggranfo: aggranfio.

[75] juorno mme tenette mente: giorno mi tenne fiso.

[76] mettette: mise.

[77] sarvate: salvati.

[78] gliannole: girandole.

[79] coffeano: burlano.

[80] lassamenn’ire: lasciami andare.

[81] addo’ vuo’ ire: dove vuoi andare.

[82] mm’aggio arremmedeato quatt’ancine: ho rimediato quattro ricci di mare.

[83] sballare: mangiare.

[84] aggio: ho. ♦ stonco aleffe: sto digiuno.

[85] cannarute: avide.

[86] muorz’appuntute: morsi appuntiti (metafora della giovinezza caratterizzata dalla dentatura forte).

[87] squasoselle: vezzosette.

[88] strascenate: sfilacciate.

[89] padeà: padellare.

[90] semmozzà: sommozzà.

[91] mpiso: impiccato.

[92] si no l’aje ntiso: se non l’hai inteso.

[93] mpizzo: sul punto.

[94] sgrognone: pugno.

[95] sgargea: sganascia.

[96] abbotta: gonfia. ♦ trovola: torbida.

[97] pozza: possa.

[98] ntroppecata: intoppata.

[99] carcosa: qualcosa.

[100] vottata: bittata.

[101] mmertecà: cadere di fianco.

[102] ammarce: svigna.

[103] derropare: precipitare.

[104] bettune: rimuginando. ♦ mmocca: bocca (inteso come uscio).

[105] mmene: viene. ♦ stongo: sto.

[106] nullo: nessuno.

[107] sfoì: sfuggire. ♦ accattarme: comprarmi

[108] porta: importa. ♦ pezza: tessuto.

[109] capezza: guinzaglio.

[110] bascio: giù.

[111] trasì: entrare.

[112] mmalanza: bilancia.

[113] nformo: informo.

[114] passariello: passerotto.

[115] revota: rigira.

[116] sciaurata: sciagurata.

[117] ghiastemmà: bestemmiare.

[118] Mantracchio: quartiere cittadino.

[119] jammo: andiamo.

[120] assauto: assalto.

[121] ncellevriello: in cervello.

[122] menà: gettare. ♦ bannera: bandiera. ♦ anore: onore.

[123] farrisse: faresti.

[124] Lo funcio nasce addove pienze manco: il fungo nasce dove neanche immagini.

[125] allerta: alta.

[126] borrisse: vorresti.

[127] pullo: pollo.

[128] muss’astritto: boccuccia stretta.

[129] grannezzose: grandiose. ♦ sgizza: stilla.

[130] bote: volte.

[131] pienze vasta: pensi basta.

[132] peccione: semplicione.

[133] scaglione: ultimo molare.

[134] trevellesse: faccendiere.

[135] qualesse: le tali (dispregiativo).

[136] derriss’accosì: diresti così.

[137] saccio: so.

[138] ntrico: intrigo.

[139] pressa: fretta.

[140] nzi: sino. ♦ nfettato: infettato.

[141] resuorve: risolvi. ♦ ccane: qua.

[142] auto: alto. ♦ vascio: basso.

[143] capozzìe: muovere la testa in maniera minacciosa.

[144] appriesso: dopo.

[145] fujo: fuggo.

[146] spartute: divisi.

[147] ascire: uscire.

[148] mettuto: messo.

[149] nzò: ciò.

[150] arresecare: arrischiare.

[151] scaro: discaro.

[152] schitto: schietto.

[153] azziette: accetti.

[154] janca mene: me meschina.

[155] prunto: pronto.

[156] scosateme: scusatemi.

[157] lebreca: replica. ♦ ascenno: uscendo. ♦ agguata: nasconde.

[158] barcone: balcone.

[159] varva: barba.

[160] Scinn’abbascio: scendi giù.

[161] jammoncenne: andiamocene.

[162] fenesta: finestra.

[163] vasta: basta.

[164] attornià: circondare.

[165] ntesa: intesa.

[166] trasuta: entrata.

[167] servuta: servita.

[168] siente: senti.

[169] scennea: scendevo. ♦ coppa: sopra.

[170] percopia: afflitto. ♦ attuorno: intorno.

[171] bufaro: bufalo. ♦ stezzato: stizzito.

[172] mmedere: nel vedere. ♦ chillo: quel.

[173] cagnarrà: cambierà.

[174] vance mone: vacci ora.

[175] ntiso: inteso.

[176] tuorne: torni.

[177] passeo: passeggio.

[178] chiajeto: disputa.

[179] frusciata: lusingata.

[180] stoppata: malandrina.

[181] scortecà: scorticare.

[182] Nel corso del testo talvolta Fortunata compare come «Fortonata».

[183] sconcecà: scombinare.

[184] a lo mmacaro: almeno.

[185] scriare: scaricare.

[186] aucelluzzo: uccellino.

[187] lassa: lascia.

[188] chiagner’a selluzzo: piangere a singhiozzo.

[189] marenna: merenda.

[190] ghiamm’a la maesta: andiamo dalla maestra.

[191] aparate: apparecchiate.

[192] nce: ci. ♦ vaga: vada.

[193] cauzetta: calzetta.

[194] terrone: torrone. ♦ antrite: nocciole.

[195] vatto: picchio.

[196] fujo e bavo: fuggo e vado.

[197] male ncanna che te schiatta: malessere alla gola che ti uccide.

[198] secuto: inseguo.

[199] chiazza: piazza.

[200] pazzea: gioca, ncopp’a ll’asteco: sopra all’astrico solare.

[201] ncresciosa, prejenzosa, jammo mone: incresciosa, pretenziosa, ora andiamo.

[202] panaro: cesto.

[203] fraceta: fradicia.

[204] berruta, verruta. ♦ disonesta, lasciva.

[205] sfunnolo: le budella bucate.

[206] tozzola: bussa.

[207] baje: vai.

[208] commanno: comando.

[209] allumma: accendi.

[210] nntontara: allocca

[211] arrepezzava: rammendavo.

[212] colate: bucato.

[213] vessecchie: azzimate.

[214] sprovera: sparviera.

[215] mettimmoce: mattiamoci. ♦ dinto: dentro.

[216] ncigna: inizia.

[217] pressa: fretta. ♦ lassame trasire: lasciami entrare.

[218] capetaneo: capitano. ♦ squatrone: squadrone.

[219] spantecato: spasimato.

[220] bosciardone: bugiardone.

[221] rosecare: rosicchiare.

[222] non fuje e buote vico: non fuggi e volta il vico.

[223] tanno: tanto. ♦ ciesso: di botto.

[224] contanno: raccontando.

[225] rraggia: rabbia.

[226] castagnole: echinus miliaris (sorta di riccio di mare).

[227] freccecarielle: vivaci.

[228] goliose: golose.

[229] spuonolo: spondylus gaederopus, ostrica spinosa. È una conchiglia presente nel mare Mediterraneo.

[230] muorzo cannaruto: morso avido.

[231] accunto: avventore.

[232] sbreanno: sbrigando.

[233] cagliente: caliente. atta de craje: modo di dire equivalente a ‘poffarbacco’.

[234] scomputa: finita.

[235] lloco: là.

[236] facenna: faccenda.

[237] ccane: qua.

[238] bive: vivi.

[239] pozzo: posso.

[240] norata: onorata.

[241] puorte: porti. ♦ mmasciata: imbasciata.

[242] guanceare: brancicare.

[243] smaucea: smancia. ♦ venno: vendo.

[244] binne: vendi. ♦ grano: moneta.

[245] bruoccole: broccoli.

[246] ncocciosa: testarda.

[247] ì: ire (andare). ♦ vatte sbreanno: va a sbrigarti.

[248] cinco: cinque.

[249] calle: moneta.

[250] deciarrisse: diresti.

[251] gliannola: faccia gozzuta.

[252] sgargio: vagheggio. ♦ scurmo fraceto: sgombro fradicio.

[253] cippe: ceppi.

[254] spartere: dividere.

[255] perchia: perca (pesce).

[256] sconciglio: conchiglia. ♦ scartellato: gobbo.

[257] nennille: bambini.

[258] accostiune: questioni.

[259] vascia: abbassa.

[260] guallecchia: ernioso.

[261] jolla: rozza.

[262] appila: ottura. ♦ schiefenzea: schifosa. ♦ sorchia: tira su per le narici.

[263] singhe strascenato: sii trascinato.

[264] schiatta: crepa.

[265] dammaggio: dameggio.

[266] mpiso: impiccato

[267] pagliaro: pagliaio.

[268] stuta: spegne. ♦ mmone: ora. ♦ nfratanto: frattanto.

[269] scarfo: scaldo. ♦ aote: altri.

[270] arfiero: alfiere. ♦ isso: lui.

[271] trasì: entrare.

[272] trona: tuona. ♦ lampa: lampeggia.

[273] ncrossano: ingrossano. ♦ sanche: sangue.

[274] chiano chianillo: pian pianino.

[275] obbreco: obbligo.

[276] sturno: storno.

[277] cardella: cardellina. ♦ cardillo: cardellino.

[278] lampato: balenato.

[279] arrappa: offende.

[280] c’ha no parmo de cuoiero a lo sottile: che ha un palmo di cuoio al sottile.

[281] stenne: stende.

[282] fusse: fossi.

[283] ncricche: stizzisci.

[284] muorzo: boccone.

[285] fruscia: striscia.

[286] nzorare: maritare.

[287] papurchio: allocco.

[288] ceraselle: ciliegine.

[289] dinto: dentro.

[290] jettà: gettare.

[291] ghianche: bianche.

[292] taccariello: pettegolezzi.

[293] smosso: strattono. ♦ scoccio: rompere la testa.

[294] la rezza co lo quaglio: il ventricolo d’ovino con la rete.

[295] vuto a fa sorreiere: dovuto far sorreggere.

[296] paro: sembro.

[297] ntiso: sentito.

[298] accortammo: accorciamo.

[299] gliottere: ingoiare.

[300] jetto: getto.

[301] avarraggio: avrei.

[302] biecchio: vecchio.

[303] sarraggio: sarò.

[304] berde: verde (il colore della rasatura giovanile).

[305] II.2.38 zanno: zanni. ♦ chiantata: lasciata.

[306] scicco: graffio.

[307] nesciuno spotazzella: nessuno l’acquolina.

[308] singhe: sii.

[309] sodo: tranquillo.

[310] sbarvate: sbarbati.

[311] scarfaseggie: scioperati. ♦ gabba munne: ingannatori.

[312] appriesso: dopo.

[313] mmattuta: imbattuta.

[314] connio: con Dio.

[315] agghiustà nnanze stasera: aggiustare prima di stasera.

[316] nzò: ciò.

[317] agnelillo: agnellino.

[318] frunelle: foglioline.

[319] arravoglia: rivoltola.

[320] accoieta: acquieta.

[321] tantillo: tantino.

[322] chesto vasta: questo basta.

[323] purpo moscariello: polpo moscardino. ♦ tuocche s’affetesce: tocchi puzza.

[324] sbregognata: svergognata.

[325] sciorte: fortuna.

[326] munno: mondo.

[327] carcosa: qualcosa. ♦ votte fete: botte puzza.

[328] ponno: possono.

[329] pise: pesi, ghiuste: giusti.

[330] jammo: andiamo.

[331] sorema: mia sorella.

[332] manne: mandi.

[333] pigliatella: prenditela.

[334] chiagnere chiune: piangere più.

[335] sperire: desiderare

[336] patute: patiti.

[337] schiattosa: dispettosa.

[338] ntosta: impettisce.

[339] Il nome di Graziella compare talvolta nella variante Grazia.

[340] tiemente: guarda. ♦ rasa: rasoio.

[341] ancappa: acchiappa.

[342] penzeruso: pensieroso.

[343] lizeto: lecito.

[344] trovanno: trovando.

[345] sbotato: storto.

[346] sbrannore: splendore.

[347] ngorfaje: ingolfai. ♦ perdie: persi.

[348] pocca: perché. ♦ chella: cosa.

[349] manname: mandami.

[350] fratemo: mio fratello.

[351] pazzejare: giocare.

[352] frezzejato: colpito da frecce d’amore.

[353] ziarella: nastro.

[354] sciorillo: fiorellino. ♦ pezzullo: pezzo di stoffa.

[355] sciuto: uscito.

[356] spesseja: girovaga. ♦ tuorno: attorno.

[357] ma mo’ mmo’ lo scompimmo sto taluorno: ma or ora lo concludiamo questo fastidio.

[358] ncappata: annodato. ♦ abbesogna: necessita.

[359] farele: fargli.

[360] tata: papà. ♦ bon’arma: buonanima.

[361] mparaie: insegnò.

[362] isso: lui. ♦ ssaccia: sappia.

[363] simmene: semini. ♦ recoglio: raccolgo.

[364] mastrillo: trappola per topi.

[365] peo: peggio. ♦ tentillo: diavolo tentatore.

[366] mpeca: fa beghe.

[367] scesa: discesa.

[368] vuoje: buoi. ♦ sferrate: scappati.

[369] nzanetate: in sanità.

[370] doje focetele a na botta: due beccafichi con un colpo.

[371] zannejare: burlare.

[372] zella: tigna.

[373] mmiene: vieni.

[374] ncerviello: in cervello.

[375] designo: disegno.

[376] contramena: contromina.

[377] sose: alza.

[378] sotta e ncoppa: sotto e sopra.

[379] scomputa: finita.

[380] naveche: navighi.

[381] rimme e bela: remi e vela.

[382] zeffonnà: naufragare.

[383] mennecare: vendicare.

[384] pozzo: posso. ♦ nfammo: infame.

[385] simmo scoperte: siamo scoperte.

[386] tigne: tingi

[387] assemeglio: assomiglio.

[388] sbeato: sviato.

[389] jodizio: giudizio.

[390] nniccà: in qua.

[391] schiattare: crepare. ♦ s’annasconnono: si nascondono.

[392] tozzola: bussa.

[393] lloco: là. ♦ dinto: dentro.

[394] saglietenne: salitene.

[395] attacche: leghi.

[396] trezze: trecce.

[397] servarraggio: serberò.

[398] schiecco: modello.

[399] schitto: soltanto.

[400] lassam’ascire: lasciami uscire.

[401] saglisse; è miezo juorno: salissi; è mezzogiorno.

[402] quann’jesce: quando esci.

[403] strozzellare: contorcere.

[404] scarrafune: scarafaggi. ♦ jocano: giocano.

[405] gruosso: grande.

[406] saglieva pe le gamme: saliva per le gambe. ♦ auto: altro.

[407] mozzecava mponta a lo denucchio: mordeva in punta al ginocchio.

[408] arrasso sia: il cielo ne liberi.

[409] cajazza: linguacciuta.

[410] ascevoluta: indebolita.

[411] verruta: capricciosa.

[412] prejezza: allegrezza.

[413] popate: dello zucchero posto in pezzuole e destinato ai neonati.

[414] scuffeino: cuffietta.

[415] vo’ ghire ncontenenzia: vuole andare in continenza.

[416] mantesino: grembiale. ♦ lurdo: lordo. ♦ oje: oggi.

[417] manno: mando.

[418] cecata: cieca.

[419] Jammoncenne: andiamocene.

[420] addo: da.

[421] scazzata scartellata: cisposa gobba.

[422] me jetto a no pontone: mi butto in un angolo.

[423] o tosso, o rasco: o tossisco, o espettoro.

[424] o stonco a pecceà: o sto a piagnucolare.

[425] puozze: possa.

[426] ntese: intese.

[427] nascimmo: nasciamo.

[428] zucammo: succhiamo.

[429] dicimmo: diciamo.

[430] volimmo: vogliamo.

[431] mmediosa: invidiosa.

[432] sgregnosa: smorfiosa

[433] caruso: testa.

[434] chiù: più. ♦ ntiso: capito. ♦ mmuo: vuoi.

[435] cappeare: involare.

[436] cojeto: tranquillo.

[437] cano: cane. ♦ Jasuopo: Esopo.

[438] perdette: perse.

[439] secotare: seguire.

[440] sbarvatune galimeje: sbarbatoni ganimedi.

[441] jamm’a bbestirece: andiamo a vestirci.

[442] janco: bianco.

[443] spellecchione: straccioni.

[444] cauze: calzo. ♦ vieste: vesti.

[445] campe: vivi. ♦ rieste: muori.

[446] co di zumpe si’ barone: con due salti sei barone.

[447] pressa: fretta. ♦ jammoncenne: andiamocene.

[448] lo sciavecaro de sse mmarenelle: il costruttore di reti di queste marine.

[449] trencia: trinciare.

[450] rente: di lato. Il Cerriglio è il nome di una celebre taverna napoletana.

[451] cetrangole: arance.

[452] sgarrata: sbagliato.

[453] dammo: diamo. ♦ dinto: dentro.

[454] abbedè: vedere.

[455] ncoccio: mi intestardisco.

[456] sbentorato: sventurato.

[457] lammia fravecato: mattoni fabbricato.

[458] sgrognune: sorgozzoni (travi).

[459] addrecreà: dilettare.

[460] lassa: lascia. ♦ ì: andare (ire).

[461] scioccare: fioccare. ♦ mmascune: ceffoni.

[462] scoppole: scappellotti. ♦ sciato: fiato.

[463] punia: pugni. ♦ cauce: calci.

[464] mmestute: spinte.

[465] vrociolà: rotolare.

[466] avimmo: abbiamo. ♦ bestuta: vestita.

[467] tiemente: guarda.

[468] ponno: possono.

[469] saccio: so. ♦ arrore: errore.

[470] jodizio: giudizio.

[471] ommo: uomo. ♦ arravogliata: avvolta.

[472] tosta: testarda.

[473] mmecchia: invecchia.

[474] mmale: vale. ♦ scola: scuola.

[475] beo: vedo.

[476] voscia: vossignoria.

[477] site: siete.

[478] atta d’aguanno: perbacco.

[479] fauza: falsa.

[480] ngrannezza: altero. ♦ respunne: rispondi.

[481] ngrognato: in grugnito.

[482] nnanze: avanti.

[483] carcaota: qualche altra. ♦ fera: fiera.

[484] botà: voltare.

[485] marfosella: smorfiosetta.

[486] pacienza: pazienza.

[487] ammatura: matura. ♦ sorva: sorbe.

[488] piso: peso.

[489] sgrato: ingrato.

[490] sdellanzà: squarciare.

[491] stiso: steso.

[492] ntesecuto: irrigidito. ♦ setacciato: polverizzato.

[493] tanno: tanto.

[494] fremma: ferma.

[495] lleverenzia: riverenza.

[496] auzar: alzar.

[497] saglite: salite.

[498] restammo: restiamo.

[499] accommenza: incomincia. ♦ vaa: vada. ♦ piello: pellagra.

[500] sceltro: scettro.

[501] sconcecà: guastare.

[502] masto: maestro.

[503] vota: gira.

[504] mpegnate: impegnate.

[505] mmalosca: malora.

[506] nziemo: insieme.

[507] taffejà: pranzare.

[508] tenè mente: guardare

[509] nuosto: nostro

[510] nnore: onore.

[511] ghiate: andate.

[512] ghiesse: andasse. ♦ carcuno: qualcuno. ♦ spetale: ospedale.

[513] su bia: suvvia. ♦ facite: fate.

[514] nni cca: in qua.

[515] gennele: generale. ♦ grolia: gloria.

[516] banna: lato.

[517] sacce: a sapere.

[518] rraggia: rabbia.

[519] mmedo: vedo. ♦ sbrannore: splendore.

[520] di: due.

[521] sconocchià: venir meno nelle gambe.

[522] stregnimo: stringiamo.

[523] decitele: ditegli.

[524] t’iere: ti eri. ♦ nforchiata: stipata.

[525] dereto: dietro.

[526] mpezzata: iccata. ♦ vascio: abitazione ad altezza di strada.

[527] darete: darti.

[528] avetare: evitare.

[529] sdellomata: spezzata.

[530] mescareme: mischiarmi.

[531] cuorpo: colpo.

[532] abbusche: sei picchiata.

[533] abbotta: gonfia.

[534] lassa: lascia. ♦ sforeà: sfuriare.

[535] sbarejo: vaneggio.

[536] sbotato: mandato in bestia.

[537] benca: venga.

[538] sciummo: fiume. ♦ sbocca: sfocia.

[539] c’agne: che ogni.

[540] parà: arginare.

[541] cria: niente.

[542] chiochio: tonto. ♦ coffeato: deriso.

[543] stann’a bino: sono ubriachi.

[544] monno: vogliono.

[545] mbreacune: ubriaconi.

[546] secozzune: pugni alle mascelle.

[547] appretto: affanno.

[548] scommo: faccio uscire sangue dal naso con un pugno.

[549] spassarrà: divertirà.

[550] sconcecà: scompigliare.

[551] sterlicca: agghinda

[552] siscale: fischiala. ♦ speruto: desideroso.

[553] fusillo: piccolo fuso.

[554] verticillo: punta del fusillo.

[555] tuorcelo: torcilo.

[556] nzallanuto: stordito.

[557] boto: volto. ♦ revoto: rivolto.

[558] ossoria: sua signoria.

[559] primmo: prima.

[560] ammenaccia: minaccia.

[561] sciccà: strappare.

[562] ciaurra: corsara turca.

[563] cucussa: testa.

[564] granfe: mani. ♦ ncuollo: addosso.

[565] zollo: picchio.

[566] sceruppo: sciroppo.

[567] nfasciolla: in fasce.

[568] pazzeammo: giochiamo. ♦ damme: diamo.

[569] bede: vede.

[570] puosto: posto. ♦ chiste: questi.

[571] bia: via.

[572] pescengrilla: bambino.

[573] zezzilla: mammella.

[574] scianscire: vagisce.

[575] vascia: abbassa.

[576] assetta: siede.

[577] vasillo: bacino.

[578] lasso: lascio. ♦ fujo: fuggo.

[579] bua: dolore. ♦ bellicolo: ombelico.

[580] jetta: getta. ♦ secuta: insegue.

[581] mmardetta: meledetta.

[582] bolire: volere.

[583] porzine: perfino.

[584] zeffunno: abisso.

[585] tromiente: tormenti.

[586] ntienne: intendi.

[587] nzi: sino.

[588] mente: mentre. ♦ esceno: escono.

[589] commatte: combatti.

[590] ancappare: acchiappare.

[591] tromme: trombe.

[592] contuorne: dintorni. ♦ chiazze: piazze. ♦ ntronate: intronate.

[593] suocce: ugualmente. ♦ facite: fate.

[594] pretate: pietrate. ♦ volimmo: vogliamo. ♦ peglià: pigliare.

[595] squatrone: squadrone.

[596] miettete: mettiti.

[597] menano: gettano. ♦ trasene: entrano.

[598] balente: valente.

[599] cuoveto: colto.

[600] retaglie: ritagli.

[601] bolerme sbreognà: volermi svergognare.

[602] ngargiubola: in carcere.

[603] sagliuta: salita.

[604] recatto: riscatto.

[605] addona: accorge.

[606] mme sbreogna la scigna: mi svergogna la scimmia.

[607] chichierchia: legumi.

[608] schiaffarria: getterei.

[609] coccovaja: civetta.

[610] panza: pancia. ♦ peccejare: piagnucolare.

[611] scarfare: scaldare.

[612] sceccare: graffiare.

[613] bolir sorecillo: voler topolino.

[614] natecata: punizione inflitta con verghette sulla natica.

[615] puzonetto affomecato: calderotto affumicato.

[616] votate: voltati.

[617] sarvamiento: salvazione.

[618] sciurolo: fringuello.

[619] sasco: saccente. ♦ ntienne: intendi.

[620] carrera: corsa.

[621] bbasata: baciata.

[622] nata: un’altra.

[623] dammoncillo: diamoglielo.

[624] moro ciesso: morire fulminato.

[625] baja: confusione.

[626] fujeno: fuggono.

[627] scicca: strappa.

[628] targa: scudo.

[629] renegato: rinnegato.

[630] remmore: rumore.

[631] mova nesciuno: muova nessuno. ♦ sulo abbasto: solo basto.

[632] cojetate: quietati.

[633] cercarte: chiederti.

[634] accideme: uccidimi.

[635] mmierete: meriti.

[636] accia: uccida.

[637] canetà: crudeltà.

[638] pienze: pensi.

[639] sbennegname: svenami.

[640] derropare: precipitare.

[641] vasame: baciami. ♦ denucchio: ginocchio.

[642] vasa: bacia. ♦ salemmo: Matusalemme.

[643] ghiere: eri.

[644] bolerte: volerti.

[645] vole: vuole.

[646] respunne: rispondi.

[647] cajenata: cognata.

[648] azzetto: accetto.

[649] sternute: starnuti.

[650] mmoglio: voglio. ♦ accattà: comprare.

[651] mascole: maschi.

[652] I passaggi in grassetto indicano i materiali preesistenti, mentre quelli in grassetto-corsivo i passaggi che parafrasano quelli presenti nelle edizioni precedenti.

[653] Vedi 1720 II.4.

[654] Vedi 1720 II.5.

[655] Vedi 1720 II.6.

[656] Cfr. 1720 ii.9.

[657] Cfr. 1720 ii.14.

[658] Cfr. 1720 II.19 e ultima.

[659] Cfr. 1720 III.1.

[660] Cfr. 1720 III.4.

[661] Cfr. 1720 III.2.

[662] Cfr. 1720 III.8.

[663] Cfr. 1720 III.9 per il carattere della scena.

[664] Cfr. 1720 iii.9 (fine)-10.

[665] Cfr. 1720 iii.13 e 14 (attacco) nonché un po’ di 15 e di ultima.