Créditos ECTS Créditos ECTS: 4.5
Horas ECTS Criterios/Memorias Trabajo del Alumno/a ECTS: 74.25 Horas de Tutorías: 2.25 Clase Expositiva: 18 Clase Interactiva: 18 Total: 112.5
Lenguas de uso Castellano, Gallego
Tipo: Materia Ordinaria Grado RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General
Áreas: Lingüística General
Centro Facultad de Ciencias de la Educación
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
Generales
Educación y Lenguas en Galicia, materia optativa del grado en Maestro de Educación Infantil, pretende formar al alumnado en los aspectos sociolingüísticos, psicopedagógicos y legislativos que condicionan la práctica educativa en un contexto con dos lenguas oficiales.
En concreto:
1. Valorar la diversidade lingüística como patrimonio colectivo de la humanidad y los esfuerzos individuales e institucionales para conservarla.
2. Tomar conciencia de los factores sociolingüísticos y psicopedagóxicos que se deben tener en cuenta en un sistema escolar con varias lenguas y conocer los principales modelos de enseñanza bilingüe o multilingüe.
3. Conocer los principales indicadores de la situación sociolingüística de Galicia y su reflejo en el ámbito escolar.
4. Conocer y valorar el modelo lingüístico escolar de Galicia y los aspectos fundamentales de la legislación que lo regula.
5. Comprender la trascendencia de la planificación lingüística en el sistema educativo gallego y ser quien de participar con criterio en la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro.
2. Conocimientos (saber)
la. El papel de la comunicación, de la interculturalidad y de la diversidad lingüísticas en el aprendizaje de las lenguas.
b. La naturaleza de las situaciones multilingües y su relación con la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.
c. Los determinantes de la situación sociolingüística gallega, especialmente en la enseñanza.
d. Las bases de la planificación lingüística escolar gallega y el modelo vigente.
y. Contenidos básicos sobre la enseñanza de las lenguas desde la perspectiva plurilingüe.
3. Procedimientos (saber hacer)
la. Aplicar conocimientos sobre las lenguas, sus funciones y las situaciones multilingües a la enseñanza y aprendizaje de las mismas.
b. Analizar casos y modelos educativos multilingües y saber aplicarlos la situaciones concretas.
c. Resolver problemas relacionados con la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.
d. Analizar ejemplos relacionados con la situación sociolingüística gallega, especialmente en la edad infantil.
y. Operar con criterios e instrumentos propios de la planificación lingüística escolar.
f. Aplicar principios de la enseñanza de las lenguas desde la perspectiva plurilingüe a partir del MECR.
g. Potenciar las capacidades comunicativas del alumnado.
4. Actitudes (saber ser)
a. Mostrar actitudes positivas y respectuosas hacia la diversidad lingüística como una riqueza expresiva y cultural.
b. Valorar la importancia de estas actitudes para la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.
Tema 1. Comunicación, interculturalidad y diversidad lingüística. Las situaciones multilingües y su valor social y educativo.
1. Unidad y variedad lingüística en el mundo actual: comunicación, cultura y diversidade.
1.a. Las lenguas en la UE. Directrices europeas para la organización educativa del multilingüismo.
1.b. Dimensión social, cognitiva y educativa del plurilingüismo.
1.c. El desarrollo de la conciencia metalingüística hacia la variación lingüística en la etapa infantil.
Tema 2. La planificación lingüística escolar en contextos multilingües.
2.a.la. La política y la planificación lingüística. Presentación de conceptos básicos.
Teorías y tipos a partir de la observación de distintas realidades multilingües.
2.b. Fases y actividades de la planificación lingüística. Planificación formal de la lengua frente a planificación funcional. Normativización frente a normalización. El papel de la escuela en las distintas fases y actividades.
2.c. Factores que influyen en la planificación lingüística. Condiciones de éxito de las intervenciones planificadoras. Alcances y límites del sistema educativo como instrumento para el fomento del multilingüismo.
Tema 3. Aplicaciones al caso gallego. La situación sociolingüística de Galicia y su relación con el sistema educativo. Las lenguas en el sistema educativo gallego.
3.a. La lengua vehicular en la primera escolarización: evolución de las disposiciones legales a partir de las decisiones de inicio tomadas en la LNL/83 (lengua materna y no segregación). La situación legal actual.
3.b. La lengua vehicular en la enseñanza primaria y secundaria: de la no fijación cualitativa ni cuantitativa al establecimiento de directrices de ambo tipos. Las secciones bilingües: origen y marco legal actual.
3.c. Otros usos lingüísticos escolares: administración, sinaléctica, normalización/dinamización.
3.d. El Proyecto Lingüístico de Centro en el Decreto para lo plurilingüismo (2010): funcionalidade y posibilidades. Análisis de proyectos reales.
ANDRADE, A. I. e MARTINS, F. (Coord)(2007): Abordar as línguas, integrar a diversidade nos primeiros anos de escolaridade, Aveiro, Universidade de Aveiro.
AMENGUAL, M., M. JUAN & J. SALAZAR (eds). (2006). Adquisición y aprendizaje de lenguas en contextos plurilingües, ensayos y propuestas aplicadas. Universitat de les Illes Baleares (Actas AESLA). http://books.google.es/booksid=PN0UZBjwLokC&printsec=frontcover&hl=es#v=
onepage&q&f=false
BAKER, C. (1997). Fundamentos de Educación Bilingüe y Bilingüismo. Madrid: Cátedra
BAKER, C. & S. PRYS JONES (eds.) (1998). Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.
CANDELIER, M. (cood.) (2012): CARAP. Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures, Conseil de l'Europe/Centre Européen pour les Langues Vivants.
COUNCIL OF EUROPE (2000). European Language Portfolio (PEL): Principles and Guidelines. Strasbourg: Council of Europe. (Document DGIV/EDU/LANG (2000) 33) http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Guidelines_EN.pdf
COUNCIL OF EUROPE (1992). European Charter for Regional or Minority Languages. Strasbourg. ETS nº 148. Tradución: Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias. Consello de Europa: Carta Europea das Linguas Rexionais e Minoritarias. http:// www.galego.org/lexislacion/europea/carta.html
COUNCIL OF EUROPE (2001). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment / Un cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Tradución: Xunta de Galicia (2005). Marco europeo común de referencia para as linguas: aprendizaxe, ensino, avaliación. http://www.usc.es/snl/forma/marco.pdf http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf
COUNCIL OF EUROPE (2001b). A Common European Framwork of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment – A General Guide for Users. Strasbourg: Council of Europe. (Document DGIV-EDULANG (2001) 1) http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Guide-for-Users-April02.doc, http://books.google.es/books?id=PN0UZBjwLokC&printsec=frontcover&hl=es#…
DÍAZ GARCÍA, M. T., I. MAS ÁLVAREZ & L. ZAS VARELA (2009). Diversidade lingüística e cultural no ensino de linguas. A Coruña: TresCtres.
FERNÁNDEZ PAZ, A., A. LORENZO SUÁREZ & F. RAMALLO (2007). A planificación lingüística nos centros educativos. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
FERNÁNDEZ PAZ, A., A. LORENZO SUÁREZ & F. RAMALLO (2007). Guía práctica para a planificación lingüística nos centros educativos. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
PALACIOS MARTÍNEZ, I. (dir.) (2019). Diccionario electrónico de enseñanza y aprendizaje de lenguas. https://www.dicenlen.eu/es.
UNESCO (1996). Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos
WARDHAUGH, R. (1992). Introducción á sociolingüística. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
WURM, S. A. (ed.) (2001). Atlas de las lenguas del mundo en peligro de desaparición. París: Unesco.
XUNTA DE GALICIA (2004): Plan xeral de normalización da lingua galega. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia
Competencias generales
G.6. Conocer la evolución del lenguaje en la primera infancia, saber identificar posibles disfuncións y velar por su correcta evolución. Abordar con eficacia situaciones de aprendizaje de las lenguas en contextos multiculturais y multilingües. Expresarse oralmente y por escrito y dominar el uso de diferentes técnicas de expresión.
Competencias específicas
Y.13. Analizar e incorporar de forma crítica las cuestiones más relevantes de la sociedad actual que afectan la educación familiar y escolar: impacto social y educativo de los lenguajes audiovisuales y de las pantallas; cambios en las relaciones de género e intergeracionales; multiculturalidad e interculturalidad; discriminación e inclusión social y desarrollo sostenible.
Y.48. Afrontar situaciones de aprendizaje de lenguas en contextos multilingües.
Competencias básicas
B.1. Que los estudiantes demuestren poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la Educación Secundaria general y que se suele encontrar a un nivel que, aunque se apoye en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos a la vanguardia de su campo de estudio.
B.2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una manera profesional y posean las competencias que se demuestran por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
B.3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
B.4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
Competencias transversais
T.2. Conocimiento instrumental de la lengua gallega.
T.3. Conocimiento instrumental de las tecnologías de la información y de la comunicación.
T.4. Competencia informacional.
Esta asignatura adopta un enfoque de aprendizaje reflexivo, que exige del alumnado una participación activa en todas las actividades del programa del curso y una continua relación entre los contenidos que se tratan en las sesiones y los conocimientos previos del estudiante y sus experiencias de enseñanza o aprendizaje de lenguas.
1. SESIONES EXPOSITIVAS
En las clases expositivas de gran grupo se tratarán los contenidos que supongan una mayor dificultad de comprensión. Se partirá de los conceptos más básicos y universales, fundamento del contenido de la asignatura. Se atenderán, además, las dificultades iniciales de aprendizaje. Esta se apoyará inicialmente en la exposición del profesor y será implementada por las correspondientes actividades prácticas relacionadas con los contenidos de esa exposición de tal modo que se facilite el desarrollo de las competencias previstas.
2. SESIONES INTERACTIVAS
Las clases interactivas de grupo reducido consistirán en el empleo de recursos de aprendizaje como el debate, el estudio de casos, etcétera, de modo que supongan una considerable participación activa del alumnado y del grupo. En estas sesiones el alumnado deberá diseñar actividades de conciencia metalingüística propias de esta etapa educativa, con una finalidad aplicada
Así, se busca favorecer el desarrollo de competencias del tipo análisis / síntesis, pensamiento crítico, comunicativas, etcétera, además de las propias del módulo y de la asignatura.
3. TUTORÍAS DOCENTES PROGRAMADAS
El alumnado será atendido en tutorías individuales o de grupo reducido con el objeto de orientar su aprendizaje y el trabajo personal complementario para el desarrollo de las competencias atribuidas a la asignatura.
4. ACTIVIDADES NO PRESENCIALES
En el trabajo personal del alumnado se prestará especial atención a la lectura, al comentario, al debate, etcétera de documentos y a la exposición de sus trabajos, para potenciar sus capacidades comunicativas (especialmente hablar en público), el aprendizaje autónomo, el trabajo cooperativo, etcétera.
Se utilizará la plataforma del Campus Virtual de la USC como herramienta para la interacción entre el profesorado y el alumnado de la materia.
5. ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN
En la evaluación se atenderá fundamentalmente al grado de consecución de las competencias trabajadas en las sesiones expositivas, en las interactivas y en las tutorías.
DISPENSA DE ASISTENCIA A CLASE
Los estudiantes que tengan concedida por el Decanato la dispensa de asistencia a clase y, por lo tanto, no puedan seguir la evaluación continua, serán evaluados exclusivamente a través de una tarea que podrán realizar tanto en la primera como en la segunda oportunidad.
La evaluación de los aprendizajes estará guiada por los objetivos y por las competencias recogidas en este programa y deberá permitir medir su grado de consecución. El alumnado puede seguir la evaluación continua en la primera oportunidad y de lo contrario, podrá realizar una prueba en la segunda oportunidad.
PRIMERA OPORTUNIDAD
El alumnado debe tener en cuenta que la asistencia a las clases expositivas y a los seminarios interactivos es obligatoria. En el de que las ausencias injustificadas estén próximas al 20% la profesora responsable podrá indicar la obligación de realizar algún trabajo complementario para poder superar la materia en la primera oportunidad.
La evaluación será continua. Este sistema de evaluación tendrá en cuenta la participación, el trabajo individual, las actividades grupales y actividades evaluables según la siguiente ponderación:
a) Actividades evaluables: 70%.
b) Tarea final individual: 30%.
SEGUNDA OPORTUNIDAD
La evaluación consistirá en una tarea final. Esta tarea final supondrá el 100% de la nota e incluirá cuestiones teóricas y prácticas sobre los contenidos del programa.
ALUMNADO CON DISPENSA DE ASISTENCIA A CLASE
La evaluación consistirá en una tarea final. Esta tarea final supondrá el 100% de la nota e incluirá cuestiones teóricas y prácticas sobre los contenidos del programa. Este sistema de evaluación será aplicado tanto en la primera como en la segunda oportunidad.
Para los casos de realización fraudulenta de ejercicios o pruebas será de aplicación lo recogido en la Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones
Como consta en la Memoria de la titulación, en esta asignatura está previsto que el alumnado dedique un total de 150 horas, de las que 51 corresponden a trabajo presencial en el aula y 99 a trabajo autónomo y preparatorio. Sobre el trabajo del alumnado, a la parte de las orientaciones que el profesorado vaya dando a conocer, se vea el apartado 9 de este programa sobre recomendaciones.
Resulta imprescindible el estudio continuado de la materia a medida que esta se desarrolla, de manera que es conveniente y de obligado cumplimiento para optar a la evaluación continua la asistencia regular a las clases expositivas e interactivas, así como la preparación de los contenidos de las mismas.
PLAN DE CONTINGENCIA
1. Para todos los escenarios previstos la bibliografía básica de la asignatura estará disponible el el Campus Virtual de la materia.
2. La metodología de enseñanza será la misma para los escenarios 2 y 3 que para el escenario 1 (escenario de normalidad adaptada), si bien en los escenarios 2 (escenario de distanciamiento) y 3 (escenario con cierre de las instalaciones) se emplearán herramientas corporativas para la docencia “en remoto”, como el Campus Virtual y la plataforma MS Teams.
3. En los tres escenarios el sistema de evaluación será el mismo, si bien en los escenarios 2 y 3 se utilizará el Campus Virtual de la asignatura para la gestión de todas las pruebas.
RECOMENDACIONES PARA EL ESTUDIO DE LA ASIGNATURA
Se recomienda al alumnado una atención constante a los cauces de comunicación virtual habilitados (Campus virtual, MsTeams…) para un adecuado seguimiento de los contenidos de la asignatura, para conseguir un autoaprendizaje guiado y orientado por la profesora con el fin de establecer un proceso continuado de estudio.
El alumnado que precise de algún tipo de adaptación o apoyo específico por caracteristicas de NEAE (Necesidades Específicas de Apoyo Educativo) deberá solicitarlo al profesorado, pero sólo se tendrán en cuenta la estos efectos aquellos casos que hayan sido valorados e informados por el SEPIU (Servicio de Participación e Integración Universitaria). URL: http://www.usc.eres/gl/servicios/sepiu/integracion.html
Maria Luz Zas Varela
Coordinador/a- Departamento
- Lengua y Literatura Españolas, Teoría de la Literatura y Lingüística General
- Área
- Lingüística General
- Teléfono
- 881811767
- Correo electrónico
- luz.zas [at] usc.gal
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doctor
Miércoles | |||
---|---|---|---|
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 (A - Z) | Gallego | (CAMPUS NORTE) - AULA 03 |
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 (A - Z) | Gallego | (CAMPUS NORTE) - AULA 23 |
19.05.2021 12:00-14:00 | Grupo /CLE_01 (A - Z) | (CAMPUS NORTE) - AULA 12 |
07.07.2021 16:00-18:00 | Grupo /CLE_01 (A - Z) | (CAMPUS NORTE) - AULA 13 |