1. Dominar las bases teóricas, enfoques y recursos elementales de análisis del ámbito de la Lingüística general imprescindibles para (la) abordar el estudio del lenguaje y de las lenguas; (b) analizar y contrastar la organización fónica, gramatical, léxico-semántica y pragmática en diferentes tipos de lenguas.
2. Dominar las bases teóricas, métodos y conceptos del ámbito de la Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, necesarios para fundamentar el análisis crítico de textos literarios en los niveles formal-estructural, semiótico, hermenéutico, cultural y sistémico.
3. Adquirir (la) competencias instrumental (nivel C1/C2) de una de las siguientes lenguas: italiano, portugués, alemán o francés; (b) dominio teórico avanzado de los componentes fónico, morfosintáctico, semántico, léxico y textual de la(s) lengua(s) estudiada(s); y (c) dominio avanzado de sus literaturas (períodos, corrientes, escuelas, autores y obras).
4. Poseer conocimientos básicos / medios en la gramática, literatura y cultura de una segunda lengua, o en Filología Románica.
5. Identificar y comprender aquellos elementos (objeto de estudio, metodología, lenguaje y terminoloxía crítica especializada, etc.) que definen y articulan los estudios lingüísticos y literarios cómo disciplinas científicas en el ámbito de las Humanidades.
6. Reconocer el carácter interdisciplinar de los estudios lingüístico-literarios.
7. Aplicar la metodología científica que permita abarcar los distintos tipos de estudios lingüísticos y literarios.
8. Dominar los diversos enfoques y métodos que permiten la comprensión crítica de la obra literaria.
9. Conocer los escritores y obras más importantes y representativas de géneros, corrientes o tendencias de cada uno de los períodos de la historia de la literatura alemana, francesa, italiana o portuguesa, o de la literatura románica en su conjunto.
10. Mejorar el conocimiento de una de las siguientes lenguas: alemán, francés, italiano o portugués mediante lo estudio de la gramática, la reflexión sobre los usos discursivos y el análisis de textos literarios.
11. Comprender la complejidad de los hechos lingüísticos y de las obras literarias, aprender a apreciar sus valores estéticos y extraer el caudal informativo que encierra el texto literario.
12. Ser capaz de aplicar los conocimientos técnicos y activos de la gramática de la lengua alemana, francesa, italiana o portuguesa o de la lingüística románica tanto en su vertiente sincrónica como diacrónica.
13. Interpretar con rigor las obras más importantes y representativas de géneros, corrientes o tendencias de cada uno de los períodos de la historia de la literatura alemana, francesa, italiana o portuguesa, o de la literatura románica en general.
14. Conocer la teoría y el pensamiento estético en su discurrir histórico en tanto condicionante de géneros, estilos, morfoloxía y técnicas del discurso literario de la(s) lengua(s) estudiada(s).
15. Capacidad para elaborar ensayos críticos sobre textos literarios y culturales
16. Ser capaz de reconocer las variedades internas de la(s) lengua(s) estudiada(s) (temporales, espaciales, sociales y situacionales).
17. Conocer las características de las diversas manifestaciones de la creación literaria, incardinándoas en el contexto socio-cultural en el que se gestan y conectándolas con otras formas de expresión artística.
18. Capacidad para relacionar la producción literaria con otras manifestaciones artísticas, tallas como el cine, el teatro o los medios de comunicación a través de las adaptaciones de obras literarias la estos géneros (o viceversa).
19. Adquirir habilidades en el manejo de jóvenes tecnologías que faciliten el estudio lingüístico y literario: consulta en red de diccionarios en formato electrónico, bases de datos, etc.
20. Emplear herramientas de búsqueda de recursos bibliográficos para el estudio de la lengua alemana, francesa, italiana o portuguesa, o de la lingüística románica, y manejar las fuentes documentales y bibliográficas propias de sus correspondientes literaturas.
21. Desarrollar la competencia comunicativa de forma oral y escrita, tanto productiva como receptivamente, de la(s) lengua(s) estudiada(s).
22. Ser capaz de realizar posteriores estudios especializados, tanto en una disciplina filolóxica como en cualquiera de las ciencias y técnicas que requieran buenos fundamentos filológicos.