Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 32 Clase Interactiva: 16 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Sen docencia (Ofertada)
Matrícula: Non matriculable (Só alumnado repetidor)
-Facilitar a comprensión da Romania como espazo lingüístico e cultural diferenciado en Europa.
-Proporcionar unha perspectiva panorámica e transversal das linguas románicas.
-Manexar con corrección as nocións e a terminoloxía básica.
-Mellorar o coñecemento sobre as linguas románicas (orixe, xeografía, historia social e situación actual).
-Identificar as características esencias definitorias das linguas da Romania.
SECCIÓN I. INTRODUCIÓN
1. A Romania e as linguas románicas.
2. Análise de conceptos básicos. Lingua e dialecto. Lingua de estado, lingua administrativa, lingua oficial, lingua de cultura. Dialectos e variedades minorizadas. Intercomprensión e interculturalidade.
SECCIÓN II. A ORIXE DAS LINGUAS ROMÁNICAS
1. A familia lingüística indoeuropea. O grupo de linguas itálicas.
2. O latín. O protorromance. A emerxencia e consolidación das linguas románicas.
SECCIÓN III. AS LINGUAS ROMÁNICAS
1. Clasificación das linguas románicas. Historia, xeografía e tipoloxía.
2. Caracterización de cada unha das grandes linguas románicas.
3. Variedades minorizadas.
SECCIÓN IV. AS LINGUAS ROMÁNICAS NA PRÁCTICA
1. Análise dos aspectos diferenciais e comúns ás diversas linguas románicas.
2. Intercomprensión das linguas románicas
BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
Alén Garabato, C. (coord.) (2018), Une histoire sociale des langues romanes. Genèse, construction et évolution sociolinguistiques d'une famille de langues. Recurso en liña: https://langues-romanes.uoh.univ-montp3.fr/
Fradejas Rueda, J. M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid: Arco Libros.
Gargallo, J. E.-Bastardas, Mª. R. (2007), Manual de lingüística románica, Barcelona: Ariel.
Nadal Farreras, J. M. (2007), Las 1001 lenguas, Girona: Aresta.
Pöckl, W. et alii (2004), Introducción a la lingüística románica, Madrid: Gredos (versión española de F. Sánchez Miret).
Posner, R. (1998), Las lenguas romances, Madrid: Cátedra.
Tagliavini, C. (1993), Orígenes de las lenguas neolatinas, México: Fondo de Cultura Económica (1ª ed., en italiano, 1949).
Varvaro, A. (2001), Linguistica romanza: corso introduttivo, Napoli: Liguori.
Walter, H. (1997), La aventura de las lenguas en Occidente. Su origen, su historia y su geografía, Madrid: Espasa (1ª ed., en francés, 1994).
BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
Asperti, S. (2006), Origini romanze. Lingue, testi antichi, letterature, Roma: Viella.
Bach, S. et alii (2008), Quadrivio romanzo: dall’italiano al francese, allo spagnolo, al portoghese, Firenze: Accademia della Crusca.
Fernández Rei, F.-Santamarina Fernández, A. (eds.) (1999), Estudios de sociolingüística románica. Linguas e variedades minorizadas, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Gargallo, J. E. (1994), Les llengües romàniques, Barcelona: Empúries.
Glessgen, M. D. (2007), Linguistique romane: domaines et méthodes en linguistique française et romane, Paris: Colin.
Klinkenberg, J. M. (1994), Des langues romanes: introduction aux études de linguistique romane, Paris: Duculot.
Longobardi, Mónica / Sheeren, Hugues (coords.) (2016): L’Europe romane: identités, droits linguistiques et littérature / L'Europa romanza.Identità, diritti linguistici e letteratura / L'Euròpa romanica: identitat, dreches lingüistics e literatura, Lengas. Revue de Sociolinguistique 79. https://doi.org/10.4000/lengas.1010
Metzeltin, M. (2004), Las lenguas románicas estándar: historia de su formación y su uso, Oviedo: Academia de la Llingua Asturiana.
Reinheimer, S.-Tasmowski, L. (1997), Pratique des langues romanes, Paris: Harmattan.
Renzi, L.-Andreose, A. (2003), Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna: il Mulino.
Schmidely, J. et alii (2001), De una a cuatro lenguas, del español al portugués, al italiano y al francés, Madrid: Arco libros.
Vidos, B. E. (1973), Manual de lingüística románica, Madrid: Aguilar (1ª ed., en italiano, 1959).
-Capacidade para valorar aspectos históricos, sociais, culturais e lingüísticos en territorio europeo.
-Capacidade para valorar certos aspectos comúns ou diferenciais no espazo románico europeo.
-Capacidade para manexar con corrección as nocións e a terminoloxía básica.
–Capacidade para aplicar os coñecementos adquiridos nos diferentes traballos de curso e, por extensión, noutro tipo de traballos.
-Capacidade para traballar individualmente e en equipo, desenvolvendo competencias para analizar, interpretar e sintetizar adecuadamente a información.
–Capacidade para valorar e emitir xuízos críticos.
Atención a contidos teóricos, metodolóxicos e prácticos.
Lecturas obrigatorias:
Fernández Rei, F. (2007). "Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea". En: José Enrique Gargallo Gil, María Reina Bastardas (coords.). Manual de lingüística románica, Barcelona: Ariel, 2007, pp. 477-516.
Fradejas Rueda, J. M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid: Arco Libros.
Exame na data oficialmente fixada, sobre os contidos do programa e as lecturas obrigatorias.
Lecturas obrigatorias:
Fernández Rei, F. (2007). "Plurilingüismo y contacto de lenguas en la Romania europea". En: José Enrique Gargallo Gil, María Reina Bastardas (coords.). Manual de lingüística románica, Barcelona: Ariel, 2007, pp. 477-516.
Fradejas Rueda, J. M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid: Arco Libros.
Total de horas de traballo do estudante: 150 horas.
Para un mellor estudo e correcto aproveitamento desta disciplina é conveniente dominar suficientemente, polo menos, unha lingua románica.
Debora Gonzalez Martinez
- Departamento
- Filoloxía Galega
- Área
- Filoloxía Románica
- Correo electrónico
- deborah.gonzalez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doutor