Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Centro Facultade de Humanidades
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Sen docencia (En extinción)
Matrícula: Non matriculable (Só plans en extinción)
Existen tres tipos de obxectivos para esta materia: teóricos, prácticos e metodolóxicos, a fin de acadar o nivel B2.1. Os Detalles poden ser consultados dos no http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf
Entre os obxectivos teóricos, podemos mencionar a consolidación das estruturas e funcións clave do idioma inglés, o estudo da gramática inglesa e para o desenvolvemento de habilidades básicas da lingua (escritura, fala, lectura e comprensión).
Os obxectivos concretos competen á (i) comprensión da linguaxe, como ser capaz de manter unha conversa xeral, comprender a descrición dos desexos, sentimentos, accións ou actividades relacionadas co traballo, e identificar e comprender a información técnica, estes obxectivos son tamén relevantes para (ii) a produción de linguaxe, como ser capaz de explicar situacións do cotián, temas comunicar de xeito fluído todos os días, describir os desexos, experiencias, sentimentos, opinións ou reaccións, discutir temas abstractos e cultural, escribir cartas persoais para describir en detalle os eventos e experiencias.
Finalmente, os obxectivos metodolóxicos implican a participación activa dos alumnos na clase e chamar o desenvolvemento da autonomía do alumno no proceso de aprendizaxe.
É altamente recomendable que os estudantes teñen un nivel B1.2 ao inicio do semestre.
Este curso está formado por:
Clases expositivas: Uso do inglés (gramática e vocabulario)
Clases interactivas: as catro destrezas: a produción (escrita e falada) e receptiva (escoitar e ler) e mais as "Tutoriais personalizados".
O contido específico (gramática, vocabulario e destrezas) será seleccionado no Marco Europeo Común de Referencia para as Linguas, e será levado a cabo a través dun libro de texto que se anunciará a principios de curso.
Obrigatoria:
Se anunciará a principios de curso.
Recomendada:
Diccionarios recomendados
Gran diccionario Oxford Español-Inglés/Inglés-Español. Oxford University Press.
Collins Cobuild English Dictionary for Advanced Learners (Paperback). Harper Collins Publishers.
BIBLIOGRAFÍA XERAL
Libros de gramática:
· Beaumont, D. & C. Granger. 1991. Heinemann English Grammar. Oxford: Heinemann.
· Hashemi, L. & B. Thomas. 2003. Cambridge Grammar for First Certificate. Cambridge: C.U.P.
· Murphy, R. 1995. English Grammar in Use. Supplementary Exercises. Cambridge: C.U.P.
· Murphy, R. 1990. English Grammar in Use. Intermediate. 1985. Cambridge: C.U.P.
· Obee, B. 1995. Cambridge First Certificate Grammar and Usage. Cambridge: C.U.P.
· Sinclair, J. (ed.). 1990. Collins Cobuild English Grammar. London: Williams Collins Sons & Co.
· Sinclair, J. (ed.). 1991. Collins Cobuild Student´s Grammar. London: Williams Collins Sons & Co.
· Swan, M. & C. Walter. 1997. How English Works. Oxford: O.U.P.
· Swan, M. 1996. Practical English Usage. Oxford: O.U.P.
· Thomson, A.J. & A.V. Martinet. 1993. A Practical English Grammar. Oxford: O.U.P. (4th edition; this grammar is supplemented with two exercise books with answer key).
Libros de texto:
· Acklam, R. & S. Burgess. 2000. First Certificate Gold. Harlow: Longman.
· Capel, A. & W. Sharp. 2000. Objective First Certificate. Cambridge: C.U.P.
· Cunningham, S. & P. Moor. 2000. Cutting Edge: Upper Intermediate. Harlow: Longman.
· Foll, D. & A. Kelly. 1995. First Certificate Avenues. Cambridge: C.U.P.
· Haines, S. & B. Stewart. 1994. First Certificate Masterclass. Oxford: O.U.P.
· Jones, L. 1997. New Progress To First Certificate. Cambridge: C.U.P.
· Low, Ona. 1978. First Certificate in English Course. Revised Edition. Edward Arnold.
. Mann, Malcolm & Steve Taylore-Knowles. Laser FCE, Macmillan, 2004.
· Naunton, Jon. 1999. Think Ahead To First Certificate. Harlow, England: Longman.
· Norris, R. 2001. Ready for First Certificate. Macmillan Heinemann
· O’Neill, R. et al. 1991. Success at First Certificate. Oxford: O.U.P.
· Spratt, M. & B. Obee. 2001. First Certificate Direct. Cambridge: C.U.P.
· Stanton, A. & M. Stephens. 2001. Fast Track to FCE. Harlow: Longman.
· Vince, M. 1996. First Certificate: Language Practice. Oxford: Heinemann.
Libros para a consulta da competencia comunicativa:
· Aaron, J. 1993. The Little Brown Compact Handbook. New York: Harper Collins.
· Allsop, J. & P. Watcyn-Jones. 1990. Test Your Phrasal Verbs. London: Penguin.
· Allsop, J. & P. Watcyn-Jones. 1990. Test Your Prepositions. London: Penguin.
· Collie, J. & S. Slater. 1992. Cambridge Skills for Fluency: Listening 3. Cambridge: C.U.P.
· Collie, J. & S. Slater. 1992. Cambridge Skills for Fluency: Speaking 3. Cambridge: C.U.P.
· Greenall, S. & D. Pye. 1993. Cambridge Skills for Fluency: Reading 3. Cambridge: C.U.P.
· Greenall, S. & M. Swan. 1986. Effective Reading. London: Cambridge: C.U.P.
· Littlejohn, A. 1993. Cambridge Skills for Fluency: Writing 3. Cambridge: C.U.P.
· McCarthy, M. & F. O’Dell. 2002. English Vocabulary in Use (advanced). Cambridge: C.U.P.
· O’Connell, S. & L. Hashemi. 2000. Cambridge First Certificate: Listening and Speaking. 2nd ed. Cambridge: C.U.P.
· Prodromou, L. 1999. Grammar and Vocabulary for First Certificate. Harlow: Longman.
· Redman, S. 1997. English Vocabulary in Use. Cambridge: C.U.P
Os estudantes que cursen esta materia debe acadar un nivel B2.1 (Marco Europeo Común de Referencia para as Linguas). Isto permítelle comunicarse facilmente e de xeito fluído tanto ao nivel falado como ao escrito.
Para o alumnado do Grao en Ciencias da cultura e difusión cultural, as competencias que van desenvolverse ao longo da materia son:
XERAIS:
CG1 - Que os estudantes posúan os coñecementos básicos relativos á área das Humanidades e da Cultura derivados da educación secundaria e que sexan capaces de amplialos e desenvolvelos mediante o contacto con textos especializados e achegamentos recentes.
CG2 - Que os estudantes saiban aplicar os seus coñecementos ao seu traballo ou vocación dunha forma profesional e posúan as competencias que adoitan demostrarse por medio da elaboración e defensa de argumentos e a resolución de problemas dentro das áreas das Humanidades e da Cultura.
CG3 - Que os estudantes teñan a capacidade de reunir e interpretar datos relevantes (relativos aos contidos no Grao de Ciencias da Cultura e Difusión cultural) para emitir xuízos que inclúan unha reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica ou ética.
CG4 - Que os estudantes poidan transmitir información, ideas, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado.
CG5 - Que os estudantes desenvolvesen aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores cun alto grao de autonomía.
TRANSVERSAIS
CT1 - Capacidade de uso correcto e coherente dunha lingua estranxeira en situacións comunicativas diversas.
CT2 - Redacción adecuada de textos, coa correspondente presentación formal axustada aos parámetros hoxe imperantes nos procesadores informáticos.
CT3 - Habilidade no uso das novas tecnoloxías.
ESPECÍFICAS
CE4 - Adquisición de coñecementos profundos acerca de calquera materia do ámbito humanístico.
CE5 - Capacidade de elaboración de comentarios razoados e críticos de obras e textos relacionados con calquera área do ámbito humanístico..
CE6 - Habilidade na elaboración, redacción e presentación dun traballo escrito de iniciación elemental á investigación.
Para información mais detallada pode consultar: http://www.usc.es/export/sites/default/gl/servizos/sxopra/memorias_grao…
É aconsexable ter un nivel B1.2 o comenzo do semestre académico.
Seguirase un modelo comunicativo que indaga na naturaleza social, cultural e pragmática dos recursos da linguaxe.
Inténtase conseguir que os aprendices da lingua desenrolen, non soamente precisión lingüística, pero tamén fluidez.
Proveése ó alumnado de ferramentas para que poidan interactuar en situacións reales no mundo cando abandonen a aula. Os aprendices consideránse socios activos no proceso da aprendizase cooperativa.
O exame final sumaralle ó alumno o 100% da nota final desta materia
Para os casos de realización fraudulenta de exercicios, traballos ou probas será de aplicación o recollido na Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións.
A detección de plaxio en calquera dos traballos presentados nesta materia será penalizada cun suspenso na materia independentemente da cualificación obtida polo alumno nos demais conceptos.
Esta materia é de 6 créditos. Un crédito ECTS corresponde a 25 horas de traballo, polo que 6 x 25 = 150 horas de traballo do estudante. Durante o curso o estudante terá dúas sesións cada semana por un total de 45 horas de traballo na aula, o restante unhas 105 horas serán de preparación e estudo fora da aula.
En xeral, recoméndase aumentar a exposición á lingua inglesa, e non restrinxierse soamente á exposición de fontes académicas, aconséllase verpelículas en versión orixinal, escoitar cancións, leer periódicos e revistas e establecer contacto con falantes nativos durante o tempo libre.
ADVERTENCIA IMPORTANTE.- Na normativa de rendemento académico da USC (DOG 21 de xullo de 2011, art. 16) penalízase a realización fraudulenta dalgunha proba avaliativa cun suspenso na convocatoria correspondente, alén do proceso disciplinario que se lle poida abrir a maiores ao alumno infractor (1). Polo tanto, a detección de plaxio en calquera dos traballos presentados nesta materia será penalizada cun suspenso na materia independentemente da cualificación que o alumno obtiver polos demais conceptos. Entendemos plaxio como a copia total ou parcial, fora literal ou non, de contidos ou ideas publicadas noutros traballos académicos ou en calquer tipo de obras (en papel ou internet), sen que o alumno cite a fonte de onde foron extraídas esas ideas ou textos. Os alumnos suspensos por plaxio non poderán presentarse á segunda oportunidade.
Todas as actividades entregadas deberán incorporar as fontes documentais e bibliográficas consultadas, seguindo algún dos canons académicos de citación bibliográfica e dixital.
Maria Del Mar Viña Rouco
- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Correo electrónico
- mariadelmar.vina [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidade
19.01.2023 10:00-12:00 | Grupo de exame | Aula 13 |
16.06.2023 12:00-14:00 | Grupo de exame | Aula 13 |