Archives
Axudas para a consolidación e estruturación de unidades de investigación competitivas do Sistema Universitario de Galicia
Nomes propios nas Cantigas de Santa María: persoas e lugares. Creación dun dicionario en formato libro dixital e dunha base de datos na rede
Cancioneiros galego-portugueses. Da paleografía dixital á gramática histórica.
Redes socioculturais da lírica galego-portuguesa
El ciclo artúrico de la Post-Vulgate puesto en cuestión: la naturaleza del modelo y la relación entre los derivados ibéricos reconsideradas
BITECA y su contexto literario (occitano y latín). De los manuscritos al mundo digital
Glosario crítico de la poesía medieval gallego-portuguesa. IV. Edición crítica digital de las cantigas de amigo
Paleografía, Lingüística e Filoloxía. Laboratorio on-line da lírica galegoportuguesa
Equipo de trabajo
Helena Bermúdez, Carmen de Santiago, Débora González, José Carlos Sánchez Rivas
El objetivo fundamental del proyecto es desarrollar una herramienta electrónica novedosa que contenga la transcripción paleográfica de todos los manuscritos de la lírica trovadoresca gallego-portuguesa. Dicha herramienta no se limitará a ofrecer una transcripción de los textos (fiel y contrastable en todo momento con la reproducción de los códices originales, que se presentará a su lado), sino que también incorporará un lenguaje de marcado que permitirá que los investigadores e interesados en la poesía medieval realicen en el corpus búsquedas de carácter paleográfico (y gráfico), lingüístico, codicológico, métrico y/o ecdótico.
Étude d’une selection de Cantigas de Santa Maria d’Alphonse X
Bolsa posdoutoral da Fondation Maison de Science de l’Homme, para o estudo das Cantigas de Santa Maria de Alfonso X no Centre d’Études Supérieures de Civilisation Médiévale de Poitiers.