Pasar al contenido principal

Resultados

Resultados por temas del proyecto DICONALE

A. Publicaciones (selección): desde 2013

A1. Artículos y capítulos de libros

1. Fundamentos teóricos y metodológicos de DICONALE:

1.1. Fundamentos teóricos: Modelo de descripción

  • Egido Vicente, María / Fernández Méndez, Manuel / Franco Barros, Mario (2015): A new pedagogical dictionary for Daf and ELE with an onomasiological focus. En: Silvestre João Paulo / Villalva, A. (eds.): Planning non existent dictionaries. Dicionarística Portuguesa. IV. Lisboa: CLUL. Lisboa, 143-152.  Póster en pdf:pdf Poster Lissabon [pdf - 571 kb]
  • Fernández, Manuel / González Ribao, Vanessa / Meliss, Meike (2015): DICONALE-online: propuesta para un nuevo tipo de diccionario bilingüe alemán-español como lenguas extranjeras. En: Meliss, Meike / Sánchez Palomino, Mª Dolores / Sanmarco Bande, Mª Teresa (eds.): A lexicografía das linguas románicas: Estado da cuestión. München: iudicium. (e.p.) Póster en pdf:pdf Poster RELEX Simposio [pdf - 1334 kb]
  • González Ribao, Vanessa / Meliss, Meike (2015): Theoretische und methodologische Grundlagen eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten Produktionswörterbuches für den zweisprachigen Lernerkontext: Deutsch-Spanisch. En: Ferrán Robles i Sabater et al. (eds.): Los diccionarios de alemán: evolución y nuevas perspectivas. Frankfurt: P. Lang Edition (Reihe: Spanische Akzente, Bd. 2), 109-136.
  • Meliss, Meike (2015a): Los verbos de percepción en DICONALE: propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para ELE y DaF. En: Domínguez Vázquez, Mª José / Gómez Guinovart, Xavier / Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva. Berlin: De Gruyter [Lexicography of the Romance Languages. Contemporary and Contrastive Lexicography], 271-296.
  • Meliss, Meike (2015b): Lexikalische Vielfalt und Varianz aus kontrastiver Perspektive: Überlegungen zu einem Produktionswörterbuch aus der Sicht des Deutschen und Spanischen. In: Rapp, Andrea et al. (eds.): Varianz und Vielfalt. OPAL [Online publizierte Arbeiten zur Linguistik] Mannheim: IDS. ISSN: 1860-9422. (e.p.).
  • Meliss, Meike (2014a): (Vor)überlegungen zu einem zweisprachigen Produktionslernerwörterbuch für das Sprachenpaar DaF und ELE. En: Reimann, Daniel (ed.): Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch. Studien zu Morphosyntax, nonverbaler Kommunikation, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik: Spanisch / Portugiesisch / Deutsch. (Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Band/Vol.: 2). Tübingen: G. Narr, 113-137.
  • Meliss, Meike (2014b): Die fremdsprachige Produktionssituation im Fokus eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten, zweisprachig-bilateralen Wörterbuches für das Sprachenpaar Deutsch - Spanisch: Theoretische und methodologische Grundlagen von DICONALE. En: Abel, Andrea / Vettori, Chiara / Ralli, Natascia (eds.): Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus. Bozen, 1119-1134. Pdf
  • Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (2016): Nuevos retos para la lexicografía bilingüe alemán-español. RILE (e.prep.).
  • Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (2015): Theoretical and methodological foundations of the DICONALE project: a conceptual dictionary of German and Spanish. En: Silvestre João Paulo / Villalva, A. (eds.): Planning non existent dictionaries. Dicionarística Portuguesa. IV. Lisboa: CLUL. Lisboa, 163-179.
  • Paloma Sánchez Hernández (2013): Zur Konzipierung eines deutsch-spanischenkombiniert onomasiologisch-semasiologisch ausgerichteten Verbwörterbuchs mit online-Zugriff – ausgewählte Aspekte. Aussiger Beiträge 7, Bergerová, H. / Schmidt, M. / Schuppener, G. (eds.): Lexikologie und Lexikografie - (Germanistische Schriftenreihe aus Forschung und Lehre) – Aktuelle Entwicklungen und Herausforderungen, 135-156.

1.2. Fundamentos metodológicos: trabajo empírico con corpus lingüísticos, recursos electrónicos, etc.

  • Egido Vicente, María (2014): Blogs en prensa digital. Elaboración de un corpus textual bilingüe alemán - español para el estudio contrastivo de las construcciones con verbos funcionales. En: Sánchez Prieto, Raúl & Schröpf, Ramona (eds.): Medienlinguistische Brückenschlägerin der Hispanistik. Kontrastive Studien Deutsch – Spanisch. Frankfurt a. M.: P. Lang, 7-29.
  • González Ribao, Vanessa (2015): Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario conceptual alemán-español. En: Domínguez Vázquez, Mª José / Gómez Guinovart, Xavier / Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva. Berlin: de Gruyter [Lexicography of the Romance Languages. Contemporary and Contrastive Lexicography], 247-270.
  • González Ribao, Vanessa / Meliss, Meike (2016): Wortprofile, Kookkurrenzen und Konkordanzen in Forschung und Lehre im hispanophonen DaF-Umfeld: Bestandsaufnahme und -beschreibung für kontastive Aufgabenstellungen. En: Robles i Sabater, Ferrán et al. (eds.): (Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung) Tübingen: Narr. (e.p.)

2. Estudios (contrastivos)

  • Egido Vicente, María (2015): Das konzeptuelle Feld der AUTORITÄTSBEZIEHUNGEN aus kontrastiver Sicht. Eine korpusbasierte Studie des Deutschen und Spanischen. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meliss / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • Egido Vicente, María (2014a): La atribución del componente nominal como índice de periferia en las construcciones con verbos funcionales. Estudio contrastivo alemán-español. En: Reimann, Daniel (ed.): Kontrastive Linguistik und Fremdsprachendidaktik Iberoromanisch – Deutsch. Studien zu Morphosyntax, nonverbaler Kommunikation, Mediensprache, Lexikographie und Mehrsprachigkeitsdidaktik: Spanisch / Portugiesisch / Deutsch. (Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung Band/ Vol.: 2). Tübingen: G. Narr, 53-67.
  • Engelberg, Stefan (2015a): Gespaltene Stimulus-Argumente bei Psych-Verben. Quantitative Verteilungsdaten als Indikator für die Dynamik sprachlichen Wissens über Argumentstrukturen. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • Engelberg, Stefan (2015b): The argument structure of psych-verbs: A quantitative corpus study on cognitive entrenchment. En: Boas, Hans / Ziem, Alexander (eds.): Constructional approaches to argument structure in German. Boston, Berlin: De Gruyter Mouton. (e.p.)
  • Fernández Méndez, Manuel (2015): Das Konzept ENTFÜHREN: Lexikalisierungsmöglichkeiten und Konstruktionspotenzial im deutsch - spanischen Kontrast. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meliss / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • Franco Barros, Mario (2015): Ellipsen und andere Nähemerkmale in der Sprache moderner Medien im Rahmen der Valenz(theorie). En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • González Ribao, Vanessa (2015a): Das lexikosemantische Paradigma der neuen medialen Kommunikationsverben im Sprachvergleich (Spanisch-Englisch-Deutsch) unter dem Blickwinkel der Argumentstruktur. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz – Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • González Ribao, Vanessa (2015b): Estudio contrastivo-bidireccional del español y del alemán en torno al Campo léxico-semántico de los verbos mediales. EnÁlvarez López, J. C. et al. (eds.): Jóvenes aportaciones a la investigación lingüística. Sevilla: Ediciones Alfar, 227-243.
  • González Ribao, Vanessa & Proost, Kristel (2015): El campo léxico al servicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español. En: Domínguez Vázquez, Mª José / Gómez Guinovart, Xavier / Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva. Berlin: De Gruyter [Lexicography of the Romance Languages. Contemporary and Contrastive Lexicography], 223-246.
  • Meliss, Meike (2013): Überlegungen zu dem Argumentenstatus einiger Direktiva. En: Fernández Bueno, Marta / Llamas Ubieto, Miriam / Sánchez Hernández, Paloma (eds.) Rückblicke und neue Perspektiven – Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones. (Serie: Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien / Perspectivas de la germanística y la literatura comparada en España). Vol. 9. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt a. M., 441-454.
  • Meliss, Meike (2015a): Los verbos de percepción en DICONALE: propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para ELE y DaF. En: Domínguez Vázquez, Mª José / Gómez Guinovart, Xavier / Valcárcel Riveiro, Carlos (eds.): Lexicografía de las lenguas románicas II. Aproximaciones a la lexicografía contemporánea y contrastiva. Berlin: De Gruyter [Lexicography of the Romance Languages. Contemporary and Contrastive Lexicography], 271-296.
  • Meliss, Meike (2015b): Argumentstrukturen, Valenz und Konstruktionen: Eine korpusbasierte Studie deutscher und spanischer „Geruchsverben“ im Kontrast. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr. (e.p.)
  • Meliss, Meike (2016): Emissionsverben zum Ausdruck der Fortbewegung: Empirie und lexikographische Kodifizierung. En: Staffelfeldt, Sven / Klein, Wolf D. (eds.): Die Kodifizierung der Sprache. Würzburg WespA. (e.prep.)
  • Sánchez Hernández, Paloma (2015a): Überlegungen zu der syntagmatischen Information einiger Verben der KOGNITION im Rahmen des Projekts DICONALE. En: Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud (eds.): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache). Tübingen: G. Narr (e.p.).
  • Sánchez Hernández, Paloma (2015b): Sobre la estructura sintagmática de algunos verbos del subcampo semántico LERNEN/APRENDER: frecuencia de uso y repercusiones lexicográficas. Neuphilologische Mitteilungen. (e.p.).

3. Análisis metalexicográficos

  • Meliss, Meike / Sánchez Hernández, Paloma (2016): La perspectiva conceptual onomasiológica en la lexicografía de aprendizaje del español como lengua extranjera: nuevos impulsos. En: Sánchez Palomino, Mª Dolores (ed.): Lexicografía Iberorománica (e.p.).
  • Meliss, Meike (2016a): Wie viele und welche bilingualen Online-Wörterbücher brauchen wir für den DaF-Bereich? Erstellung eines Kriterienrasters und erste Bestandsaufnahme aus der Sicht eines hispanophonen Lernerkontextes. En: Cuartero Otal, Juan et al. (eds.) (e.p.).
  • Meliss, Meike (2016b): Gesprochene Sprache in DaF-Lernerwörterbüchern. En: Handwerker, Brigitte / Sieberg, Bernd (eds.): Gesprochene Fremdsprache Deutsch. Schneider Verlag Hohengehren. (e.prep.)
  • Meliss, Meike (2015): Das verbale Kombinationspotenzial in einsprachigen DaF-Lernerwörterbüchern: Kritische Bestandsaufnahme – Neue Anforderungen. Zeitschrift für Zeitschrift für DaF 1/2015 (Zeitschrift für Theorie und Praxis Deutsch als Fremdsprache), 14-27.
  • Sánchez Hernández, Paloma (2015): La relevancia de la información paradigmática en los diccionarios generales. En: Garcés Gómez, Mª. Pilar (ed.) "Lingüística y diccionarios". A Coruña (e.p.).
  • Fernández Méndez, Manuel (2014): ¿Sirve para algo un diccionario monolingüe de ELE? In: Anexos de Revista de Lexicografía, 26; Garcés Gómez, Mª Pilar (ed.), Meliss, Meike (2013b): Das zweisprachige Wörterbuch im bilateralen deutsch-spanischen Kontext. Alte und neue Wege. En: Domínguez Vázquez, Mª José (ed.): Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie. (Serie: Spanische Akzente. Studien zur Linguistik des Deutschen). Frankfurt a. M.: P. Lang, 61-87.
  • Meliss, Meike (2013): Online-Lexikographie im DaF-Bereich: Eine erste kritische Annäherung: Bestandsaufnahme – Nutzen – Perspektiven. REAL: Revista de Estudos Alemãos. Nº4/2013, 176-199. ISSN 1647-8061.
  • Paloma Sánchez Hernández (2013a): Die Lemmatisierung von Konfixen in einsprachigen und zweisprachigen Wörterbüchern. En: Domínguez Vázquez, Mª José (ed.): Trends in der deutsch-spanischen Lexikographie. (Serie: Spanische Akzente. Studien zur Linguistik des Deutschen). Frankfurt a. M.: P. Lang, 187- 201.
  • Paloma Sánchez Hernández (2013b): La lematización de las unidades fraseológicas en diccionario generales semasiológicos y onomasiológicos. En: Mellado, Carmen (coord.) / Buján, Patricia / Iglesias, Nely Mª / Losada, Mª Carmen / Mansilla, Ana (eds.): La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción. München: Peniope (serie: Étude linguistique Bd. 11), 129-143.

4. Análisis empíricos: Encuestas sobre el uso de diccionarios, hábitos de los usuarios etc. en los ámbitos de DaF y Ele.

  • Fernández Méndez, Manuel / Franco Barros, Mario / Sueiro Orallo, Irene (2016): Uso de diccionarios de aprendizaje: Análisis de una encuesta desde una perspectiva contrastiva sobre el uso de los diccionarios bilingües alemán-español entre aprendices de ELE y DaF. En: Robles i Sabater, Ferrán et al. (eds.): (Reihe: Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung) Tübingen: Narr (e.p.).
  • Meliss, Meike (2015): "Was suchen und finden Lerner des Deutschen als Fremdsprache in aktuellen Wörterbüchern? Auswertung einer Umfrage und Anforderungen an eine aktuelle DaF-Lernerlexikographie". En: Roelcke, Th. (ed.): Wörterbücher für Deutsch als Fremdsprache – Probleme und Perspektiven. Info DaF-Themenheft 2015. (e.p.)

5. Aplicación: Análisis de métodos de enseñanza, análisis de errores, etc.

  • Fernández Méndez, Manuel (2013) Die Lexikalische Progression in DaF und ELE: Lehrwerkanalyse.En: Fernández Bueno, Marta / Llamas Ubieto, Miriam / Sánchez Hernández, Paloma (eds.): Rückblicke und neue Perspektiven – Miradas retrospectivas y nuevas orientaciones. (Serie: Perspektiven der Germanistik und Komparatistik in Spanien / Perspectivas de la germanística y la literatura comparada en España). Vol. 9. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt a. M.: P. Lang, 339-350.

A2. Edición de volúmenes colectivos

  • Engelberg, Stefan / Meliss, Meike / Proost, Kristel / Winkler, Edeltraud] (eds.) (2015): Argumentstruktur – Valenz - Konstruktionen. (Reihe: Studien zur deutschen Sprache, Bd. 68). Tübingen: G. Narr. (e.p.) ISBN: 978-3-8233-6960-8
  • Meliss, Meike / Pöll, Bernhard (eds.) (2015): Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft: Deutsch-Spanisch-Portugiesisch. Zwischen Tradition und Innovation, Tübingen: G. Narr (Reihe: SkodiS: Studien zur kontrastiven deutsch-iberoromanischen Sprachwissenschaft, Bd. 1). (i. Dr.) ISBN: 978-3-8233-6954-7
  • Meliss, Meike / Sánchez Palomino, María Dolores / Sanmarco Bande, María Teresa (eds.) (2015): A lexicografía románica no século XXI. München: iudicium. (e.p.)

B. Aportaciones en congresos nacionales e internacionales

(Véase: "Producción investigadora en el marco de DICONALE")

Los contenidos de esta página se actualizaron el 08.06.2023.