Créditos ECTS Créditos ECTS: 3
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 51 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 9 Clase Interactiva: 12 Total: 75
Linguas de uso Castelán, Galego
Tipo: Materia Ordinaria Máster RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Francesa
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable | 1ro curso (Si)
Favorecer no alumnado a análise e a reflexión crítica propia do medio académico e científico.
1. Reflexionar sobre as transformacións e a situación actual de nocións como cultura popular, cultura de masas e alta cultura, e valorar a súa operatividade social, mediática e académica.
2. Implicar os hábitos de consumo cultural do alumnado coa análise e reflexión crítica propias do medio académico e científico.
3. Analizar os repertorios narrativos dominantes e a súa intermedialidade ou transficcionalidade consubstanciais, e reflexionar sobre as transformacións e situación actual de nocións como arquetipo, estereotipo, tipo, mito... literarios e culturais. Valorar os seus usos coloquiais e académicos.
4. Proporcionar unha visión dinámica, complexa e produtiva dos procesos adaptativos implicados nas reescrituras interxenéricas, interartísticas ou intermediais, alén da concepción tradicional, xenética e binaria da "adaptación" centrada nas obras literarias e a súa correspondente versión audiovisual.
5. Procurar os canles metodolóxicos necesarios, fundamentalmente ferramentas semióticas e narratolóxicas, para facer operativa e rigorosa a actividade interpretativa dos textos literarios, gráficos e audiovisuais.
6. Comentar textos (novela, cinema, televisión, banda deseñada, videoxogo, etc.) onde se evidencien os diversos fenómenos intermediais e prácticas adaptativas.
7. Facilitar os instrumentos de documentación básicos neste ámbito (bibliografía, bases de datos, Internet).
8. Capacitar para a elaboración de traballos académicos (recensións, artigos ou comunicacións), así como para a súa presentación oral apoiada en presentacións informáticas.
9. Iniciar ao alumnado na investigación persoal neste ámbito.
INTRODUCIÓN AOS COMPARATIVE MEDIA STUDIES
1- A noción cultural e artística de medio. Intermedialidade intrínseca e extrínseca.
2- Multimedialidade, transmedialidade e remedialidade.
3- A transmedialidade como imitación, reescritura e transficción.
4- Transmedialidade e cultura mainstream: novela, cinema, televisión, cómic e videoxogo.
5- Análise de casos.
O MULTIVERSO DA FANTASÍA, DA BD E DO CÓMIC ESPAÑOL/GALEGO
1- Introdución ao universo fantástico e a súa expansión intermedial.
2- 2- Adaptación e transposición no universo fantástico.
3- Hibridación e converxencia de medios.
4- Introdución á BD e ao cómic español/galego.
5- O cómic español e a súa expansión intermedial.
6- Intermedialidade e cultura de masas na BD e no cómic español/galego.
Bibliografía básica
Baetens, J., & Lefèvre, P. (2014). The Graphic Novel: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Eco, U. (1984). Apocalípticos e integrados ante la cultura de masas_. Lumen.
García-Conde Maestre. (2020). Cine en viñetas y cómic en celuloide: Retroalimentación en el universo de Frank Miller. Quaderns de Cine, 15, 45–63.
Jenkins, H. (2006). Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York University Press.
Ryan, M. L. (2013). Transmedia Storytelling and Transfictionality. Poetics Today.
Bibliografía complementaria
Balló, J., & Pérez, X. (2005). Yo ya he estado allí: Ficciones de la repetición. Anagrama.
Bolter, J. D., & Grusin, R. (1999). Remediation: Understanding new media. MIT Press.
Bruhn, J. (2016). The intermediality of narrative literature: Medialities matter. Palgrave Macmillan.
Cascajosa Virino, C. (2006). El espejo deformado: Versiones, secuelas y adaptaciones en Hollywood. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla.
Elleström, L. (2010). Media borders, multimodality and intermediality. Palgrave Macmillan.
Fernández Porta, E. (2007). Afterpop: La literatura de la implosión mediática. Berenice.
Fernández Rodríguez, N. (s.f.). Pervivencia y evolución del concepto literario en el cómic norteamericano de superhéroes: Apolíneos, dionisíacos y prometeicos (Tesis doctoral). Universidad de La Rioja.
Gaudreault, A., & Groensteen, T. (Eds.). (1998). La transécriture. Editions Nota Bene, Centre National de la Bande Dessinée.
Genette, G. (1989). Palimpsestos: La literatura en segundo grado. Taurus.
Gil González, A. J. (2012). +Narrativa(s): Intermediaciones novela, cine, cómic y videojuego en el ámbito hispánico. Universidad de Salamanca.
Gil González, A. J., & Pardo, J. (Eds.). (2018). Adaptación 2.0: Estudios comparados sobre intermedialidad. Orbis Tertius.
Grishakova, M., & Ryan, M.-L. (Eds.). (2010). Intermediality and storytelling. Walter de Gruyter.
Herzogenrath, B. (Ed.). (2012). Travels in intermedia[lity]: ReBlurring the boundaries. Dartmouth College Press.
Jenkins, H. (2008). Convergence culture. Paidós.
McCausland, E., & Salgado, D. (2016). Debate en torno a las formas del audiovisual contemporáneo de superhéroes. CuCo: Cuadernos de Cómic, 6, 93–118.
Mora, V. L. (2012). El lectoespectador. Seix Barral.
Papazian, G., & Sommers, J. M. (Eds.). (2013). Game on, Hollywood! Essays on the intersection of video games and cinema. McFarland & Co.
Pardo, P. J., & Sánchez Zapatero, J. (Eds.). (2014). Sobre la adaptación y más allá: Trasvases filmoliterarios. Ediciones Universidad de Salamanca.
Pennacchia Punzi, M. (Ed.). (2007). Literary intermediality: The transit of literature through the media circuit. Peter Lang.
Pérez Bowie, J. A. (2003). La adaptación cinematográfica de textos literarios: Teoría y práctica. Plaza Universitaria Ediciones.
Pérez Bowie, J. A. (Ed.). (2010). Reescrituras fílmicas: Nuevos territorios de la adaptación. Ediciones Universidad de Salamanca.
Pérez Bowie, J. A., & Gil González, A. J. (Eds.). (2017). Ficciones nómadas: Procesos de intermedialidad literaria y audiovisual. Pigmalión.
Pérez Bowie, J. A., & Pardo, P. J. (Eds.). (2015). Transescrituras audiovisuales. Pigmalión.
Pérez Bowie, J. A., & Sánchez Zapatero, J. (Eds.). (2015). Transmedialidad y nuevas tecnologías. 1616. Anuario de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, 5.
Rajewsky, I. O. (2005). Intermediality, intertextuality, and remediation: A literary perspective on intermediality. Intermédialités, 6, 43–64. http://cri.histart.umontreal.ca/cri/fr/intermedialites/p6/pdfs/p6_rajew…
Ryan, M.-L. (Ed.). (2004). Narrative across media: The languages of storytelling. University of Nebraska Press.
Ryan, M.-L., & Thon, J.-N. (Eds.). (2014). Storyworlds across media: Toward a media-conscious narratology. University of Nebraska Press.
Saint-Gelais, R. (2011). Fictions transfuges: La transfictionnalité et ses enjeux. Seuil.
Scolari, C. (2013). Narrativas transmedia. Deusto.
VV.AA. (2014). Universos transmedia y convergencias narrativas. Caracteres, 3.
Recursos en línea
Gil González, A.J., Yañez Anllo, M. (2010). Narrativas de masas - Novela, cine, televisión, cómic e videoxogo. https://narrativademasas.wordpress.com/
Os recursos electrónicos –e, no seu caso, a docencia en remoto– organízanse fundamentalmente arredor da aula virtual da materia no campus virtual.
Competencia crítica e analítica para o estudo comparado da literatura verbo doutros discursos culturais e artísticos, e para desenvolver unha comprensión global e crítica da cultura a partir das interaccións dos diversos sistemas e tradicións artísticas e culturais.
Propoñer e desenvolver un pequeno proxecto de investigación sobre os contidos da materia.
Redactar en rexistro de investigación sobre os contidos do proxecto e da materia.
Expor publicamente e debater en rexistro académico e investigador sobre os contidos do proxecto e da materia.
Participar activamente na clase e nos foros da materia.
Elaborar presentacións e contidos dixitais sobre os contidos da materia.
Claramente marcada pola estreita relación dos contidos teóricos coa súa exemplificación práctica e a presentación e análise de casos concretos.
Combinarase nas horas presenciais a exposición audiovisual e verbal dos contidos coa participación do alumnado.
As exposicións procurarán ofrecer visións sinópticas das relacións entre os campos e medios estudados, e subministrar os principais aspectos teóricos.
As sesións combinarán a presentación dos marcos disciplinares e conceptuais, a selección de exemplos representativos e a análise de casos específicos. Proporcionaranse as ferramentas metodolóxicas e analíticas axeitadas aos textos que ilustren as cuestións tratadas.
Facilitarase a comunicación co alumnado e o seguimento dos seus traballos nas horas de titoría destinadas a tal fin, apoiadas no Campus virtual e no correo electrónico.
O modelo de ensino-aprendizaxe proposto ten un carácter activo e participativo por parte do alumnado, cuxo traballo poderá implicar a realización de lecturas, presentacións, traballos escritos e outras actividades propostas, tanto individuais como en grupo.
Avaliación continua sen proba final.
Realizarase unha avaliación continua mediante a ponderación da asistencia, participación e traballos (individuais e colaborativos):
• Asistencia e participación (40 %)*
• Cuestionario estruturado no Campus Virtual (20 %)
• Ensaio crítico individual (20 %)
• Presentación grupal dun traballo colaborativo (20 %)
Primeira oportunidade de avaliación
Presentarase á primeira oportunidade de avaliación única o alumnado que non superase a avaliación continua ou aquel que optase por avaliación única mediante comunicación escrita á coordinación da materia ao inicio da docencia. Esta proba será escrita e de desenvolvemento (preguntas de desenvolvemento curto, análise crítico aplicado e reflexión crítica breve), computará o 100 % da nota final e terá lugar na data definida pola Comisión Académica do máster.
Segunda oportunidade de avaliación
Presentarase á segunda oportunidade de avaliación única o alumnado que non superase a primeira oportunidade ou non acredite a asistencia á mesma. Poderá acceder á segunda oportunidade da materia en iguais condicións ca na primeira. A proba escrita será de desenvolvemento, de entidade e esixencia equivalente á da primeira oportunidade (preguntas de desenvolvemento curto, análise crítico aplicado e reflexión crítica breve), e computará o 100 % da nota final, celebrándose na data fixada pola Comisión Académica do máster.
Poderanse conservar as notas parciais obtidas na primeira oportunidade ou, no caso da avaliación única, presentar a corrección das carencias dos traballos presentados. Nas convocatorias sucesivas será necesario cursar integramente e superar de novo todo o proceso de avaliación.
*A asistencia ás sesións presenciais, nos porcentaxes establecidos pola comisión académica ou a memoria da titulación, é obrigatoria (i.e.: un número de ausencias sen xustificar que supere o 25 % das horas de docencia implicará o suspenso final). O incumprimento deste requisito non é rectificable na primeira nin na segunda oportunidade de avaliación, agás dispensa formalmente recoñecida ou causa xustificada de carácter extraordinario, documentalmente acreditada.
Observación importante sobre o plaxio: O plaxio no exame ou na realización dos traballos programados, ou o uso indebido e non indicado de maneira adecuada das fontes impresas ou de Internet, pode implicar o suspenso na convocatoria correspondente coa cualificación máis baixa.
Nos casos de realización fraudulenta de exercicios ou probas aplicarase o disposto na "Normativa de avaliación do rendemento académico do alumnado e de revisión de cualificacións".
De acordo coa programación do crédito ECTS:
• Horas presenciais: 20 (x factor 1.5) = 35 horas de traballo autónomo
• Preparación de traballos, intervencións ou presentacións tipo seminario: 15 horas de traballo autónomo
• Lecturas: 15 horas de traballo autónomo
• Avaliación (x factor 7): 2 horas de traballo autónomo
• Titorías: 3 horas presenciais
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Francesa
- Teléfono
- 881811845
- Correo electrónico
- emmanuel.bourgoin.vergondy [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Axudante Doutor LOU
Martes | |||
---|---|---|---|
16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 | Castelán | D07 |
Mércores | |||
16:00-18:00 | Grupo /CLIS_01 | Castelán | D07 |