Créditos ECTS Créditos ECTS: 6
Horas ECTS Criterios/Memorias Traballo do Alumno/a ECTS: 99 Horas de Titorías: 3 Clase Expositiva: 24 Clase Interactiva: 24 Total: 150
Linguas de uso Castelán, Galego, Inglés
Tipo: Materia Ordinaria Grao RD 1393/2007 - 822/2021
Departamentos: Filoloxía Inglesa e Alemá
Áreas: Filoloxía Inglesa
Centro Facultade de Filoloxía
Convocatoria: Primeiro semestre
Docencia: Con docencia
Matrícula: Matriculable
• Comprender os procesos de adaptación das obras literarias ou de aspectos das mesmas a diversas manifestacións artísticas, particularmente ao cine.
• Entender os factores básicos que interveñen na adaptación dunha obra literaria
- distintos recursos técnicos.
- distintas linguaxes.
- distintos contextos históricos e culturais.
- distintos modos de produción e circulación
• Aprender a facer comentario de textos artísticos.
• Aprendizaxe da lingua inglesa a través da literatura e do cine.
• Acadar unha mellor comprensión dos textos mediante a comparación das súas diferentes versións en varios medios artísticos.
• Adquisición de sensibilidade lingüística
Estudio da interrelación entre as obras literarias e outras manifestacións artísticas, particularmente dos procesos de adaptación das obras literarias ou aspectos das mesmas a outros medios como o cine, a pintura ou a fotografía. Pola súa privilexiada relación coa literatura, prestarase especial atención ao estudio da intertextualidade fílmica e literaria.
- Estudio comparativo de los distintos recursos e linguaxes dos diferentes medios artísticos e do seu efecto na adaptación da obra.
- Contextualización histórica, política y cultural do texto literario e das súas reinterpretacións noutras manifestacións artísticas.
- Análise das implicacións ideolóxicas da interpretación e reescritura producida en contextos socioculturais e históricos distintos dos do texto literario no que se basean.
Temario:
Indrodución xeral:
- Literatura e cine
- Do texto literario ao cine
- Introdución xeral á linguaxe do cine.
- O ollo da cámara.
- Cine e fantasmagoría.
Análises de versións en outras expresións artísticas de:
· Unha obra de teatro
· Unha novela
· Dous relatos curtos
· Un poema
Bibliografía básica
Beja, M. (1979). Film and Literature. Longman: New York.
Chatman, Seymour 1978. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca: Cornell University Press.
McFarlane, B. (1996). Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford.
Zizek, Slavoj, Sophie Fiennes (2005). The Pervert’s Guide to cinema.
Bibliografía básica y complementaria
Ambler, E. (1956).” Screenwriting: The Novelist and Films”, Journal of the British Film Academy, 8
Aragay, Mireya (2005): Books in Motion. Adaptation, Intertextuality, Authorship. Amsterdam, New York, Rodopi Arnheim, R. (1990). Coming to Terms: the Rhetoric of narrative in Fiction and Film. Ithaca: Cornell University Press..
Bluestone, G. (1957). Novels into Film. University of California Press: Berkeley and Los Angeles. Carmona, R. (1991,2010). Cómo se comenta un texto fílmico. Madrid: Cátedra.
Cohen, K. (1979). Film and Fiction: the Dynamics of Exchange. Yale University Press: New Haven.
Marcus, F. (ed.) (1971). Film and Literature: Contrasts in Media. Chandler Publishers: Scranton. McDougal, S. (1985). Made into Movies: From Literature to Film. Holt Rinehart and Winston: New York.
Peña A., C. (19912). Literatura y cine: una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra.
CB1, CB2, CB3, CB4, CB5
CG1, CG8
Competencias xerais
• Capacidade utilización de coñecementos adquiridos.
• Capacidade para desenvolver unha aprendizaxe autónoma
• Capacidade para aprender dos seus propios erros
• Capacidade para desenvolver actitudes de colaboración e respecto
• Capacidade para facer fronte a situacións multiculturais tendo en conta os principios de igualdade e respecto pola diversidade
• Capacidade de organización de ideas e de desenvolvemento coherente das mesmas.
• Capacidade de organización e análise de datos.
• Capacidade de argumentación e expresión de ideas.
• Capacidade de debater e dialogar.
• Capacidade de formar un xuízo ético e crítico
Competencias específicas
• Capacidade de análise comparada das distintas manifestacións artísticas.
• Capacidade de análise das implicacións ideolóxicas da adaptación.
Clases expositivas, seminarios e titorías
As clases combinarán exposicións teóricas e a análise práctica de textos e películas.
1) Método comparativo: a comparación será o recurso heurístico básico para acadar os obxectivos marcados.
2) Debates: en torno a algún dos distintos aspectos da comparación como selección de material, á tradución a outros medios con distintos recursos técnicos, ás diferenzas entre distintas versións fílmicas.
3) Talleres: propostas de guións, breves postas en escena, etc.
Complementaranse a avaliación continua e o exame final:
- Exame final (70%)
- Continua (30%)
Para superar a materia haberá que obter un mínimo de 4,5 sobre 10 puntos no exame escrito final.
A asistencia ás clases é obrigatoria e polo tanto requisito indispensable para aprobar. Non poderá aprobar a materia quen falte mais de cinco veces ás clases sen xustificación.
Aparte do adecuado coñecemento do inglés, esíxese o do Castelán ou Galego.
Outros Aspectos que se terán en conta na avaliación e criterios que se empregarán: A participación nas actividades propostas ao longo do curso.
Un baixo nivel de inglés afectará negativamente á nota.
Este sistema de avaliación tamén se aplicará na convocatoria de xuño.
Para avaliación dos/das repetidores rexerán estes mesmos criterios tanto na convocatoria de maio como na de xuño.
No caso do alumnado con dispensa, o exame final computará o 100% da nota.
Tempo de estudo estimado (preparación da docencia interactiva, lectura dos textos obrigatorios, titorías e preparación de exames): 100 HORAS
- Asistencia regular e participación activa
- Entrega de traballos indicados
- Levar a materia ao día
Para os casos de realización fraudulenta de exercicios ou probas será de aplicación o recollido na "Normativa de avaliación do rendemento académico dos estudantes e de revisión de cualificacións”.
Noemí Pereira Ares
Coordinador/a- Departamento
- Filoloxía Inglesa e Alemá
- Área
- Filoloxía Inglesa
- Correo electrónico
- noemi.pereira [at] usc.es
- Categoría
- Profesor/a: Profesor Contratado/a Doutor
Mércores | |||
---|---|---|---|
12:00-13:00 | Grupo /CLIS_01 | Inglés | D15-Seminario |
Venres | |||
11:00-12:00 | Grupo /CLE_01 | Inglés | D12 |
12:00-13:00 | Grupo /CLE_01 | Inglés | D12 |
09.01.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D05 |
09.01.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D05 |
06.06.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLIS_01 | D05 |
06.06.2024 09:30-13:30 | Grupo /CLE_01 | D05 |