Cada palabra pesaba, cada palabra medía. Homenaxe a Antón Santamarina

María Mercedes Brea López, Francisco Fernández Rei, Xosé Luís Regueira (eds.)

Índice

  • María Álvarez de la Granja, Os antropónimos figurados valorativos. Caracterización e uso (p. 55-64).
  • Noemí Alvarez Villar, Expresións substantivas non-transparentes do léxico do fútbol (p. 65-72).
  • Ramón Baltar Veloso, Chopo (p. 73-76).
  • Ana Isabel Boullón Agrelo, Antón, Sabela, Catuxa.. De como os hipocorísticos deveñen en nomes (p. 77-94).
  • Cecilia Criado Boado, El cambio semántico de pandura (p. 95-104).
  • Isabel González, Algúns aspectos dos dicionarios bilingües con especial referencia ao galego-italiano (p. 105-112).
  • Ernesto Xosé González Seoane, Novas achegas ao proceso de elaboración do Diccionario gallego-castellano de Eladio Rodríguez (p. 113-122).
  • Carme Hermida Gulías, Un novo dicionario. A contribución de Aguirre del Río á lexicografía galega do século XIX (p. 123-138).
  • Ramón Lorenzo Vázquez, Toponimia menor do Lugar de Eirapedriña (Bugallido, Ames) (p. 139-154).
  • Paulo Martínez Lema, Achegamento á antropotoponimia do concello de Vilalba (Lugo) (p. 155-162).
  • Jesús Pena Seijas, La creación del léxico científico y técnico (p. 163-170).
  • María Teresa Sanmarco Bande, A denominación de animais e plantas nos dicionarios bilingües. O ámbito ítaloespañol (p. 171-180).
  • Carme Silva Domínguez, Notas sobre anceio, un probable lusismo no galego de preguerra (p. 181-192).
  • Rosario Álvarez Blanco, Xosé Xove, Gramática e dialectoloxía. Os adverbios alá/aló,acá/acó. Unha perspectiva dialectal (p. 193-224).
  • Francisco Antonio Cidrás Escáneo, O discurso das gramáticas e as gramáticas do discurso (p. 225-236).
  • Julio Diéguez González, Onde vai o livro?: sobre a utilizaçao de ir com o valor de estar (p. 237-246).
  • Elisa Fernández Rei, Algúns aspectos da prosodia nos medios de comunicación (p. 247-256).
  • Víctor Manuel Longa Martínez, Sobre unha suposta regra sintáctica presente na comunicación de primates en estado salvaxe (p. 257-264).
  • Belén López Meirama, La preposición por, el trayecto y los verbos de modo de desplazamiento en español (p. 265-274).
  • Xosé Luís Regueira Fernández, Cambios fonolóxicas no galego actual (p. 275-286).
  • María José Rodríguez Espiñeira, Esquemas de nominalización del infinitivo: ejemplos románicos (p. 287-298).
  • Xulio C. Sousa Fernández, Notas sobre o Atlas lingüístico de la Península Ibérica en Galicia (p. 299-308).
  • María del Carmen Alén Garabato, Lingua, sociedade e cultura. O ensino do occitano en Francia: vellos prexuizos e novos desafíos (p. 309-320).
  • Xesús Alonso Montero, Sofía Cordal Piñeiro, labrega do Ribeiro de Miño, escribe unha carta en galego no amo 1888 (p. 321-336).
  • Xosé Afonso Alvarez Pérez, La lengoa tajana me par sens’anema. Consideratións en internet sobre a realidade lingüística véneta (p. 337-346).
  • Marta Blanco Domínguez, Breve estudio de la labor ortográfica de la Real Academia Española (p. 347-352).
  • Francisco Dubert García, De ciencia, ideoloxía e valores lingüísticos en Galicia: unha reflexión (p. 353-362).
  • Manuel González González, O novo galego urbano (p. 363-374).
  • María Mercé López Casas, Pau Font de Rubinat i Ausiàs March (p. 375-384).
  • Juan José López Rivera, Sobre o pluralismo na investigación lingüística (p. 385-392).
  • Carmen Mellado Blanco, Lengua vs. dialecto: reflexiones en torno a los criterios de distancia y conciencia lingüísticas (p. 393-402).
  • Anxo Tarrío Varela, Semblanza de Manuel Lugrís Freire (p. 403-418).
  • Mariña Arbor Aldea, Francisco Xabier Varela Barreiro, Filoloxía medieval. O uso de signos i e y como segundo elemento de ditongo decrecente. A evidencia de dúas mans na copia do Cancionero da Ajuda (p. 419-442).
  • Mercedes Brea López, Pesar e medir as palabras (p. 443-454).
  • Esther Corral Díaz, J. García de Guillade e o intercambio de doas (p. 455-462).
  • José Luis Couceiro Pérez, Máis datos para Moogo e Meogo (p. 463-474).
  • José Manuel Díaz de Bustamante, Notiña sobre cregos do Reino de león no século XI: vellas cousas aínda vivas (p. 475-482).
  • Elvira Fidalgo Francisco, As cores da poesía medieval (p. 483-492).
  • Santiago Gutiérrez García, Sobre a posible orixe toponímica do apelido Codax (p. 493-502).
  • Santiago López Martínez-Morás, El zorro en las fábulas de origen latino de Marie de France (p. 503-512).
  • Pilar Lorenzo Gradín, Reflexións sobre os encontros vocálicos nas cantigas (p. 513-522).
  • Ramón Mariño Paz, Mantemento e transformación do ditongo decrecente /ai/ no galego medieval (p. 523-534).
  • Henrique Monteagudo Romero, Sobre a evolución da orde de constituíntes do predicado do latín ao galego. O testemuño do Foro do Burgo de Caldelas (p. 535-550).
  • Emilio Montero Cartelle, El léxico sexual en las tradiciones discursivas jurídicas (p. 551-560).
  • Eduardo Moscoso Mato, A forma verbal cantara no Cancioneiro da Ajuda e na Crónica de Santa María de Iria (p. 561-569).