Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Italiano
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
Áreas: Filoloxía Italiana
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Segundo semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
O obxectivo fundamental da materia é proporcionar ao alumnado os coñecementos gramaticais teóricos e prácticos e as competencias comunicativas correspondentes ao nivel B2 do Marco Europeo das Linguas.
Parte I
1.- O verbo:
1.1 Modo imperativo.
1.2 Modo subxuntivo.
1.3 Modo condicional.
1.4 Formas impersoais.
1.5 Verbos modais.
Parte II
2.- Pronomes e adxectivos indefinidos.
3.- Pronomes e adxectivos relativos, interrogativos e exclamativos.
4.- A formación das palabras. Substantivos e adxectivos alterados.
5.- Pronomes combinados.
6.- Partículas ci e ne.
1.- Bibliografía básica
- Sensini, M., Le forme della lingua, Milano, Mondadori. 2010.
- Serianni, L., Grammatica Italiana, Torino, UTET, 1991.
- Nocchi, Susanna, Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Firenze, Alma edizioni, 2011.
2.- Bibliografía complementaria
- Dardano, M. - Trifone, P., “Grammatica italiana, con nozioni di linguistica”, Bologna, Zanichelli, 1987.
- Giovanardi, C., De Roberto, E., “L' italiano da scrivere: strutture, risposte, proposte. Eserciziario”, Napoli, Liguori, 2010.
- González, I., “Gramática italiana II”, Lugo, Citania, 2002.
- Renzi, L. - Salvi, G. - Cardinaletti, A. (dir. da), “Grande grammatica italiana di consultazione”, Bologna, Il Mulino, 2010, 3 vols.
- Sanmarco Bande, M. T., “Gramática italiana I”, Lugo, Citania, 2002.
- Sensini, M., “La grammatica della lingua italiana”, Milano, Mondadori, 1999.
- Sensini, M., “Le parole e il testo. Teoria e pratica della comunicazione linguistica”, Milano, Mondadori, 1988.
- Serianni, L. - Della Valle, V. - Patota, G., “L’italiano. I suoni, i segni, le parole il testo. La norma e l’uso della lingua”, Archimede, Roma, 1992.
3.- Dicionarios
3.1. Dicionarios bilingües:
- ARQUÉS, R. - PADOAN, A., Grande dizionario Spagnolo-Italiano Italiano-Spagnolo, Bologna, Zanichelli, 2012.
- AA.VV., Il Dizionario MEDIO Spagnolo-Italiano Italiano-Spagnolo, Milano, Garzanti.
- CALVO RIGUAL C. – GIORDANO, A., Diccionario compacto italiano español español italiano, Barcelona, Herder, 2011.
- GONZÁLEZ, I. (dir.), Dicionario Italiano-Galego, Santiago de Compostela, Xunta de Galicia, 2000 http://www.cirp.es/pub/docs/varios/dicItaGal.pdf
3.2 Dicionarios monolingües:
- AA.VV., Grande dizionario di italiano, Milano, Garzanti linguistica.
- Dizionario Garzanti della lingua italiana
http://www.garzantilinguistica.it/index.html
- DE MAURO, T. (dir.), Grande dizionario italiano dell’uso, Torino, UTET, 2000, 6 voll.
- Dizionario De Mauro della lingua italiana
https://dizionario.internazionale.it/
- SABATINI, F. – COLETTI, V., DISC: Dizionario Italiano Sabatini Coletti, Milano, Rizzoli-Larousse, 2008
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/
- TRECCANI online
http://www.treccani.it/vocabolario/
ZINGARELLI, N., Lo Zingarelli. Vocabolario della lingua italiana, Bologna, Zanichelli.
O alumnado deberá ser quen de comprender textos orais e escritos e as estruturas morfosintácticas de nivel medio de complexidade do italiano.
A súa produción oral e escrita deberá ser comunicativamente eficaz segundo o nivel correspondente. Ademais coñecerá os contidos gramaticais teóricos correspondentes.
O nivel fixado tanto para as competencias comunicativas como para o dominio dos contidos teóricos gramaticais corresponde ao B2 do Marco Europeo das Linguas.
As clases impartiranse en italiano.
O alumnado terá que coñecer e usar as estruturas morfosintácticas especificadas. Para acadar este obxectivo a profesora realizará exposicións frontais de cada tema, que serán completadas con exercicios prácticos realizados en clase.
Ademais o alumnado deberá traballar individualmente sobre textos e exercicios apropiados indicados polas profesoras.
A avaliación realizarase segundo os seguintes parámetros:
Exame escrito: 70%
Avaliación continua mediante a entrega de traballos: 30%
Os temas obxecto dos traballos para a avaliación continua serán especificados polo profesorado durante as clases e colgados na aula virtual.
A falta de entrega de ditos traballos, nas datas e horarios indicados polas docentes, implicará a perda da puntuación porcentual na avaliación final
IMPORTANTE
Para os casos de realización fraudulenta de exercicios ou probas será de aplicación o recollido na «Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións».
1. Os criterios de avaliación serán os mesmos para os estudantes con exención oficial de asistencia.
2. Os criterios indicados serán os mesmos para as dúas sesións do exame (maio-xuño).
3. No caso de que non se superase o exame o fora avaliado positivamente nos traballos da avaliación continua, manterase esta cualificación na segunda oportunidade.
Trátase dunha materia de 6 créditos ECTS que corresponden a 150 horas de traballo, dos cales 54 serán de frecuencia e 96 de traballo persoal.
A asistencia e participación nas clases son fundamentais, xunto coa realización das tarefas encomendadas semanalmente pola profesora.
Aconséllase o uso de materiais audiovisuais italianos (TV, DVD, vídeo, CD) co obxecto de reforzar as habilidades lingüísticas.
1. As profesoras responderán aos correos electrónicos do estudantado preferentemente no seu horario de titorías.
2. Será posible realizar titorías a través da plataforma Teams previa cita a través de correo electrónico.
3. Lémbrase ao estudantado que as profesoras poderán pórse en contacto con el a través do enderezo de correo electrónico que figure na súa ficha dixital da USC ou da lista de mensaxes da aula virtual.
4. As docentes poderán solicitar a sinatura de presencia nas aulas ao estudantado a mero efecto estatístico, sen valor para a avaliación da materia.
Maria Consuelo De Frutos Martinez
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Italiana
- Correo electrónico
- mconsuelo.defrutos.martinez [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Titular de Universidade
Marilena Ceccarelli
- Departamento
- Filoloxía Clásica, Francesa e Italiana
- Área
- Filoloxía Italiana
- Correo electrónico
- marilena.ceccarelli [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Axudante Doutor LOU
Luns | |||
---|---|---|---|
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Italiano | C01 |
Martes | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Italiano | C08 |
Mércores | |||
12:00-13:00 | Grupo /CLIL_01 | Italiano | D08 |
29.05.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | C08 |
29.05.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 | C08 |
03.07.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLIL_01 | D07 |
03.07.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D07 |