Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Francés
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Francesa
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Obxectivos xerais
1. Desenvolver a competencia de análise literaria aplicada a textos en lingua francesa.
2. Fomentar unha lectura crítica, contextualizada e interpretativa de obras literarias en francés.
3. Consolidar a capacidade de producir comentarios literarios escritos e orais en francés.
4. Relacionar a análise textual con enfoques teóricos contemporáneos da literatura.
Obxectivos específicos
1. Recoñecer e describir os elementos constitutivos do texto literario (xénero, forma, estilo, retórica).
2. Aplicar metodoloxías do comentario de texto propias da tradición filolóxica francesa.
3. Comprender as especificidades lingüísticas e culturais do francés literario.
4. Establecer relacións intertextuales e interdiscursivas entre os textos lidos.
5. Desenvolver autonomía crítica na lectura e interpretación de textos franceses de distintas épocas e xéneros.
6. Analizar os discursos ideolóxicos presentes nos textos literarios franceses.
7. Fomentar a transferencia de competencias cara a outros ámbitos académicos ou profesionais.
I. Fundamentos teóricos e metodolóxicos do comentario de texto literario
1. Natureza e funcións do texto literario.
2. Obxectivos e estrutura do comentario de texto literario.
3. Niveis de análise textual.
4. Ferramentas conceptuais para a interpretación.
5. Estratexias discursivas do comentario.
II. Práctica guiada do comentario de textos
1. Comentario de textos narrativos.
2. Comentario de textos dramáticos.
3. Comentario de textos poéticos.
4. Comentario de textos en primeira persoa.
Bloque III. Proxecto persoal e comentario autónomo
1. Elección e xustificación do texto.
2. Elaboración progresiva do comentario.
3. Presentación e defensa oral do traballo final.
Bibliografía básica
Bommier-Nekrouf, M., Duquaire, A. (2024) L’analyse du texte littéraire, Ellipses, Paris.
Chaigne, D. (2021) La méthodologie du commentaire de texte et de la dissertation, Ellipses, Paris.
Pageaux, D.-H. (1994). La littérature générale et comparée. Paris : Armand Colin.
Zima, P. V. (2003). Critique littéraire et esthétique : Les fondements esthétiques des théories de la littérature. Paris : L’Harmattan.
Bibliografía complementaria
Pageaux, D.-H. (2001). La Lyre d’Amphion : Pour une poétique sans frontières. Paris : Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle.
Zima, P. V. (2000). Manuel de sociocritique. Paris : L’Harmattan.
Zima, P. V. (2000). Pour une sociologie du texte littéraire. Paris : L’Harmattan.
Zima, P. V. (2018). Essai et essayisme : Le potentiel théorique de l’essai : De Montaigne jusqu’à la postmodernité. Paris : Classiques Garnier.
Competencias xerais
- Desenvolver a capacidade de análise crítica de fenómenos lingüísticos, textuais e culturais.
- Comunicar de forma clara, coherente e estruturada ideas complexas en lingua francesa.
- Xestionar de forma autónoma a aprendizaxe e o traballo intelectual, con actitude reflexiva e rigorosa.
Competencias específicas
- Identificar e analizar os elementos formais e semánticos de textos literarios franceses, atendendo ao seu xénero, estrutura, estilo e contexto de produción.
- Aplicar metodoloxías propias do comentario literario francés (explication de texte, commentaire composé), recoñecendo as etapas e procedementos fundamentais da análise textual.
- Redactar comentarios literarios en francés con precisión terminolóxica, argumentación estruturada e profundidade interpretativa.
- Interpretar críticamente textos literarios desde distintas perspectivas teóricas (narratológica, retórica, ideolóxica, intertextual), integrando ferramentas analíticas e conceptuais.
- Expor oralmente a análise literaria dun texto en lingua francesa, defendendo hipótese con claridade e solvencia discursiva.
- Relacionar textos literarios franceses co seu contexto histórico, cultural e xenérico, e con outros textos ou discursos contemporáneos.
Competencias transversais
- Desenvolver a sensibilidade estética e a apreciación crítica da literatura como fenómeno artístico e cultural.
- Utilizar recursos bibliográficos, críticos e dixitais especializados en estudos literarios.
- Traballar de forma colaborativa na discusión e interpretación de textos, respectando a diversidade de opinións.
A metodoloxía integra exposición teórica, aprendizaxe práctica interactivo, tutoría personalizada e avaliación formativa.
Avaliación contínua
Modalidade recomendada. Considérase que o estudante seguiu a avaliación continua si participou activamente en polo menos o 80% das sesións.
Actividade avaliable Peso na nota final
1. Participación en clase e exercicios prácticos 15 %
2. Entregas escritas intermedias (análises guiadas) 15 %
3. Traballo final escrito: comentario autónomo (4-5 páxinas) 30 %
4. Defensa oral do traballo final 10 %
5. Proba final escrita* (comentario de texto en 4 horas) 30 %
Total 100 %
* A avaliación contínua culmina coa proba final escrita correspondente á avaliación de primeira oportunidade, que ten carácter obrigatorio.
Avaliación de primeira oportunidade (avaliación final ordinaria)
Para estudantes que non seguen a avaliación continua, ou que perderon o dereito por inasistencia.
• Proba escrita de 4 horas: comentario literario dun texto ou fragmento.
ou análise temática, estrutural, estilístico e argumentación interpretativa.
Esta proba equivale ao 100 % da cualificación e debe obterse polo menos 5/10 para aprobar.
Avaliación de segunda oportunidade (convocatoria extraordinaria)
Dirixida a quen non superen a materia na primeira oportunidade, sexa por avaliación continua ou exame ordinario.
Opcións:
• a) Para quen seguiron a avaliación continua:
ou Se poderán conservar as cualificacións das actividades superadas.
ou Alternativamente, o estudante pode optar por realizar a proba global única.
• b) Para quen non realizaron a avaliación continua:
ou Proba única escrita de 4 horas, cunha nova selección de texto.
En ambos os casos:
Para aprobar, requírese mínimo 5/10. Non se permite media con actividades suspendidas.
Observacións:
O uso de tradución automática, IA ou plaxio na elaboración de traballos será motivo de cualificación de “0” e de apertura de expediente, conforme á normativa académica.
Os estudantes con adaptacións por necesidades específicas recibirán axústelos necesarios na avaliación, seguindo as recomendacións do servizo de apoio correspondente.
Estímase que o estudante deberá dedicar entre 2 e 3 horas semanais ao estudo autónomo, lectura de textos literarios, preparación de comentarios escritos e revisión de conceptos teóricos.
Asistir regularmente a clase e participar activamente nas actividades.
Levar a cabo uns apuntamentos persoais onde se rexistren observacións propias e técnicas de comentario.
Realizar varias lecturas activas e profundas dos textos propostos, anotando elementos significativos do estilo, estrutura e significado.
Consultar a bibliografía recomendada e utilizar glosarios literarios e dicionarios especializados.
Recorrer ás titorías para resolver dúbidas e planificar o traballo final.
A materia require constancia, atención ao detalle e disposición para o traballo analítico.
A avaliación prioriza a comprensión profunda do texto sobre a simple repetición de conceptos teóricos.
Carlos Pérez Varela
- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Francesa
- Teléfono
- 881811837
- Correo electrónico
- perez.varela [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Colaborador
Emmanuel Claude Bourgoin Vergondy
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Francesa
- Teléfono
- 881811845
- Correo electrónico
- emmanuel.bourgoin.vergondy [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Axudante Doutor LOU
Luns | |||
---|---|---|---|
09:00-10:00 | Grupo /CLE_01 | Francés | B05 |
10:00-11:00 | Grupo /CLE_01 | Francés | B05 |
Martes | |||
09:00-10:00 | Grupo /CLIS_01 | Francés | C04 |
15.01.2026 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | B05 |
15.01.2026 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | B05 |
10.06.2026 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | B05 |
10.06.2026 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | B05 |